Chicco Skip Instructions For Use Manual

Chicco Skip Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Skip:
Table of Contents
  • Manutenzione
  • Habillage-Pluie
  • Wartung
  • Mantenimiento
  • Aviso Importante
  • Обратите Внимание
  • Меры Предосторожности
  • Важна Забележка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicco Skip

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN- BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 3 LÄS NOGGRANT DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE! WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬ...
  • Page 4 CLICK CLICK CLACK...
  • Page 5 13 B 13 C 13 A...
  • Page 6 14 A 14 B 15 A 15 C 15 D 15 B 15 E CLACK...
  • Page 7 SKIP AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEG- GERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRET- TO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVE- RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 8: Manutenzione

    UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE PULIZIA REGOLAZIONE SCHIENALE FRENI POSTERIORI MANUTENZIONE ISTRUZIONI GENERALI MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI CAPOTTA APERTURA...
  • Page 9 CHIUSURA ACCESSORI CESTELLO MULTIUSO MANTELLINA PARAPIOGGIA COPRIGAMBE PER ULTERIORI INFORMAZIONI...
  • Page 10 SKIP AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT: LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. SI VOUS NE RESPECTIEZ PAS CES INSTRUC- L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR AVERTISSEMENTS...
  • Page 11 UTILISATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN NETTOYAGE RÉGLAGE DU DOSSIER FREINS ARRIÈRE ENTRETIEN INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ROUES AVANT PIVOTANTES MONTAGE DES ROUES AVANT MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE CAPOTE OUVERTURE DE LA POUSSETTE PLIAGE DE LA POUSSETTE...
  • Page 12: Habillage-Pluie

    ACCESSOIRES PANIER PORTE-OBJETS HABILLAGE-PLUIE COUVRE-JAMBES POUR PLUS D’INFORMATIONS...
  • Page 13 SKIP WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH DIESE GE- REN BEI DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVEN- ABNEHMEN UND ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN FERNHALTEN. HINWEISE HÄNGT AUCH VON IHNEN AB!
  • Page 14: Wartung

    MONTAGE DER HINTERRÄDER ÖFFNEN TIPPS FÜR DIE PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE WARTUNG HINTERBREMSEN GEBRAUCHSANWEISUNG MONTAGE DER VORDERRÄDER...
  • Page 15 SCHWENKBARE VORDERRÄDER FUSSSACK VERDECK SCHLIESSEN ZUBEHÖRTEILE EINHÄNGEKORB FÜR WEITERE INFORMATIONEN REGENSCHUTZ...
  • Page 16: For Future Reference

    SKIP IMPORTANT WARNING IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE FOR FUTURE REFERENCE. DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN. WARNINGS SPONSABILITY. CLEANING AND MAINTENANCE...
  • Page 17: Maintenance

    CLEANING HOW TO ADJUST THE BACKREST REAR BRAKES MAINTENANCE FRONT SWIVEL WHEELS GENERAL INSTRUCTIONS HOW TO FIT THE FRONT WHEELS HOW TO FIT THE REAR WHEELS HOW TO FIT THE HOOD HOW TO OPEN THE STROLLER CLOSING THE STROLLER HOW TO USE THE SAFETY HARNESS...
  • Page 18 ACCESSORIES: MULTIPURPOSE BASKET RAIN COVER LEGCOVER FOR FURTHER INFORMATION:...
  • Page 19 SKIP AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTA- MENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS EN SU USO Y GUAR- DARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITAR Y ELI- MINAR LAS BOLSAS PLÁSTICAS Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE CANCE DE LOS NIÑOS.
  • Page 20: Mantenimiento

    APERTURA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA REGULACIÓN DEL RESPALDO MANTENIMIENTO FRENOS TRASEROS INSTRUCCIONES GENERALES MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS RUEDAS DELANTERAS PIVOTANTES...
  • Page 21 CAPOTA CIERRE ACCESORIOS: CESTILLO MULTIUSO CUBIERTA IMPERMEABLE CUBREPIERNAS PARA MAYOR INFORMACIÓN:...
  • Page 22: Aviso Importante

    SKIP AVISO IMPORTANTE ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRU- ÇÕES PARA EVITAR RISCOS DURANTE A UTI- LIZAÇÃO E CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS. ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS PERTENCENTES À CANCE DAS CRIANÇAS. ADVERTÊNCIAS...
  • Page 23 ABERTURA UTILIZAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA REGULAÇÃO DO ENCOSTO SISTEMA DE TRAVÕES NAS RODAS DE TRÁS MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES GERAIS MONTAGEM DAS RODAS DA FRENTE RODAS DA FRENTE DIRECCIONÁVEIS MONTAGEM DAS RODAS DE TRÁS...
  • Page 24 CAPOTA FECHO ACESSÓRIOS CESTO MULTIUSOS CAPA IMPERMEÁVEL COBRE-PERNAS PARA MAIS INFORMAÇÕES...
  • Page 25 SKIP BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE AN- DERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUI- TEN HET BEREIK VAN KINDEREN. WAARSCHUWINGEN...
  • Page 26 GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS REINIGINGS- EN ONDERHOUDSTIPS REINIGEN DE RUGLEUNING AFSTELLEN ONDERHOUD ACHTERSTE REMMEN ALGEMENE INSTRUCTIES DE VOORWIELEN MONTEREN DE ACHTERWIELEN MONTEREN ZWENKENDE VOORWIELEN OPENEN...
  • Page 27 DICHTPLOOIEN ACCESSOIRES MULTIFUNCTIONELE MAND REGENHOES VOETENZAK VOOR MEER INFORMATIE...
  • Page 28 SKIP VIKTIG INFORMATION VIKTIGT: LÄS NOGA DEN HÄR BRUKSAN- VISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER PRO- EVENTUELLA PLASTPÅSAR ALLA ANVISNINGAR ÄVEN PÅ DIG! ÖP RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL RENGÖRING...
  • Page 29 FRÄMRE SVÄNGHJUL SKÖTSEL ALLMÄNNA INSTRUKTIONER SUFFLETT MONTERING AV FRAMHJULEN MONTERING AV BAKHJULEN HOPFÄLLNING ÖPPNA TILLBEHÖR ANVÄNDNING AV SÄKERHETSREMMARNA FÖRVARINGSKORG REGNSKYDD REGLERING AV RYGGSTÖDET FOTSÄCK BAKBROMSAR KONTAKT FÖR YTTERLIGARE INFORMATION...
  • Page 30 ČIŠ SKIP ního pásu je nezbytné pro zajištění bez- pečnosti vašeho dítěte. Vždy používejte DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ bezpečnostní pás současně s pásem mezi DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PRO- nohama dítěte. ČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHO- rek, jsou dobře obeznámeny s tímto návo-...
  • Page 31 ČIŠTĚNÍ 5. Upravte výšku uchycení ramenních popruhů (obr. 5A). Usaďte dítě do Kočárek nemá snímatelný potah. Látkový potah čistěte vlhkou houbou kočárku, zapněte pásy tak, že ramenní popruhy připevníte k jazýčkům a neutrálním mýdlem; řiďte se pokyny na štítku. Dále jsou uvedeny jed- (obr.
  • Page 32 14. Pokud je bouda otevřená, zavřete ji: uvolněte obě boční výztuže (obr. 14 A) a přitáhněte směrem k sobě přední část tak, jak je znázor- něno na obrázku 14 B. 15. Pokud chcete kočárek složit, stiskněte oranžové tlačítko ve středu rukojeti (obr.
  • Page 33 SKIP ny w pozycji rozlożonej, sprawdzając zablo- kowanie tylnego krzyżaka. WAŻNA INFORMACJA waga przekracza 3 kg. WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYT- KOWANIA PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE dziecka. CELU ZAPEWNIENIA DZIECKU BEZPIECZEŃ- SZŁOŚĆ. producenta. UWAGA: PRZED UŻYCIEM WYROBU NALE- ŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUAL- zaczepione na rączkach może spowodo-...
  • Page 34 zgubiony. ROZKŁADANIE zapobiec powstawaniu rdzy. RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM I KONSERWACJĄ UŻYCIE PASÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH CZYSZCZENIE REGULACJA OPARCIA TYLNE HAMULCE KONSERWACJA INSTRUKCJE OGÓLNE MONTAŻ PRZEDNICH KÓŁ PRZEDNIE KOŁA OBROTOWE MONTAŻ TYLNYCH KÓŁ...
  • Page 35 BUDKA SKŁADANIE WÓZKA AKCESORIA KOSZYK OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA OKRYCIE NA NÓŻKI W CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACJI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z:...
  • Page 36 SKIP ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΥ Κ ΣΥ ΓΕ ΣΥ...
  • Page 37 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΠΙΣΘΙΩΝ ΤΡΟΧΩΝ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΟΠΙΣΘΙΑ ΦΡΕΝΑ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΜΠΡΟΣΘΙΩΝ ΤΡΟΧΩΝ...
  • Page 38 ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΚΑΛΥΜΜΑ Ö Ö GÜ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΙ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ ΤΡΟΧΟΙ Dİ ÜZ Dİ ΠΟΔΟΣΑΚΟΣ ÇI Bİ ΚΟΥΚΟΥΛΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Artsana S. P. A. ΚΑΛΑΘΑΚΙ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Via Saldarini Catelli, 1 22070 GRANDATE – Como – Italia www.chicco.com...
  • Page 39 SKIP ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLA- MADAN ÖNCE ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN BU KULLANIM TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZU- NU İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. DİKKAT: KULLANIMDAN ÖNCE PLASTİK TOR- BALARI VE TÜM AMBALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARINIZ VE ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAĞI dan emin olunuz.
  • Page 40 TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER EMNİYET KEMERLERİNİN KULLANIMI TEMİZLİK SIRT DAYANAĞININ AYARLANMASI bilg EŞ BAKIM ÖN FRENLER itiniz. GENEL KULLANIM TALİMATLARI ÖN TEKERLEKLERİN MONTAJI DÖNEBİLEN ÖN TEKERLEKLER ARKA TEKERLEKLERİN MONTAJI DİKKAT: Her iki tekerlek de daima birlikte bloke edilmeli veya serbest TENTE PUSETİN AÇILMASI PUSETİN KAPATILMASI...
  • Page 41 AKSESUARLAR bilgileri dikkatlice okuyunuz. EŞYA TAŞIMA SEPETİ sahiptir. YAĞMURLUK AYAK ÖRTÜSÜ rebilir. DAHA DETAYLI BİLGİ İÇİN Artsana S. P. A. Via Saldarini Catelli, 1 22070 GRANDATE – Como – İtalya www.chicco.com...
  • Page 42: Обратите Внимание

    SKIP ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ РЕ О МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ У ОБ СБ СБ...
  • Page 43 РАСКЛАДЫВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ ОЧИСТКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ УХОД ЗАДНИЕ ТОРМОЗА ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ СБОРКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС СБОРКА ЗАДНИХ КОЛЕС...
  • Page 44 ПЕРЕДНИЕ ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА НАКИДКА ДЛЯ НОГ ВА КАПЮШОН П СКЛАДЫВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОРЗИНА ДОЖДЕВИК ДЛЯ БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ Artsana S. P. A. Via Saldarini Catelli, 1 22070 GRANDATE – Como – Italia www.chicco.com...
  • Page 45: Важна Забележка

    SKIP ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 46 З MОНТАЖ НА ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА К ОТВАРЯНЕ ПРЕПОРЪКИ ПО ПОЧИСТВАНЕТО И ПОДДРЪЖКАТА ПОЧИСТВАНЕ ГЮ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ СГ ПОДДРЪЖКА НАСТРОЙКА НА ОБЛЕГАЛКАТА AК ОБЩИ УКАЗАНИЯ MOНТАЖ НА ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА...
  • Page 47 ЗАДНИ СПИРАЧКИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН БАГАЖНИК ДЪЖДОБРАН КОЛЕЛА ПОКРИВАЛО ГЮРУК СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ: Artsana S. P. A. AКСЕСОАРИ Via Saldarini Catelli, 1 Telefono: 800-188 898 www.chicco.com...
  • Page 48 SKIP...
  • Page 50 NOTE...
  • Page 51 NOTE...

Table of Contents