Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

RIDASCREEN® Foodscreen
Blood Collection Kit
Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM
Instructions
R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Germany
+49 (0) 61 51 81 02-0 /
+49 (0) 61 51 81 02-20 /
www.r-biopharm.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for R-Biopharm RIDASCREEN A8025

  • Page 1 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Instructions R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Germany +49 (0) 61 51 81 02-0 / +49 (0) 61 51 81 02-20 / www.r-biopharm.com...
  • Page 3 Deutsch 4 - 9 English 10 - 15 Español 16 - 21 Português 22 - 27 Italiano 28 - 33 Français 34 - 39 Български 40 - 45 Čeština 46 - 51 Dansk 52 - 57 Ελληνικά 58 - 63 Eesti 64 - 69 Suomi 70 - 75 Magyar 76 - 81 Lietuvių k.
  • Page 4 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Für die in-vitro-Diagnostik. Das RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card dient zur Sammlung und dem Transport einer humanen Kapillarblutprobe aus der Fingerspitze. Nur für die pro- fessionelle Anwendung. 1. Allgemeine Informationen Das RIDASCREEN®...
  • Page 5 3. Durchführung (siehe auch bebilderte Anleitung zur Testdurchführung) 1. Bitte schreiben Sie Ihren Vor- und Nachnamen sowie das Datum der Blutentnahme auf die Karte . Füllen Sie ggf. vom Labor bereitgestellte Formulare aus. Bitte verwenden Sie keinen Tintenroller, da die Tinte durch das Papier durchdrücken kann.
  • Page 6 7. Massieren Sie den gesamten Finger, um einen großen Blutstropfen zu erhalten. 8. Berühren Sie mit der Spitze des Bluttropfens den ersten Kreis Aber berühren Sie die Karte nicht mit dem Finger! Mehrere Blutstropfen können notwendig sein, um die Kreise bis zum Rand zu füllen.
  • Page 7 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung die jeweils national geltenden Vorschriften. • R-Biopharm AG weist ausdrücklich jede Haftung für die Verwendung oder den Vertrieb des RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit oder seiner Bestandteile zurück, wenn die in der Gebrauchsanweisung angegebene Zweckbestimmung nicht eingehalten wird.
  • Page 8 5. Symbolerklärung Gebrauchsanweisung Hersteller beachten Lotnummer Nicht wiederverwenden Verwendbar bis CE-Kennzeichnung Lagertemperatur Sterilisiert mit Strahlung Artikelnummer Trocken halten Nur verwendungsfähig, bei intakter Verpackung Anzahl Tests Herstelldatum Distributor Verpackungssystem mit einfacher Sterilbarriere Medizinprodukt und schützender Außenverpackung Vor Lichteinstrahlung schützen 6. Versionsübersicht Versionsnummer Kapitel und Bezeichnung 2022-03-09...
  • Page 10 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM For in vitro diagnostic use. The RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card is used for collecting and transporting a human capillary blood sample taken from the fingertip. For professional use only. 1.
  • Page 11 3. Procedure (also see illustrated instructions for the test procedure) 1. Please write your first and last name on the card along with the blood collection date. Fill out the forms provided by the laboratory, if applicable. Please do not use a liquid ink roller pen because the ink can “bleed”...
  • Page 12 7. Massage the entire length of the finger to obtain a large drop of blood. 8. Touch the tip of the blood drop to the first circle . Do not touch the card with your finger! It may take several drops of blood to fill the circles all the way to the edge.
  • Page 13 • R-Biopharm AG expressly rejects any liability for the use or sale of the RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit or its components if used for anything other than the intended use specified in the instructions.
  • Page 14 5. Explanation of symbols Observe operating Manufacturer manual Lot number Do not reuse Use before CE mark Storage temperature Sterilized with radiation Item number Keep dry Use only if packaging Number of tests is intact Date of manufacture Distributor Packaging system with single sterile barrier Medical device and protective outer...
  • Page 16 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Para el uso diagnóstico in vitro. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card se utiliza obtener y transportar una muestra de sangre capilar humana de la yema del dedo. Solo para uso profesional.
  • Page 17 3. Procedimiento (ver también las instrucciones ilustradas de ejecución de la prueba) 1. Escriba su nombre y su apellido en la tarjeta , junto con la fecha de la extracción de sangre. Rellene los formularios facilitados por el laboratorio, si procede. No use un bolígrafo de tinta líquida, ya que esta puede traspasar el papel.
  • Page 18 7. Masajee el dedo en toda su longitud para conseguir una gota de sangre de buen tamaño. 8. Toque el primer círculo con la punta de la gota de sangre. ¡No toque la tarjeta con el dedo! Es posible que necesite varias gotas para llenar todos los círculos hasta el borde.
  • Page 19 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit es un accesorio de los sistemas de ensayo RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen y RIDACHIP® FoodGuide y se validó con estos. R-Biopharm AG no asume ninguna responsabilidad por su uso con sistemas de prueba no validados.
  • Page 20 5. Explicación de los símbolos Seguir el manual de Fabricante funcionamiento Número de lote No reutilizar Fecha de caducidad Marca CE Temperatura de Esterilizado por almacenamiento radiación Número de artículo Mantener seco Usar únicamente si el Número de ensayos envase está intacto Fecha de fabricación Distribuidor Sistema de envasado...
  • Page 22 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Para diagnóstico in vitro. O RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collec- tion Kit/Card é usado para a coleta e o transporte de amostras de sangue capilar humano retirado da ponta do dedo. Apenas para uso profissional.
  • Page 23 3. Procedimento (veja também instruções ilustradas para a realização do teste) 1. Escreva seu nome e sobrenome no cartão , junto com a data da coleta de sangue. Preencha os formulários fornecidos pelo laboratório, se disponíveis. Não use uma caneta esferográfica de tinta líquida porque a tinta pode “sangrar”...
  • Page 24 7. Massageie o dedo em todo o seu comprimento para obter uma gota grande de sangue. 8. Toque a ponta da gota de sangue no primeiro círculo Não toque o cartão com o seu dedo! Pode levar várias gotas de sangue para preencher os círculos até...
  • Page 25 A R-Biopharm AG não assume nenhuma responsabilidade pelo uso com sistemas de teste não validados. • Para usuários na União Europeia: Comunicar todos os eventos adversos graves associados ao produto à R-Biopharm AG e às autoridades nacionais competentes.
  • Page 26 5. Explicação dos símbolos Consulte o manual de Fabricante operação Número de lote Não reutilize Data de validade Marca CE Temperatura de Esterilizado com armazenamento radiação Número do item Manter seco Use apenas se a Número de testes embalagem estiver intacta Data de fabricação Distribuidor...
  • Page 28 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Uso per la diagnostica in vitro. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card serve alla raccolta e al trasporto di sangue capillare umano prelevato dal polpastrello. Il prodotto è destinato al solo uso professionale. 1.
  • Page 29 3. Procedura (vedere anche la guida illustrata per l’esecuzione del test) 1. Scrivere nome e cognome sulla scheda , jinsieme alla data di prelievo del campione. Compilare gli eventuali moduli forniti dal laboratorio. Non usare roller a inchiostro liquido, in quanto l’inchiostro potrebbe passare attraverso la carta.
  • Page 30 7. Massaggiare il dito per tutta la sua lunghezza per far uscire una goccia di sangue grande. 8. Appoggiare la punta della goccia di sangue sul primo cerchio . Non toccare la scheda con il dito. Per riempire il cerchio fino al bordo possono essere necessarie diverse gocce di sangue.
  • Page 31 Per lo smaltimento attenersi alle disposizioni nazionali. • R-Biopharm AG declina espressamente qualsiasi responsabilità per l’uso o la vendita di RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit o dei suoi componenti se utilizzati per scopi diversi da quelli indicati in queste istruzioni.
  • Page 32 5. Descrizione dei simboli Attenersi al manuale Fabbricante operativo Numero di lotto Non riutilizzare Data di scadenza Marcatura CE Metodo di Temperatura di sterilizzazione con conservazione radiazioni ionizzanti Numero di catalogo Mantenere asciutto Usare solo se la Quantità di test confezione è...
  • Page 34 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Pour usage diagnostique in vitro. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card sert au prélèvement et au transport d’un échantillon de sang capillaire humain prélevé sur le bout du doigt. Strictement réservé à une utilisation professionnelle. 1.
  • Page 35 3. Procédure (voir également les instructions illustrées de réalisation du test) 1. Écrivez votre nom et votre prénom sur la carte , jainsi que la date du prélèvement de sang. Remplissez les formulaires fournis par le laboratoire, le cas échéant. N’utilisez pas de stylo roller à...
  • Page 36 7. Massez le doigt sur toute sa longueur de manière à obtenir une grosse goutte de sang. 8. Effleurez le premier cercle avec la goutte de sang . Votre doigt ne doit pas entrer en contact avec la carte ! Il vous faudra peut-être plusieurs gouttes de sang pour remplir le cercle jusqu’au bord.
  • Page 37 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit est un accessoire pour les systèmes de test RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen et RIDACHIP® FoodGuide et a été validé avec ces systèmes. R-Biopharm AG décline toute responsabilité pour l’utilisation de ce kit avec des systèmes de test non validés.
  • Page 38 5. Signification des symboles Respecter le manuel Fabricant d’utilisation Numéro de lot Ne pas réutiliser Date de péremption Marque CE Température de Stérilisé par irradiation conservation Numéro d’article Conserver au sec Utiliser uniquement si Nombre de tests l’emballage est intact Date de fabrication Distributeur Système de...
  • Page 40: Обща Информация

    RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM За in vitro диагностична употреба. RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card се използва за взимане и пренасяне на човешка капилярна кръвна проба от върха на пръста. Само за професионална употреба. 1. Обща информация RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit позволява лесно ® вземане на капилярни кръвни проби. След това пробите могат да бъдат изпратени до лаборатория за допълнителен анализ и тестване за непоносимост към храни. 2. Предоставени реагенти A Два стерилни ланцета* B Инструкции за употреба C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Две превръзки** E Два тампона със спирт* Илюстрирани инструкции за тестовата процедура * Производител: вижте опаковката...
  • Page 41 3. Процедура (вижте и илюстрираните инструкции за тестовата процедура) 1. Моля, напишете името и фамилията си на картончето , с датата на вземане на кръвта. Попълнете предоставените от лабораторията документи, ако е приложимо. Моля, не използвайте химикалка с течно мастило, тъй като мастилото може да „протече“ през листа. 2. Затоплете ръцете си с топла вода за няколко минути. Изсушете ръцете си. 3. Отпуснете си ръката надолу и раздвижете пръстите си, за да стимулирате притока на кръв. Изберете връх на пръста (за предпочитане безименния или средния Ви пръст). Масажирайте нежно по цялата дължина на пръста, докато държите ръката си по- ниско от нивото на сърцето си. 4. Отвийте жълтата предпазна капачка на единия ланцет и я издърпайте. Вторият ланцет е резервен. 5. Почистете пръста с тампона със спирт и оставете да изсъхне напълно. 6. Позиционирайте ланцета върху върха на пръста си (показалец или среден пръст), леко встрани от центъра и натиснете здраво към мястото на пункция за активиране на изделието.
  • Page 42 7. Масажирайте цялата дължина на пръста, за да се получи по-голяма капка кръв. 8. Разнесете върха на капката кръв в първото кръгче . Не докосвайте картончето с пръст! Може да са необходими няколко капки кръв за изпълване на кръгчето изцяло до ръба. Повторете процедурата за другите кръгчета. Ако няма достатъчно кръв, върнете се до стъпка 2 и повторете процеса с друг пръст. Използвайте резервния ланцет. Необходим Ви е поне следният брой кръгчета за различните параметри на теста: Тестова система RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 кръгчета • ≤ 100 алергена: 4 кръгчета • ≤ 200 алергена: 6 кръгчета • ≤ 300 алергена: 8 кръгчета 9. Проверете дали кръгчетата са изпълнени правилно (вижте вътрешността на плика). Проверете също задната страна на картончето, за да се уверите, че има пълно попиване в кръгчетата. 10. Поставете превръзка на мястото на пункцията. 11. Оставете картончето да изсъхне на въздух за една нощ. При пълно изсушаване прегънете картончето и го поставете в алуминиевата торбичка с десиканта. 12. Поставете алуминиевата торбичка с картончето и всички попълнени лабораторни документи в плика, след което го...
  • Page 43 на пръста и костта може да не е достатъчно и използването на ланцета може да доведе до нараняване. Консултирайте се с Вашия лекар или терапевт. • Използването при деца на възраст под една година не се препоръчва. • Не използвайте отворени или повредени комплекти за вземане на кръв. • RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit не трябва да се използва след изтичане на срока на годност, посочен на опаковката. • Всички компоненти в комплекта са само за еднократна употреба. • Всеки, който Ви помага да вземете кръвната проба, трябва да носи ръкавици за еднократна употреба (не се съдържат в комплекта). • Не вземайте кръвни проби от пръст с видимо нараняване, ушната мида или малкия пръст. • Да се съхранява на място, недостъпно за деца. Малолетни лица не трябва да използват комплекта без разрешение от родител. • Ако не разбирате инструкциите, консултирайте се с Вашия лекар или фармацевт. • Потребителите са отговорни за правилното изхвърляне на всички материали след употреба. За изхвърляне спазвайте националните разпоредби. • R-Biopharm AG изрично отхвърля всякаква отговорност за използване или продажба на RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit или компонентите му, ако се използва с цел, различна от предназначението му, посочено в инструкциите. • Комплектът RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit е принадлежност към системите за тестване RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen и RIDACHIP® FoodGuide и е валидиран с тях. R-Biopharm AG не поема отговорност за употреба с невалидирани системи за тестване. • За потребители в Европейския съюз: докладвайте всички сериозни нежелани събития, свързани с продукта, на R-Biopharm AG и подходящите национални органи.
  • Page 44 5. Пояснение на символите Спазвайте ръководството за Производител експлоатация Да не се използва Партиден номер повторно Да се използва преди CE маркировка Температура на Стерилизирано чрез съхранение облъчване Номер на елемент Да се пази сухо Да се използва само Брой тестове ако опаковката е ненарушена Дата на производство Дистрибутор Опаковъчна система с единична стерилна Медицинско изделие бариера и защитна външна опаковка Избягвайте излагането на светлина 6. История на версиите Номер на версията Раздел и задание 2022-03-09 IVDR версия...
  • Page 46 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM K diagnostickému použití in vitro. Souprava RIDASCREEN ® Foodscreen Blood Collection Kit/Card slouží k odběru a transportu lidské kapilární krve ze špičky prstu. Pouze k profesionálnímu použití. 1. Obecné informace Souprava RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ® umožňuje snadný odběr vzorků kapilární krve. Vzorky mohou být odeslány do laboratoře k další analýze a testům na potravinovou intoleranci. 2. Dodávaná činidla A Dvě sterilní lancety* B Pokyny k použití C Karta RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Card D Dva obvazy** E Dva alkoholové tampóny* Ilustrované pokyny k testu * Výrobce: viz balení ** Výrobce: BSN medical GmbH...
  • Page 47 3. Postup (viz také ilustrované pokyny k testu) 1. Napište na kartičku své jméno a příjmení , a datum odběru krve. Vyplňte formuláře vyžadované laboratoří (v případě potřeby). Nepoužívejte kuličkové pero na tekutý inkoust, který může prosáknout přes papír. 2. Vložte ruce na několik minut do teplé vody, aby se zahřály. Osušte si ruce. 3. Uvolněte rameno a protřepejte prsty, abyste prokrvili ruku. Zvolte špičku prstu (ideálně prsteník nebo prostředník). Jemně prst promasírujte po celé délce, ruku přitom pořád držte níže, než je srdce. 4. Otočením sejměte z lancety žluté ochranné víčko. Druhá lanceta je náhradní. 5. Alkoholovým tampónem si očistěte prst a nechte ho zcela osušit. 6. Položte lancetu na špičku prstu (prsteníku nebo prostředníku) kousek od jeho středu a pevně zatlačte na místo vpichu, čímž se zařízení aktivuje.
  • Page 48 7. Promasírujte prst po celé délce, abyste získali velkou kapku krve. 8. Dotkněte se kapkou krve prvního kroužku . Nedotýkejte se karty prstem! Abyste naplnili kroužek až po okraj, může být třeba několik kapek krve. Tento postup zopakujte i u dalších kroužků. Pokud nelze získat dostatek krve, vraťte se ke kroku 2 a postup zopakujte s jiným prstem. Použijte k tomu náhradní lancetu. Pro různé parametry testu potřebujete minimálně následující počet kroužků: Testovací systém RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 kroužky • ≤ 100 alergenů: 4 kroužky • ≤ 200 alergenů: 6 kroužků • ≤ 300 alergenů: 8 kroužků 9. Zkontrolujte, zda jsou kroužky správně naplněny (viz vnitřek obálky). Také zkontrolujte zadní stranu kartičky a ujistěte se, že krev v kroužcích prosákla přes papír. 10. Místo vpichu zafačujte obvazem 11. Kartu nechte přes noc vyschnout na vzduchu. Jakmile je karta zcela suchá, přeložte ji a vložte do hliníkového sáčku s vysoušedlem. 12. Hliníkový sáček s kartou a všemi vyplněnými laboratorními formuláři vložte do obálky a pošlete ji poštou na adresu laboratoře.
  • Page 49 Nepoužívejte k odběru krve otevřené ani poškozené soupravy. • Soupravu RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit nepoužívejte po ® uplynutí spotřební lhůty uvedené na balení. • Všechny součásti v balení jsou určeny k jednorázovému použití. • Kdokoli vám pomáhá s odběrem krve, by měl mít nasazené jednorázové rukavice (nejsou součástí soupravy). • Neodebírejte krev z viditelně poraněného prstu ani z ušního lalůčku nebo malíčku. • Uchovávejte mimo dosah dětí. Nezletilí nesmí soupravu používat bez svolení rodičů. • Pokud nerozumíte pokynům, poraďte se s lékařem nebo lékárníkem. • Uživatelé jsou zodpovědní za správnou likvidaci všech použitých materiálů. Při likvidaci dodržujte národní předpisy. • Společnost R-Biopharm AG odmítá jakoukoli odpovědnost za použití nebo prodej soupravy RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit nebo jejích součástí v ® případě použití k jiným než v pokynech stanoveným účelům. • Souprava RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit je příslušenství k testovacím systémům RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen a RIDACHIP ® ® FoodGuide a s těmito výrobky byla schválena. Společnost R-Biopharm AG nepřebírá žádnou zodpovědnost, pokud dojde k použití s neschválenými testovacími systémy. • Pro uživatele v Evropské unii: Veškeré závažné nežádoucí účinky související s tímto produktem nahlaste společnosti R-Biopharm AG a příslušným státním orgánům.
  • Page 50 5. Vysvětlení symbolů Dodržujte pokyny uváděné v provozní Výrobce příručce. Nepoužívejte Číslo šarže opakovaně. Datum spotřeby Označení CE Uskladňovací teplota Sterilizováno radiací Číslo položky Udržujte v suchu Používejte pouze, Počet testů pokud je balení nedotčené. Datum výroby Distributor Balicí systém s jednou sterilní bariérou a Zdravotnické zařízení ochranným vnějším obalem Nevystavujte světlu 6. Historie verze Číslo verze Část a určení 2022-03-09 Verze IVDR...
  • Page 52 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Til in vitro-diagnostisk anvendelse. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card er et instrument til opsamling og transport af en human kapillærblodprøve fra fingerspidsen. Kun til professionel brug. 1. Generelle oplysninger RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit muliggør en let opsamling af kapillærblodprøver.
  • Page 53 3. Procedure (se også de illustrerede instruktioner vedr. testens gennemførelse) 1. Skriv dit for- og efternavn på kortet , sammen med datoen for blodprøvetagningen. Udfyld eventuelt formularerne fra laboratoriet. Brug ikke en kuglepen med flydende blæk, da blækket kan “bløde” gennem papiret.
  • Page 54 7. Massér fingeren i hele dens længde for at få en stor bloddråbe. 8. Berør med spidsen af bloddråben i den første cirkel . Berør ikke kortet med fingeren! Det kan kræve adskillige bloddråber at udfylde cirklen helt ud til kanten. Gentag denne procedure for de andre cirkler.
  • Page 55 • RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit er tilbehør til RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen- og RIDACHIP® FoodGuide-testsystemer er blevet valideret sammen med dem. R-Biopharm AG påtager sig ikke ansvar for brug sammen med ikke-validerede testsystemer. • For brugere i Den Europæiske Union: Rapporter alle alvorlige bivirkninger i forbindelse med produktet til R-Biopharm AG og de passende nationale myndigheder.
  • Page 56 5. Symbolforklaringer Betjeningsvejledningen Producent skal overholdes Lotnummer Må ikke genbruges Udløbsdato CE-mærke Opbevaringstemperatur Steriliseret med stråling Bestillingsnummer Opbevares tørt Må kun anvendes, hvis Antal tests emballagen er intakt Produktionsdato Distributør Emballagesystem med steril enkeltbarriere Medicinsk udstyr og beskyttende yderemballage Undgå at udsætte for 6.
  • Page 58 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Για διαγνωστική in vitro χρήση. Το RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card χρησιμοποιείται για τη λήψη και τη μεταφορά ενός δείγματος ανθρώπινου τριχοειδικού αίματος από το άκρο του δαχτύλου. Αποκλειστικά για χρήση από επαγγελματίες. 1. Γενικές πληροφορίες Το RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit επιτρέπει την ® εύκολη λήψη δειγμάτων τριχοειδικού αίματος. Στη συνέχεια, τα δείγματα μπορούν να σταλούν σε ένα εργαστήριο για περαιτέρω ανάλυση και δοκιμή για δυσανεξία σε τρόφιμα. 2. Παρεχόμενα αντιδραστήρια A Δύο αποστειρωμένοι σκαρφιστήρες* B Οδηγίες χρήσης C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Δύο επίδεσμοι** E Δύο μαντηλάκια εμποτισμένα με οινόπνευμα* Εικονογραφημένες οδηγίες για τη διεξαγωγή της δοκιμής * Κατασκευαστής: ανατρέξτε στη συσκευασία...
  • Page 59 3. Διεξαγωγή (ανατρέξτε επίσης στις εικονογραφημένες οδηγίες για τη διεξαγωγή της δοκιμής) 1. Γράψτε το όνομα και το επώνυμό σας στην κάρτα μαζί με την ημερομηνία λήψης του αίματος. Συμπληρώστε τα έντυπα που παρέχονται από το εργαστήριο, εφόσον διατίθενται. Μη χρησιμοποιείτε στυλό υγρής μελάνης, επειδή ενδέχεται να διαπεράσει το χαρτί. 2. Βάλτε τα χέρια σας κάτω από χλιαρό νερό για αρκετά λεπτά για να τα θερμάνετε. Στεγνώστε τα χέρια σας. 3. Αφήστε τον βραχίονά σας να κρεμαστεί προς τα κάτω και κουνήστε τα δάχτυλά σας για να ενεργοποιήσετε τη ροή αίματος. Επιλέξτε το άκρο ενός δαχτύλου (κατά προτίμηση το άκρο του παράμεσου ή του μέσου). Κάντε μασάζ με απαλές κινήσεις σε ολόκληρο το δάχτυλο, κρατώντας το χέρι σας χαμηλότερα από την καρδιά σας. 4. Περιστρέψτε το κίτρινο προστατευτικό καπάκι από τον σκαρφιστήρα και τραβήξτε το προς τα έξω. Ο δεύτερος σκαρφιστήρας είναι εφεδρικός. 5. Καθαρίστε το δάχτυλο με το μαντηλάκι που είναι εμποτισμένο με οινόπνευμα και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς. 6. Τοποθετήστε τον σκαρφιστήρα στο άκρο του δαχτύλου σας (παράμεσος ή μέσος) ελαφρώς εκτός κέντρου και πιέστε σταθερά το σημείο διάτρησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
  • Page 60 7. Κάντε μασάζ σε ολόκληρο το δάχτυλο προκειμένου να λάβετε μια μεγάλη σταγόνα αίματος. 8. Ακουμπήστε το άκρο της σταγόνας αίματος στον πρώτο κύκλο . Μην ακουμπήσετε την κάρτα με το δάχτυλό σας! Μπορεί να χρειαστούν αρκετές σταγόνες αίματος για να πληρωθούν οι κύκλοι μέχρι την άκρη. Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για τους άλλους κύκλους. Αν το δείγμα αίματος δεν επαρκεί, επιστρέψτε στο βήμα 2 και επαναλάβετε τη διαδικασία με ένα άλλο δάχτυλο. Χρησιμοποιήστε τον εφεδρικό σκαρφιστήρα. Θα χρειαστείτε τουλάχιστον τον παρακάτω αριθμό κύκλων για τις διάφορες παραμέτρους τις δοκιμής: Σύστημα δοκιμής RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 κύκλοι • ≤ 100 αλλεργιογόνα: 4 κύκλοι • ≤ 200 αλλεργιογόνα: 6 κύκλοι • ≤ 300 αλλεργιογόνα: 8 κύκλοι 9. Βεβαιωθείτε ότι έχουν πληρωθεί σωστά οι κύκλοι (βλ. εσωτερικό του φακέλου). Ελέγξτε, επίσης, την πίσω πλευρά της κάρτας, για να βεβαιωθείτε ότι οι κύκλοι έχουν διαποτιστεί πλήρως. 10. Εφαρμόστε έναν επίδεσμο στο σημείο διάτρησης. 11. Αφήστε την κάρτα να στεγνώσει στον αέρα κατά τη διάρκεια της νύχτας. Μόλις στεγνώσει εντελώς, διπλώστε την κάρτα και τοποθετήστε τη στο σακουλάκι αλουμινίου με το αφυγραντικό. 12. Τοποθετήστε το σακουλάκι αλουμινίου με την κάρτα και κάθε συμπληρωμένο έντυπο του εργαστηρίου στον φάκελο και...
  • Page 61 Foodscreen Blood Collection Kit δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ® μετά την ημερομηνία λήξης της συσκευασίας. • Όλα τα εξαρτήματα του κιτ είναι μόνο μίας χρήσης. • Όποιος σας βοηθά κατά τη λήψη του δείγματος του αίματος πρέπει να φοράει γάντια μίας χρήσης (δεν περιέχονται στο κιτ). • Μη λαμβάνετε δείγματα αίματος από ένα δάχτυλο με ορατά τραύματα, τον λοβό του αυτιού ή το μικρό δάχτυλο. • Φυλάσσετε μακριά από παιδιά. Οι ανήλικοι δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν το κιτ χωρίς γονική συναίνεση. • Αν δεν κατανοείτε τις οδηγίες, συμβουλευτείτε τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας. • Οι χρήστες είναι υπεύθυνοι για τη δέουσα απόρριψη όλων των υλικών μετά τη χρήση. Εφαρμόστε τους εθνικούς κανονισμούς για τη διαδικασία απόρριψης. • Η R-Biopharm AG απορρίπτει ρητά οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση ή πώληση του RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ή των εξαρτημάτων του, αν ® χρησιμοποιούνται για οτιδήποτε άλλο εκτός από την προβλεπόμενη χρήση που καθορίζεται στις οδηγίες. • Το RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit αποτελεί βοηθητικό αξεσουάρ ® των συστημάτων δοκιμής RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen και του ® RIDACHIP FoodGuide και έχει εγκριθεί για αυτά τα προϊόντα. Η R-Biopharm AG ® δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για χρήση με μη εγκεκριμένα συστήματα δοκιμής. • Για τους χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση: Αναφέρετε όλες τις σοβαρές ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με το προϊόν στην R-Biopharm AG και τις...
  • Page 62 5. Επεξήγηση συμβόλων Ακολουθήστε το Κατασκευαστής εγχειρίδιο λειτουργίας Να μην Αριθμός παρτίδας επαναχρησιμοποιείται Χρήση πριν από Σήμανση CE Θερμοκρασία Αποστειρώθηκε με αποθήκευσης ακτινοβολία Κωδικός προϊόντος Να διατηρείται στεγνό Να χρησιμοποιείται Αριθμός δοκιμών μόνο αν η συσκευασία είναι άθικτη Ημερομηνία Διανομή παραγωγής Σύστημα συσκευασίας με μονό αποστειρωμένο σύστημα φραγής Ιατρική συσκευή με προστατευτική εξωτερική συσκευασία Αποφεύγετε την έκθεση στο φως 6. Ιστορικό εκδόσεων Αριθμός έκδοσης Ενότητα και ονομασία 2022-03-09 Έκδοση IVDR...
  • Page 64 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM In vitro diagnostiliseks kasutamiseks. Verevõtukomplekti/-kaarti RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit/Card kasutatakse ® sõrmeotsast võetud inimkapillaarvere proovi kogumiseks ja transportimiseks. Ainult professionaalseks kasutamiseks. 1. Üldine teave Verevõtukomplekt RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection ® Kit võimaldab hõlpsalt kapillaarvereproove koguda. Seejärel võib proovid saata laborisse täiendavaks analüüsiks ja toidutalumatuse testimiseks. 2. Komplekti kuuluvad reaktiivid A Kaks steriilset lantsetti* B Kasutusjuhend C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Kaks sidet** E Kaks alkoholitampooni* Analüüsiprotseduuri illustreeritud juhised * Tootja: vt pakend ** Tootja: BSN Medical GmbH...
  • Page 65 3. Protseduur (vt ka analüüsiprotseduuri illustreeritud juhiseid) 1. Palun kirjutage kaardile oma ees- ja perekonnanimi koos verevõtmise kuupäevaga. Vajaduse korral täitke labori esitatud vormid. Ärge kasutage vedela tindiga tindipliiatsit, sest tint võib läbi paberi imbuda. 2. Soojendage käsi sooja vee all mitu minutit. Kuivatage käed. 3. Laske käsi rippu ja raputage sõrmi verevoolu stimuleerimiseks. Valige sõrmeots (soovitavalt sõrmuse või keskmine sõrm). Masseerige õrnalt sõrme kogu pikkuses, hoides kätt südamest allpool. 4. Keerake lantsetilt ära kollane kaitsekork ja tõmmake see ära. Teine lantsett on varuks. 5. Puhastage sõrm alkoholiga immutatud tampooniga ja laske sellel täielikult kuivada. 6. Asetage lantsett sõrmeotsa (sõrmuse või keskmise sõrme) keskelt veidi kõrvale ja vajutage seadme aktiveerimiseks tugevalt vastu torkekohta.
  • Page 66 7. Masseerige kogu sõrmepikkust, et saada suur veretilk. 8. Puudutage veretilga otsa esimese ringini . Ärge puudutage kaarti sõrmega! Ringide ääreni täitmiseks võib kuluda mitu tilka verd. Korrake seda protseduuri teiste ringidega. Kui verd ei ole piisavalt, naaske 2. sammu juurde ja korrake protsessi teise sõrmega. Kasutage varulantsetti. Erinevate analüüsiparameetrite jaoks on vaja vähemalt järgmist arvu ringe: Analüüsisüsteem RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 ringi • ≤ 100 allergeeni: 4 ringi • ≤ 200 allergeeni: 6 ringi • ≤ 300 allergeeni: 8 ringi 9. Kontrollige, kas ringid on õigesti täidetud (vt ümbriku sisemust). Kontrollige ka kaardi tagakülge veendumaks, et ringid on läbi imbunud. 10. Pange torkekohale side 11. Laske kaardil öö läbi õhu käes kuivada. Kui kaart on täielikult kuivanud, voltige see kokku ja pange kuivatusainega alumiiniumkotti. 12. Pange alumiiniumkott koos kaardiga ja kõik täidetud laborivormid ümbrikusse ja saatke laborisse.
  • Page 67 Foodscreen Blood Collection Kit ei tohi ® kasutada pärast pakendil märgitud aegumiskuupäeva. • Kõik komplekti komponendid on mõeldud ainult ühekordseks kasutamiseks. • Igaüks, kes aitab teil vereproovi võtta, peab kandma ühekordseid kindaid (ei sisaldu komplektis). • Ärge võtke vereproove sõrmest, millel on nähtavad vigastused, kõrvanibust ega väikesest sõrmest. • Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Alaealised ei tohi komplekti ilma vanemate nõusolekuta kasutada. • Kui te ei saa juhistest aru, pidage nõu oma arsti või apteekriga. • Kasutajad vastutavad kõigi materjalide nõuetekohase jäätmekäitluse eest. Järgige riiklikke jäätmekäitluse eeskirju. • R-Biopharm AG keeldub selgesõnaliselt igasugusest vastutusest verekogumiskomplekti RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit või ® selle komponentide kasutamise või müügi eest, kui neid kasutatakse muuks kui juhendis ettenähtud otstarbeks. • Verekogumiskomplekt RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit on ® analüüsisüsteemide RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen ja RIDACHIP ® ® FoodGuide tarvik ja valideeriti koos nendega. R-Biopharm AG ei vastuta valideerimata analüüsisüsteemidega kasutamise eest. • Euroopa Liidu kasutajatele. Teatage kõigist tootega seotud rasketest kõrvaltoimetest ettevõttele R-Biopharm AG ja vastavatele riiklikele ametiasutustele.
  • Page 68 5. Sümbolite selgitus Järgige kasutusjuhendit Tootja Partii number Ärge kasutage uuesti Kasutada enne CE-märgis Steriliseeritud Säilitamistemperatuur kiirgusega Artikli number Hoida kuivas Kasutage ainult juhul, Analüüside arv kui pakend on terve Tootmiskuupäev Edasimüüja Pakendisüsteem ühe steriilse barjääri ja Meditsiiniseade kaitsva välispakendiga Vältige kokkupuudet valgusega 6. Versiooniajalugu Versiooni number Jaotis ja tähistus 2022-03-09 IVDR-i versioon...
  • Page 70 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Diagnostiseen in vitro -käyttöön. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card on ihmisen sormenpään kapillaariverinäytteiden ottamiseen ja kuljettamiseen tarkoitettu väline. Vain ammattikäyttöön. 1. Yleistä tietoa RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit mahdollistaa kapillaariverinäytteiden ottamisen helposti. Tämän jälkeen näytteet voidaan lähettää...
  • Page 71 3. Toimenpide (katso myös kuvalliset ohjeet testaustoimenpiteestä) 1. Kirjoita korttiin etu- ja sukunimesi sekä verinäytteen ottopäivämäärä . Täytä laboratoriosta mahdollisesti saamasi lomakkeet. Älä käytä nestemäistä mustetta sisältävää täytekynää, sillä muste saattaa vuotaa paperin läpi. 2. Lämmitä käsiäsi lämpimässä vedessä usean minuutin ajan.
  • Page 72 7. Hiero sormea koko pituudelta, jotta saat esiin suuren veripisaran. 8. Kosketa pisaran kärjellä ympyrää . Älä kuitenkaan kosketa korttia sormellasi! Ympyröiden täyttymiseen reunaan asti voidaan tarvita useita veripisaroita. Toista tämä toimenpide muiden ympyröiden osalta. Jos et saa riittävästi verta, palaa vaiheeseen 2 ja toista prosessi toisella sormella.
  • Page 73 • RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit on RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen- ja RIDACHIP® FoodGuide -testijärjestelmien lisävaruste, ja sen toiminta on validoitu näiden tuotteiden kanssa. R-Biopharm AG ei ota vastuuta validoimattomien testijärjestelmien kanssa käyttämisestä. • Käyttäjille Euroopan unionin alueella: Ilmoita kaikista tuotteeseen liittyvistä...
  • Page 74 5. Merkkien selitykset Katso käyttöopas Valmistaja Valmistuserän numero Ei saa käyttää uudelleen Käytettävä ennen CE-merkintä Säilytyslämpötila Steriloitu säteilyllä Tuotenumero Pidettävä kuivana Käytä vain, jos pakkaus Testien lukumäärä on ehjä Valmistuspäivä Jakelija Pakkausjärjestelmässä yksi steriili Lääkinnällinen laite estojärjestelmä ja suojaava ulkopakkaus Vältä...
  • Page 76 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM In vitro diagnosztikai alkalmazásra. A RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card az ujjbegyből vett emberi kapilláris vérminta gyűjtésére és szállítására szolgál. Kizárólag szakember általi használatra. 1. Általános információ A RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit lehetővé teszi a kapilláris vérminták egyszerű levételét. A mintákat ezután el lehet küldeni egy laboratóriumba további elemzésre és az ételintolerancia vizsgálatára. 2. Rendelkezésre bocsátott reagensek A Két steril lándzsa* B Használati utasítás C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Két kötszer** E Két steril alkoholos törlőkendő* A vizsgálati eljárásra vonatkozó illusztrált utasítások * Gyártó: lásd a csomagolást ** Gyártó: BSN medical GmbH...
  • Page 77 3. Eljárás (lásd még a vizsgálati eljárásra vonatkozó illusztrált utasításokat) 1. Kérjük, írja fel a kártyára a kereszt- és vezetéknevét valamint a vérvétel időpontját. Adott esetben töltse ki a laboratórium által biztosított űrlapokat. Kérjük, ne használjon folyékony tintás golyóstollat, mert a tinta „átszivároghat” a papíron. 2. Melegítse a kezét néhány percig meleg víz alatt. Szárítsa meg a kezét. 3. Hagyja lógni a karját, és rázza meg az ujjait, hogy ezzel serkentse a véráramlást. Válasszon egy ujjbegyet (lehetőleg a gyűrűs vagy a középső ujját). Óvatosan masszírozza az ujj teljes hosszában, miközben a kezét a szív szintje alatt tartja. 4. Csavarja le a sárga védősapkát a lándzsáról és húzza ki. A második lándzsa tartalék. 5. Tisztítsa meg az ujját az alkoholos törlőkendővel , és hagyja teljesen megszáradni. 6. Helyezze a lándzsát az ujjbegyére (gyűrűs vagy középső ujj) kissé távolabb a középponttól, és a készülék aktiválásához nyomja erősen a szúrás helyére.
  • Page 78 7. Masszírozza végig az ujját, hogy egy nagy csepp vért kapjon. 8. Érintse a vércsepp hegyét az első körhöz . Ne érintse meg a kártyát az ujjával! Több csepp vérre is szükség lehet ahhoz, hogy a körök egészen a széléig kitöltődjenek. Ismételje meg ezt az eljárást a többi körrel. Ha nincs elég vér, térjen vissza a 2. lépéshez, és ismételje meg a folyamatot egy másik ujjal. Használja a tartalék lándzsát. A különböző vizsgálati paraméterekhez legalább a következő számú körre van szükség: Tesztrendszer RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 kör • ≤ 100 allergén: 4 kör • ≤ 200 allergén: 6 kör • ≤ 300 allergén: 8 kör 9. Ellenőrizze, hogy a körök megfelelően feltöltődtek (lásd a boríték belsejét). Ellenőrizze a kártya hátoldalát is, hogy meggyőződjön arról, hogy a körök teljesen átáztak-e. 10. A szúrás helyére tegyen kötszert 11. Hagyja a kártyát kártyát egy éjszakán át levegőn száradni. Ha teljesen megszáradt, hajtsa össze a kártyát, és helyezze az alumíniumtasakba a szárítószerrel együtt. 12. Tegye az alumíniumtasakot a kártyával és a kitöltött laboratóriumi űrlapokkal együtt a borítékba, és küldje el a laboratóriumnak.
  • Page 79 A RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit a csomagoláson feltüntetett ® lejárati idő után nem használható fel. • A készletben lévő összes alkotóelem kizárólag egyszeri használatra alkalmas. • A vérvételben segítő személyeknek eldobható kesztyűt kell viselniük (a készlet nem tartalmazza). • Ne vegyen vérmintát láthatóan sérült ujjból, a fülcimpából vagy a kisujjból. • Gyermekektől távol tartandó. Kiskorúak nem használhatják a készletet szülői beleegyezés nélkül. • Ha nem érti az utasításokat, kérjük, forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez. • Az összes anyag használat utáni megfelelő ártalmatlanításáért a felhasználók felelősek. Az ártalmatlanítással kapcsolatban kérjük, tartsa be az országos előírásokat. • Az R-Biopharm AG kifejezetten elutasít minden felelősséget a RIDASCREEN ® Foodscreen Blood Collection Kit vagy összetevőinek a használati utasításban meghatározott rendeltetési céltól eltérő használatáért vagy értékesítéséért. • A RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit a RIDASCREEN Spec. ® ® IgG Foodscreen és RIDACHIP FoodGuide tesztrendszerek tartozéka, és ® ezekkel validálták. Az R-Biopharm AG nem vállal felelősséget a nem hitelesített tesztrendszerekkel való használatért. • Az Európai Unióban lévő felhasználók számára: Jelentsen minden, a termékkel kapcsolatos súlyos nemkívánatos eseményt az R-Biopharm AG vállalatnak és a megfelelő nemzeti hatóságoknak.
  • Page 80 5. A szimbólumok magyarázata Tartsa be a kezelési Gyártó kézikönyvet Tételszám Újrafelhasználni tilos! Felhasználhatósági idő CE-jelölés Tárolási hőmérséklet Sugárzással sterilizált Tételszám Tartsa szárazon Csak sértetlen A tesztek száma csomagolás esetén használható A gyártás dátuma Forgalmazó Csomagolási rendszer egyetlen steril Orvostechnikai eszköz gáttal és védő külső csomagolással Fénytől védve tartandó 6. Verziótörténet Verziószám Szakasz és megnevezés 2022-03-09 IVDR változat...
  • Page 82 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Skirta naudoti in vitro diagnostikai. RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card naudojami žmogaus kapiliarinio kraujo mėginiui paimti iš piršto galiuko ir transportuoti. Skirta naudoti tik profesionalams. 1. Bendroji informacija Naudojant RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit galima ® lengvai paimti kapiliarinio kraujo mėginius. Tada mėginius galima siųsti į laboratoriją ir atlikti tolesnę analizę bei tyrimus dėl maisto netoleravimo. 2. Pateikiami reagentai A Du sterilūs lancetai* B Naudojimo instrukcija C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Du pleistrai** E Du alkoholiu suvilgyti tamponai* Iliustruotos tyrimo procedūros instrukcijos * Gamintojas: žr. pakuotę ** Gamintojas: BSN medical GmbH...
  • Page 83 3. Procedūra (taip pat žr. iliustruotą tyrimo procedūros instrukciją) 1. Užrašykite kortelėje savo vardą, pavardę ir kraujo paėmimo datą. Užpildykite laboratorijos pateiktas formas, jei taikoma. Nenaudokite skysto rašalo pripildyto rašiklio, nes rašalas gali persisunkti per popierių. 2. Sušildykite rankas palaikydami jas keletą minučių po šilto vandens srove. Nusausinkite rankas. 3. Palaikykite ranką nuleistą žemyn ir pakratykite pirštus, kad stimuliuotumėte kraujotaką. Pasirinkite piršto galiuką (rekomenduojama rinktis bevardį arba didįjį pirštą). Švelniai pamasažuokite visą pirštą laikydami ranką žemiau širdies lygio. 4. Nusukite geltoną apsauginį dangtelį nuo lanceto ištraukite jį. Antrasis lancetas yra atsarginis. 5. Nuvalykite pirštą alkoholiu suvilgytu tamponu palaukite, kol pirštas visiškai nudžius. 6. Pridėkite lancetą prie piršto galiuko (bevardžio arba didžiojo piršto), netoli piršto vidurio, ir stipriai paspauskite dūrio vietoje, kad suaktyvintumėte priemonę.
  • Page 84 7. Pamasažuokite visą pirštą, kad gautumėte didelį kraujo lašą. 8. Kraujo lašu palieskite pirmąjį apskritimą . Nelieskite kortelės pirštu! Gali prireikti kelių kraujo lašų, kad užpildytumėte apskritimus iki pat krašto. Pakartokite šią procedūrą su kitais apskritimais. Jei kraujo nepakanka, grįžkite prie 2 veiksmo ir pakartokite procedūrą su kitu pirštu. Naudokite atsarginį lancetą. Toliau nurodyta, kiek mažiausiai apskritimų reikia užpildyti, kad būtų galima įvertinti įvairius tyrimo parametrus: Tyrimo sistema RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 apskritimai • ≤ 100 alergenų: 4 apskritimai • ≤ 200 alergenų: 6 apskritimai • ≤ 300 alergenų: 8 apskritimai 9. Patikrinkite ir įsitikinkite, kad apskritimai užpildyti tinkamai (žr. voko vidų). Taip pat patikrinkite užpakalinę kortelės pusę ir įsitikinkite, kad kraujas apskritimuose persisunkė į kitą pusę. 10. Dūrio vietoje uždėkite pleistrą 11. Palikite kortelę išdžiūti ore per naktį. Kai kortelė bus visiškai sausa, perlenkite ją ir įdėkite į aliumininį maišelį su desikantu. 12. Įdėkite aliumininį maišelį su kortele ir visomis užpildytomis laboratorijos formomis į voką ir išsiųskite paštu laboratorijai.
  • Page 85 Foodscreen Blood Collection Kit negalima naudoti pasibaigus ® galiojimo laikui, nurodytam ant pakuotės. • Visi rinkinio komponentai yra vienkartiniai. • Asmenys, padedantys jums paimti kraujo mėginį, turi mūvėti vienkartines pirštines (rinkinyje nepridėta). • Neimkite kraujo mėginių iš piršto, kuriame yra matomų sužalojimų, ausies spenelio arba mažojo piršto. • Laikykite atokiau nuo vaikų. Nepilnamečiai negali naudoti rinkinio be tėvų sutikimo. • Jei nesuprantate instrukcijų, pasitarkite su gydytoju ar vaistininku. • Naudotojai yra atsakingi už tinkamą visų medžiagų šalinimą po naudojimo. Laikykitės nacionalinių taisyklių dėl šalinimo. • R-Biopharm AG aiškiai atsisako prisiimti bet kokią atsakomybę už RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ar jo komponentų naudojimą ar ® pardavimą, jei jis naudojamas ne pagal instrukcijose nurodytą paskirtį. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit yra priedas, skirtas ® RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen ir RIDACHIP FoodGuide tyrimų ® ® sistemoms ir patvirtintas naudoti su šiomis tyrimų sistemomis. R-Biopharm AG neprisiima jokios atsakomybės už naudojimą su nepatvirtintomis tyrimų sistemomis. • Naudotojams Europos Sąjungoje: praneškite R-Biopharm AG ir atitinkamoms nacionalinėms institucijoms apie visus sunkius nepageidaujamus reiškinius,...
  • Page 86 5. Simbolių paaiškinimas Vadovautis naudojimo Gamintojas instrukcija Partijos numeris Nenaudoti pakartotinai Naudoti iki CE ženklas Laikymo temperatūra Sterilizuota švitinant Gaminio numeris Laikyti sausai Nenaudoti, jei pakuotė Tyrimų skaičius pažeista Pagaminimo data Platintojas Pakuotės sistema su viengubo sterilaus barjero sistema ir Medicinos priemonė apsaugine išorine pakuote Saugoti nuo šviesos 6. Versijų istorija Versijos numeris Skyrius ir pavadinimas 2022-03-09 IVPR versija...
  • Page 88 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Lietošanai in vitro diagnostikā. RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card izmanto, lai savāktu un transportētu cilvēku kapilāro asiņu paraugus, kas paņemti no pirkstgala. Tikai profesionālai lietošanai. 1. Vispārīga informācija RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ļauj vienkāršā ® veidā savākt kapilāro asiņu paraugus. Pēc tam paraugus var sūtīt uz laboratoriju, lai veiktu analīzes un testētu pārtikas nepanesības. 2. Komplektā iekļautie reaģenti A Divas sterilas lancetes* B Lietošanas instrukcija C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Divi pārsēji** E Divi spirta tamponi* Ilustrēti testa procedūras norādījumi * Ražotājs: skatīt uz iepakojuma ** Ražotājs: BSN medical GmbH...
  • Page 89 3. Procedūra (skatīt arī ilustrētus testa procedūras norādījumus) 1. Lūdzu, ierakstiet kartē vārdu, uzvārdu un asins savākšanas datumu. Ja nepieciešams, aizpildiet veidlapas, ko sniedza laboratorija. Lūdzu, nelietojiet pildspalvu ar šķidro tinti, jo tā var izsūkties cauri papīram. 2. Dažas minūtes sildiet rokas zem silta ūdens. Nosusiniet rokas. 3. Iztaisnojiet roku gar sānu un pakustiniet pirkstus, lai stimulētu asins plūsmu. Izvēlieties pirksta galu (ieteicams vidējā pirksta vai zeltneša galu). Turiet roku zemāk par sirdi un viegli pamasējiet pirkstu visā garumā. 4. Pagriežot noņemiet no lancetes dzelteno aizsargvāciņu un izvelciet to. Otrā lancete ir rezerves lancete. 5. Notīriet pirkstu ar spirta tamponu un uzgaidiet, līdz pirksts nožūst. 6. Novietojiet lanceti uz pirksta (zeltneša vai vidējā pirksta) gala, nedaudz nobīdot no centra, un stingri nospiediet lejup pret dūriena vietu, lai aktivētu ierīci.
  • Page 90 7. Pamasējiet pirkstu visā garumā, lai iegūtu lielāku asins pilienu. 8. Ar asins piliena galu pieskarieties pirmajam aplim Nepieskarieties kartei ar pirkstu. Var būt nepieciešami vairāki asins pilieni, lai aizpildītu apļus līdz malai. Atkārtojiet šo procedūru, lai aizpildītu pārējos apļus. Ja asiņu daudzums nav pietiekams, sāciet vēlreiz 2. darbību un veiciet aprakstītās darbības ar citu pirkstu. Izmantojiet rezerves lanceti. Tālāk ir norādīts minimālais apļu skaits, kas ir nepieciešams dažādiem testu parametriem: Testa sistēma RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 apļi • ≤ 100 alergēnu: 4 apļi • ≤ 200 alergēnu: 6 apļi • ≤ 300 alergēnu: 8 apļi 9. Pārliecinieties, ka apļi ir aizpildīti pareizi (skatiet aploksnē). Pārbaudiet arī, vai visi apļi kartes aizmugurē ir pietiekami piesūkušies ar asinīm. 10. Uzklājiet pārsēju uz dūriena vietas. 11. Uzgaidiet līdz nākamās dienas rītam, līdz karte inožūst. Kad karte ir nožuvusi, salokiet to un ievietojiet alumīnija maisiņā ar desikantu. 12. Ievietojiet alumīnija maisiņu ar karti un visas aizpildītās laboratorijas veidlapas aploksnē un sūtiet to laboratorijai pa pastu.
  • Page 91 Foodscreen Blood Collection Kit nedrīkst izmantot, kad ir ® beidzies uz iepakojuma norādītais derīguma termiņš. • Visas komplektā iekļautās sastāvdaļas ir vienreiz lietojamas. • Ikvienam, kas palīdz jums savākt asins paraugu, ir jāvalkā vienreiz lietojami cimdi (nav iekļauti komplektā). • Nevāciet asins paraugus no pirksta ar acīmredzamām traumām, no mazā pirkstiņa vai no auss ļipiņas. • Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Nepilngadīgie drīkst lietot komplektu tiki vecāku uzraudzībā. • Ja neizprotat norādījumus, lūdzu, konsultējieties ar ārstu. • Lietotāji ir atbildīgi par visu izlietoto materiālu pareizo utilizāciju pēc lietošanas. Utilizējot, lūdzu, ievērojiet attiecīgās valsts noteikumus. • R-Biopharm AG skaidri noraida jebkādu atbildību saistībā ar RIDASCREEN ® Foodscreen Blood Collection Kit vai tā sastāvdaļu lietošanu vai pārdošanu, ja minētais tika izmantots citiem nolūkiem, nevis atbilstoši instrukcijā norādītajam paredzētajam lietojumam. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ir apstiprināts piederums ® lietošanai ar RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen un RIDACHIP FoodGuide ® ® testa sistēmām. R-Biopharm AG neuzņemas atbildību par lietošanu ar neapstiprinātām testa sistēmām. • Lietotājiem Eiropas Savienībā: ziņot R-Biopharm AG un attiecīgajām valsts iestādēm par visām nopietnajām nevēlamajām blakusparādībām, kas saistītas ar šo izstrādājumu.
  • Page 92 5. Simbolu skaidrojums Ievērot lietošanas Ražotājs rokasgrāmatu Partijas numurs Nelietot atkārtoti Izlietot pirms CE zīme Uzglabāšanas Sterilizēts ar starojumu temperatūra Preces numurs Glabāt sausumā Lietot tikai, ja Testu skaits iepakojums nav bojāts Izgatavošanas datums Izplatītājs Iepakojuma sistēma ar vienotu sterilu Medicīnas ierīce barjeru un ārējo aizsargiepakojumu Nepakļaut gaismas iedarbībai 6. Versiju vēsture Versijas numurs Sadaļa un apzīmējums 2022-03-09 IVDR versija...
  • Page 94 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM For in vitro-diagnostisk bruk. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card brukes for oppsamling og transportering av en human kapillærblodprøve fra fingertuppen. Kun for profesjonell bruk. 1. Generell informasjon RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit gjør det enkelt å...
  • Page 95 3. Prosedyre (se også illustrerte instruksjoner for testprosedyren) 1. Skriv fornavn og etternavn på kortet sammen med datoen da blodprøven ble tatt. Fyll ut skjemaene levert av laboratoriet, om aktuelt. Vennligst ikke bruk en blekkrullepenn da blekket kan «blø» gjennom papiret. 2.
  • Page 96 7. Masser hele lengden av fingeren for å få ut en stor bloddråpe. 8. Berør tuppen av bloddråpen til den første sirkelen . Berør ikke kortet med fingeren! Det kan trenges flere bloddråper for å fylle sirklene helt til kanten. Gjenta denne prosedyren for de andre sirklene.
  • Page 97 • RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit er et tilbehør til RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen og RIDACHIP® FoodGuide tester systemer og ble validert med dem. R-Biopharm AG påtar seg intet ansvar for bruk med ikke-validerte systemer. • For brukere i Den europeiske union: Rapporter alle alvorlige bivirkninger forbundet med produktet til R-Biopharm AG og de relevante nasjonale myndighetene.
  • Page 98 5. Symbolforklaring Følg bruksanvisningen Produsent Partinummer Må ikke brukes på nytt Brukes innen CE-merke Oppbevaringstemperatur Sterilisert ved stråling Artikkelnummer Holdes tørr Brukes kun dersom Antall tester pakningen er intakt Produksjonsdato Distributør Emballasjesystem med enkelt-steril barriere Medisinsk utstyr og beskyttende ytre emballasje Unngå...
  • Page 100 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Voor in-vitro-diagnostisch gebruik. De RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card is een instrument voor de afname en het transport van een menselijk capillair bloedmonster van de vingertop. Alleen voor professioneel gebruik. 1.
  • Page 101 3. Procedure (zie ook geïllustreerde instructies voor de testprocedure) 1. Schrijf uw voor- en achternaam op de kaart en noteer ook de datum van bloedafname. Vul de formulieren in die u van het laboratorium heeft gekregen, indien van toepassing. Gebruik geen rollerpen met vloeibare inkt, omdat de inkt door het papier kan sijpelen.
  • Page 102 7. Masseer de volledige lengte van de vinger om een grote dru- ppel bloed te krijgen. 8. Raak met de bloeddruppel de eerste cirkel aan . Raak de kaart niet met uw vinger aan! Mogelijk zijn meerdere druppels bloed nodig om de cirkel tot aan de rand te vullen. Herhaal deze procedure voor de overige cirkels.
  • Page 103 RIDASCREEN® Spec. IgG Foodscreen en RIDACHIP® FoodGuide testsystemen en is daarmee gevalideerd. R-Biopharm AG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gebruik met niet-gevalideerde testsystemen. • Voor gebruikers in de Europese Unie: Meld alle ernstige bijwerkingen die verband houden met het product aan R-Biopharm AG en de bevoegde nationale autoriteiten.
  • Page 104 5. Verklaring van symbolen Raadpleeg de Producent gebruikshandleiding Chargenummer Niet hergebruiken Uiterste gebruiksdatum CE-keurmerk Gesteriliseerd met Opslagtemperatuur straling Artikelnummer Droog bewaren Uitsluitend gebruiken als Aantal tests de verpakking intact is Productiedatum Distributeur Verpakkingssysteem met enkele steriele barrière Medisch hulpmiddel en beschermende buitenverpakking Vermijd blootstelling aan licht...
  • Page 106 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Do stosowania w diagnostyce in vitro. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card służy do pobierania i transportu próbki ludzkiej krwi kapilarnej z opuszki palca. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. 1. Informacje ogólne RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit umożliwia łatwe ® pobieranie próbek krwi kapilarnej. Próbki można następnie wysłać do laboratorium w celu dalszej analizy i testów na nietolerancje pokarmowe. 2. Dostarczane odczynniki A Dwa jałowe lancety* B Instrukcja obsługi C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Dwa bandaże** E Dwa gaziki nasączone alkoholem* Ilustrowana instrukcja dotycząca procedury testowej * Producent: patrz opakowanie ** Producent: BSN medical GmbH...
  • Page 107 3. Procedura (patrz także ilustrowana instrukcja dotycząca procedury testowej) 1. Należy wpisać swoje imię i nazwisko na karcie wraz z datą pobrania krwi. Wypełnij dostarczony przez laboratorium formularz, jeżeli ma to zastosowanie. Proszę nie używać pióra kulkowego, ponieważ może ono „przebijać” przez papier. 2. Ogrzewaj ręce przez kilka minut pod ciepłą wodą. Wysusz ręce. 3. Opuść swobodnie rękę i potrząśnij palcami, aby stymulować przepływ krwi. Wybierz opuszkę palca (najlepiej palca serdecznego lub środkowego). Delikatnie masuj palec na całej długości jednocześnie trzymając dłoń poniżej poziomu serca. 4. Odkręć żółtą nasadkę ochronną z lancetu i wyjmij go. Drugi lancet jest zapasowy. 5. Oczyść palec wacikiem nasączonym alkoholem pozwól mu całkowicie wyschnąć. 6. Umieść lancet nieco z boku opuszki palca (serdecznego lub środkowego) i mocno dociśnij do miejsca wkłucia, aby aktywować urządzenie.
  • Page 108 7. Masuj palec na całej długości, aby umożliwić powstanie dużej kropli krwi. 8. Dotknij końcówką kropli krwi pierwszego okrągłego pola Ale nie dotykaj karty palcem! Do wypełnienia okrągłego pola aż do krawędzi może być potrzebnych kilka kropli krwi. Powtarzaj tę procedurę z innymi okrągłymi polami. Jeżeli nie możesz uzyskać wystarczającej ilości krwi, wróć do punktu 2 i powtórz procedurę z innym palcem. Użyj zapasowego lancetu. W przypadku różnych parametrów testowych potrzebna jest co najmniej następująca liczba okrągłych pól: System testowy RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 okrągłe pola • ≤ 100 alergenów: 4 okrągłe pola • ≤ 200 alergenów: 6 okrągłe pola • ≤ 300 alergenów: 8 okrągłe pola 9. Należy upewnić się, czy okrągłe pola są wypełnione prawidłowo (patrz wnętrze koperty). Sprawdzić także drugą stronę karty w celu upewnienia się, że okrągłe pola są nasączone na wylot. 10. Nałóż bandaż na miejsce nakłucia. 11. Pozwól karcie wyschnąć przez noc. Gdy jest całkowicie sucha, złóż kartę i umieść ją w torbie aluminiowej ze środkiem osuszającym. 12. Włóż torbę aluminiową z kartą i wszystkie wypełnione formularze laboratoryjne do koperty i wyślij pocztą do laboratorium.
  • Page 109 ® daty ważności na opakowaniu. • Wszystkie elementy zestawu są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. • Każdy, kto pomaga ci pobrać próbkę krwi, powinien nosić rękawiczki jednorazowe (nie zawarte w zestawie). • Nie pobieraj próbek krwi z palca z widocznymi obrażeniami, płatka ucha lub małego palca. • Chronić przed dziećmi. Nieletni nie mogą używać zestawu bez zgody rodziców. • Jeśli nie rozumiesz instrukcji, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą. • Użytkownicy ponoszą odpowiedzialność za prawidłową utylizację wszystkich materiałów po użyciu. W przypadku utylizacji należy przestrzegać przepisów krajowych. • R-Biopharm AG jednoznacznie odrzuca wszelką odpowiedzialność za wykorzystanie lub sprzedaż RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit lub ® jego elementów, jeżeli jest on wykorzystywany do celów innych niż zamierzone zastosowanie określone w instrukcji. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit jest dodatkiem do systemów ® testowych RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen i RIDACHIP FoodGuide i ® ® został z nimi zwalidowany. R-Biopharm AG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za korzystanie z nie zatwierdzonych systemów testowych. • Dotyczy użytkowników w Unii Europejskiej: Wszystkie poważne zdarzenia niepożądane związane z produktem należy zgłaszać firmie R-Biopharm AG oraz...
  • Page 110 5. Objaśnienia symboli Patrz instrukcja obsługi Producent Numer serii Nie używać ponownie Termin ważności Oznaczenie CE Temperatura Sterylizowane promieniowaniem przechowywania Przechowywać w suchym Nr kat. miejscu Używać tylko wtedy, Liczba testów gdy opakowanie jest nienaruszone Data produkcji Dystrybutor System opakowaniowy z pojedynczą jałową barierą i ochronnym Wyrób medyczny opakowaniem zewnętrznym Unikać ekspozycji na światło 6. Historia zmian Numer wersji Rozdział i oznaczenie 2022-03-09 Wersja IVDR...
  • Page 112 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Se utilizează pentru diagnosticare in vitro. RIDASCREEN ® Foodscreen Blood Collection Kit/Card se utilizează pentru colectarea și transportarea probelor de sânge capilar uman recoltate din vârful degetului. Doar pentru uz profesional. 1. Informații generale RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit permite recoltarea ® ușoară a probelor de sânge din vasele capilare. Probele pot fi trimise către un laborator pentru analiză și testarea ulterioară a intoleranțelor alimentare. 2. Reactivi furnizați A Două lanțete sterile* B Instrucțiuni de utilizare C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Două bandaje** E Două tampoane cu alcool* Instrucțiuni ilustrate pentru procedura de testare * Producătorul: consultați ambalajul ** Producătorul: BSN medical GmbH...
  • Page 113 3. Procedură (vedeți și instrucțiunile ilustrate pentru procedura de testare) 1. Scrieți-vă prenumele și numele de familie pe cartelă împreună cu data recoltării sângelui. Dacă este cazul, completați formularele furnizate de laborator. Nu utilizați un stilou cu cerneală, deoarece aceasta poate trece prin hârtie. 2. Încălziți-vă mâinile în apă caldă timp de câteva minute. Uscați-vă mâinile. 3. Lăsați brațul să atârne și scuturați degetele, pentru a stimula fluxul sangvin. Alegeți vârful unui deget (de preferat, inelarul sau degetul mijlociu). Masați ușor degetul pe întreaga sa lungime, ținând în tot acest timp mâna mai jos decât nivelul inimii. 4. Deșurubați capacul galben protector al uneia dintre lanțete și scoateți-o. Cea de-a doua lanțetă este de rezervă. 5. Ștergeți degetul cu tamponul cu alcool și lăsați-l să se usuce complet. 6. Așezați lanțeta pe vârful degetului (inelar sau mijlociu), ceva mai departe de centru, și apăsați ferm în jos pe zona de puncție, pentru a activa dispozitivul.
  • Page 114 7. Masați degetul pe întreaga sa lungime, pentru a obține o picătură mare de sânge. 8. Atingeți vârful picăturii de un primul cerc . Nu atingeți cartela cu degetul! Pot fi necesare mai multe picături de sânge pentru a umple cercul până la margine. Repetați procedura pentru celelalte cercuri. Dacă nu este suficient sânge, reveniți la pasul 2 și repetați procedura cu un alt deget. Utilizați lanțeta de rezervă. Pentru diverșii parametri de testare, aveți nevoie de cel puțin următorul număr de cercuri: Sistem de testare RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 cercuri • ≤ 100 de alergeni: 4 cercuri • ≤ 200 de alergeni: 6 cercuri • ≤ 300 de alergeni: 8 cercuri 9. Verificați pentru a vă asigura că toate cercurile sunt umplute corect (vedeți interiorul plicului). De asemenea, verificați spatele cartelei, pentru a vă asigura că toate cercurile sunt îmbibate. 10. Aplicați un bandaj pe zona puncției. 11. Lăsați cartela să se usuce la aer peste noapte. După ce este complet uscată, îndoiți-o și puneți-o în punga de plastic cu desicant. 12. Puneți în plic punga de aluminiu cu cartela și toate formularele pentru laborator completate și expediați plicul la laborator.
  • Page 115 Foodscreen Blood Collection Kit nu poate fi utilizat după data ® expirării, menționată pe ambalaj. • Toate componentele din kit sunt exclusiv de unică folosință. • Orice persoană care vă ajută să recoltați proba de sânge trebuie să poarte mănuși de unică folosință (nu sunt incluse în kit). • Nu recoltați probe de sânge dintr-un deget cu răni vizibile, din lobul urechii sau din degetul mic. • Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. Minorii nu trebuie să utilizeze kitul fără permisiunea părinților. • Dacă nu înțelegeți instrucțiunile, întrebați un medic sau un farmacist. • Toate materialele trebuie aruncate în mod corespunzător după utilizare. Respectați reglementările naționale privind aruncarea deșeurilor. • R-Biopharm AG își declină în mod explicit orice răspundere în cazul utilizării sau achiziționării RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit sau a ® componentelor sale în orice alt scop decât cel preconizat, menționat în instrucțiunile de utilizare. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit este un accesoriu al sistemelor ® de testare RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen și RIDACHIP FoodGuide, ® ® fiind validat pentru acestea. R-Biopharm AG nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea sistemelor de testare nevalidate. • Pentru utilizatorii din Uniunea Europeană: Raportați toate evenimentele adverse grave asociate produsului către R-Biopharm AG și autoritățile naționale...
  • Page 116 5. Explicația simbolurilor Respectați manualul de Producătorul utilizare Număr lot A nu se refolosi A se utiliza înainte de Marcaj CE Temperatura de Sterilizat cu radiații depozitare A se păstra într-un mediu Numărul articolului uscat A se utiliza numai dacă Număr de teste ambalajul este intact Data producerii Distribuitor Sistem de ambalare cu o singură barieră sterilă Dispozitiv medical și ambalaj de protecție exterior Evitați expunerea la lumină 6. Istoricul versiunilor Numărul versiunii Secțiune și denumire 2022-03-09 Versiunea IVDR...
  • Page 118 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Для диагностики in vitro. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card используется для забора и транспортировки образцов человеческой капиллярной крови, взятой из пальца. Только для профессионального использования. 1. Общие сведения RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit позволяет ® очень просто осуществить забор капиллярной крови. Образцы могут быть направлены в лабораторию для дальнейшего исследования и проведения тестов на выявление непереносимости пищевых продуктов. 2. Reactivi furnizați A Два стерильные ланцета* B Инструкции по использованию C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Два пластыря** E Две спиртовых салфетки* Иллюстрированная инструкция с описанием порядка проведения теста * Изготовитель: см. на упаковке ** Изготовитель: BSN medical GmbH...
  • Page 119 3. Процедура (также см. иллюстрированную инструкцию с описанием порядка проведения теста) 1. Укажите имя и фамилию на карточке и дату забора крови. Заполните формы, предоставленные лабораторией, если необходимо. Не используйте ручку с жидкими чернилами, так как чернила могут пропитать бумагу. 2. Нагрейте руки под струей теплой воды в течение нескольких минут. Вытрите руки насухо. 3. Опустите руку вниз в свободном положении и потрясите пальцами для стимуляции притока крови. Выберите палец для взятия пробы (рекомендуется использовать безымянный или средний палец). Осторожно промассируйте весь палец, удерживая руку на уровне ниже сердца. 4. Снимите желтый защитный колпачок с ланцета и извлеките его. Второй ланцет является запасным. 5. Протрите палец спиртовой салфеткой и дождитесь его полного высыхания. 6. Поместите ланцет на фалангу пальца (безымянного или среднего) почти по центру и придавите его к месту прокола, чтобы использовать устройство.
  • Page 120 7. Промассируйте палец по всей длине, чтобы выдавить большую каплю крови. 8. Коснитесь кончиком капли крови первого круга . . Не касайтесь пальцем карточки! Может потребоваться несколько капель крови, чтобы заполнить кружки до краев. Повторите эту процедуру с другими кружками. Если крови недостаточно, вернитесь к шагу 2 и повторите процесс, используя другой палец. Используйте запасной ланцет. В зависимости от параметров теста требуется следующее минимальное количество кружков: Тест-система RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 кружка • ≤ 100 аллергенов: 4 кружка • ≤ 200 аллергенов: 6 кружка • ≤ 300 аллергенов: 8 кружка 9. Удостоверьтесь, что кружки заполнены надлежащим образом (см. внутри конверта). Также посмотрите на обратную сторону карточки, чтобы убедиться, что кружки полностью пропитались. 10. Наклейте пластырь на место прокола 11. Оставьте карточку на ночь чтобы она просохла на воздухе. Когда карточка полностью высохнет, поместите ее в фольгированный пакет с влагопоглотителем. 12. Положите фольгированный пакет с карточкой и все заполненные лабораторные формы в конверт и отправьте в лабораторию по почте...
  • Page 121 • Все компоненты набора предназначены исключительно для одноразового использования. • Если вы делаете забор крови не самостоятельно, то ваш помощник должен использовать одноразовые перчатки (не входят в набор). • Не осуществляйте забор крови из пальца с явно видимыми повреждениями, не берите кровь из мочки уха или мизинца. • Хранить в недоступном для детей месте. Запрещается использовать набор на несовершеннолетних детях без согласия их родителей. • Если вам неясны инструкции, проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом или фармацевтом. • Пользователи несут ответственность за надлежащую утилизацию всех материалов после использования. При утилизации соблюдайте национальные правила. • Компания R-Biopharm AG предупреждает, что не несет ответственности за использование или продажу RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ® или его компонентов, если они применяются не по назначению или цель использования отличается от описанной в настоящей инструкции. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit — это вспомогательное ® оборудование для тест-систем RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen и ® RIDACHIP FoodGuide, которое прошло испытание на использование с ® ними. Компания R-Biopharm AG не несет ответственности за использование набора с несертифицированными тест-системами. • Информация для пользователей в Европейском союзе. Сообщайте обо всех...
  • Page 122 5. Условные обозначения Следовать руководству Изготовитель по эксплуатации Не использовать Номер партии повторно Срок годности Маркировка CE Стерилизовано при Температура хранения помощи радиации Номер изделия Хранить в сухом месте Допускается использовать продукт, Количество тестов только если на упаковке нет повреждений Дата изготовления Дистрибьютор Система упаковки с одинарной барьерной системой Медицинское для стерилизации и устройство внешней защитной упаковкой Храните от воздействия света 6. История версий Номер версии Раздел и обозначение 2022-03-09 Версия для IVDR...
  • Page 124 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Na diagnostické použitie in vitro. RIDASCREEN Foodscreen Blood ® Collection Kit/Card sa používa na odber a prepravu vzorky ľudskej kapilárnej krvi odobratej z končeka prsta. Len na profesionálne použitie. 1. Všeobecné informácie Súprava na odber krvi RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection ® Kit umožňuje jednoduchý odber vzoriek kapilárnej krvi. Vzorky sa potom môžu poslať do laboratória na ďalšiu analýzu a testovanie potravinových intolerancií. 2. Dodané činidlá A Dve sterilné lancety* B Návod na použitie C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Dva obväzy** E Dva alkoholové tampóny* Obrázkové pokyny na postup testovania * Výrobca: pozrite si obal ** Výrobca: BSN medical GmbH...
  • Page 125 3. Postup (pozrite si aj obrázkové pokyny pre postup testovania) 1. Na kartu uveďte svoje meno a priezvisko spolu s dátumom odberu krvi. V prípade potreby vyplňte formuláre poskytnuté laboratóriom. Nepoužívajte guľôčkové pero s tekutým atramentom, pretože atrament môže „presakovať“ cez papier. 2. Niekoľko minút si ohrievajte ruky pod teplou vodou. Osušte si ruky. 3. Nechajte ruku visieť a potraste prstami, čím podporíte prietok krvi. Vyberte si konček prsta (najlepšie prstenník alebo prostredník). Jemne masírujte prst po celej dĺžke, pričom ruku držte pod úrovňou srdca. 4. Odtočte žltý ochranný kryt z lancety a vytiahnite ho. Druhá lanceta je náhradná. 5. Očistite prst alkoholovým tampónom a nechajte ho úplne vyschnúť. 6. Umiestnite lancetu na špičku prsta (prstenník alebo prostredník) mierne mimo stredu a pevne zatlačte na miesto vpichu na aktiváciu pomôcky.
  • Page 126 7. Masírujte prst po celej dĺžke, aby ste získali veľkú kvapku krvi. 8. Dotknite sa špičkou kvapky krvi prvého kruhu . Nedotýkajte sa karty prstom! Vyplnenie kruhov až po okraj môže vyžadovať niekoľko kvapiek krvi. Opakujte tento postup pre ostatné kruhy. Ak nie je dostatok krvi, vráťte sa ku kroku 2 a postup zopakujte s ďalším prstom. Použite náhradnú lancetu. Pre rôzne parametre testu potrebujete aspoň nasledujúci počet kruhov: Testovací systém RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 kruhy • ≤ 100 alergénov: 4 kruhy • ≤ 200 alergénov: 6 kruhov • ≤ 300 alergénov: 8 kruhov 9. Skontrolujte, či sú kruhy správne vyplnené (pozrite vnútornú stranu obálky). Skontrolujte tiež zadnú stranu karty, aby ste sa uistili, že sú kruhy plne nasiaknuté. 10. Na miesto vpichu priložte obväz 11. Nechajte kartu cez noc vysušiť na vzduchu. Keď je karta úplne suchá, zložte ju a vložte do hliníkového vrecka s vysúšadlom. 12. Vložte hliníkové vrecko s kartou a všetkými vyplnenými laboratórnymi formulármi do obálky a pošlite ju do laboratória.
  • Page 127 ® nesmie používať po dátume exspirácie uvedeného na obale. • Všetky komponenty v súprave sú len na jednorazové použitie. • Každý, kto vám pomáha odobrať vzorku krvi, by mal používať jednorazové rukavice (nie sú súčasťou súpravy). • Neodberajte vzorky krvi z prsta s viditeľnými poraneniami, z ušného lalôčika ani z malíčka. • Uchovávajte mimo dosahu detí. Neplnoleté osoby by nemali používať súpravu bez súhlasu rodičov. • Ak nerozumiete pokynom, obráťte sa na svojho lekára alebo lekárnika. • Používatelia sú zodpovední za správnu likvidáciu všetkých materiálov po použití. Pri likvidácii dodržiavajte národné predpisy. • Spoločnosť R-Biopharm AG výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť za použitie alebo predaj súpravy na odber krvi RIDASCREEN Foodscreen Blood ® Collection Kit alebo jej súčastí, ak sa používajú na iné účely, ako je zamýšľané použitie uvedené v pokynoch. • Súprava na odber krvi RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit je ® príslušenstvo pre testovacie systémy RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen a ® RIDACHIP FoodGuide a bola overená spolu s nimi. Spoločnosť R-Biopharm ® AG nepreberá žiadnu zodpovednosť za použitie s neoverenými testovacími systémami. • Pre používateľov v Európskej únii: Všetky závažné nežiaduce udalosti spojené s...
  • Page 128 5. Vysvetlenie symbolov Dodržiavajte návod na Výrobca obsluhu Číslo šarže Nepoužívajte opakovane Použite pred Označenie CE Teplota skladovania Sterilizované ožarovaním Číslo položky Uchovávajte v suchu Používajte len vtedy, ak Počet testov je obal neporušený Dátum výroby Distribútor Baliaci systém s jednou sterilnou bariérou a Zdravotnícka pomôcka ochranným vonkajším obalom Zabráňte vystaveniu svetlu 6. História verzie Číslo verzie Časť a označenie 2022-03-09 Verzia IVDR...
  • Page 130 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM Za uporabo v in vitro diagnostiki. Izdelek RIDASCREEN ® Foodscreen Blood Collection Kit/Card se uporablja za odvzem in transport vzorca človeške kapilarne krvi iz prstne blazinice. Samo za profesionalno uporabo. 1. Splošne informacije RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit omogoča preprost ® odvzem vzorcev kapilarne krvi. Vzorci se lahko nato pošljejo v laboratorij za nadaljnjo analizo in testiranje intolerance za živila. 2. Priloženi reagenti A Dve sterilni lanceti* B Navodila za uporabo C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D Dve obvezi** E Dve alkoholni blazinici* Ilustrirana navodila za postopek testiranja * Proizvajalec: glejte embalažo ** Proizvajalec: BSN medical GmbH...
  • Page 131 3. Postopek (glejte tudi ilustrirana navodila za postopek testiranja) 1. Na kartico napišite svoje ime in priimek skupaj z datumom odvzema krvi. Po potrebi izpolnite obrazce, ki vam jih zagotovi laboratorij. Prosimo, ne uporabite pisala s tekočim črnilom, ker lahko črnilo pronica skozi papir. 2. Nekaj minut grejte dlani pod toplo vodo. Posušite dlani. 3. Pustite, da vam roka prosto visi, in stresite prste, da spodbudite pretok krvi. Izberite prstno blazinico (najbolje na prstancu ali sredincu). Nežno masirajte celotno dolžino prsta, medtem ko roko držite nižje od srca. 4. Odvijte rumeni zaščitni pokrovček z lancete in lanceto izvlecite. Druga lanceta je rezervna. 5. Prst očistite z alkoholno blazinico in počakajte, da se popolnoma posuši. 6. Lanceto položite na prstno blazinico (prstanca ali sredinca), nekoliko stran od središča, in močno pritisnite na mesto vboda, da aktivirate pripomoček.
  • Page 132 7. Masirajte celotno dolžino prsta, da se oblikuje velika kaplja krvi. 8. Z vrhom kaplje krvi se dotaknite prvega krožca . S prstom se ne dotikajte kartice! Morda boste potrebovali več kapelj krvi, da zapolnite krožce vse do roba. Ta postopek ponovite, da zapolnite še druge krožce. Če krvi ni dovolj, se vrnite na 2.korak in postopek ponovite z drugim prstom. Uporabite rezervno lanceto. Za različne testne parametre potrebujete vsaj toliko krožcev: Testni sistem RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 krožca • ≤ 100 alergenov: 4 krožci • ≤ 200 alergenov: 6 krožci • ≤ 300 alergenov: 8 krožci 9. Prepričajte se, da so krožci pravilno zapolnjeni (glejte notranjost ovojnice). Preverite tudi hrbtno stran kartice in se prepričajte, da so krožci prepojeni s krvjo. 10. Na mesto vboda namestite obvezo 11. Pustite, da se kartica čez noč posuši na zraku. Ko je kartica popolnoma suha, jo prepognite in položite v aluminijasto vrečko s sušilnim sredstvom. 12. Aluminijasto vrečko s kartico in morebitnimi izpolnjenimi laboratorijskimi obrazci vstavite v ovojnico in jo pošljite v laboratorij.
  • Page 133 Foodscreen Blood Collection Kit se ne sme uporabiti po izteku ® roka uporabnosti, navedenega na embalaži. • Vsi sestavni deli kompleta so samo za enkratno uporabo. • Če vam kdo pomaga odvzeti vzorec krvi, mora nositi rokavice za enkratno uporabo (niso del kompleta). • Vzorcev krvi ne odvzemite iz prsta z vidnimi poškodbami, ušesne mečice ali mezinca. • Shranjujte nedosegljivo otrokom. Mladoletniki kompleta ne smejo uporabiti brez dovoljenja staršev. • Če ne razumete navodil, se posvetujte s svojim zdravnikom ali farmacevtom. • Uporabniki so odgovorni za ustrezno odstranjevanje vseh materialov po uporabi. Pri odstranjevanju upoštevajte nacionalne predpise. • Družba R-Biopharm AG izrecno zavrača vsakršno odgovornost za uporabo ali prodajo kompleta RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit ali njegovih ® sestavnih delov, če se ti uporabijo za namen, ki se razlikuje od predvidene uporabe, opisane v navodilih. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit je dodatek za testna sistema ® RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen in RIDACHIP FoodGuide ter je ® ® validiran za uporabo z njima. Družba R-Biopharm AG ne prevzema nikakršne odgovornosti za uporabo izdelka z nepreverjenimi testnimi sistemi. • Za uporabnike v Evropski uniji: O vseh resnih neželenih dogodkih, povezanih z izdelkom, poročajte družbi R-Biopharm AG in ustreznim nacionalnim organom.
  • Page 134 5. Razlaga simbolov Upoštevajte uporabniški Proizvajalec priročnik Številka serije Ne uporabite ponovno Rok uporabnosti Oznaka CE Temperatura Sterilizirano z obsevanjem shranjevanja Številka artikla Shranjujte na suhem Uporabite samo, če je Število testov embalaža celovita Datum proizvodnje Distributer Sistem pakiranja z enojno sterilno pregrado Medicinski pripomoček in zaščitno zunanjo embalažo Ne izpostavljajte svetlobi 6. Zgodovina različic Številka različice Del in oznaka 2022-03-09 Različica IVDR...
  • Page 136 RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM För in vitro-diagnostisk användning. RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit/Card används för uppsamling och transport av mänskliga kapillära blodprov tagna från fingertoppen. Endast för professionellt bruk. 1. Allmän information RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit underlättar enkel uppsamling av kapillära blodprov.
  • Page 137 3. Utför testet så här (se även illustrerade anvisningar om testproceduren) 1. Skriv ditt förnamn och efternamn på kortet , samt provtagningsdatum. Fyll i blanketterna från laboratoriet, om tillämpligt. Använd inte en kulspetspenna med flytande bläck eftersom bläcket kan ”blöda” igenom papperet.
  • Page 138 7. Massera fingrets hela längd för att få fram en stor droppe blod. 8. Vidrör droppens yta mot den första cirkeln . Rör inte kortet med fingret! Det kan behövas flera bloddroppar för att fylla cirklarna hela vägen till kanten. Upprepa proceduren för de andra cirklarna.
  • Page 139 Användare är ansvariga för korrekt kassering av alla material efter användning. Följ nationella förordningar om kassering. • R-Biopharm AG bestrider uttryckligen allt ansvar för användning eller försäljning av RIDASCREEN® Foodscreen Blood Collection Kit eller dess delar vid all annan användning än den avsedda som anges i anvisningarna.
  • Page 140 5. Symbolförklaringar Se användarhandboken Tillverkare Lot-nummer Endast för engångsbruk Använd före CE-märkning Steriliserad genom Förvaringstemperatur strålning Artikelnummer Förvaras torrt Används endast vid Antal tester oskadad förpackning Tillverkningsdatum Distributör Förpackningssystem med en steril barriär Medicinteknisk produkt och skyddande ytterförpackning Undvik ljusexponering 6.
  • Page 142 RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit Art. Nr. A8025, A8025-IMU, A8025-PIM İn vitro tanı amaçlı kullanım içindir. RIDASCREEN Foodscreen ® Blood Collection Kit/Card, parmak ucundan alınmış bir insan kılcal kan örneğini toplamak ve taşımak için kullanılır. Yalnızca profesyonel kullanıma yöneliktir. 1. Genel bilgiler RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit, kapiler kan ® örneklerinin kolayca toplanmasını sağlar. Örnekler ardından ilave analiz için ve gıda intoleranslarına yönelik test için bir laboratuvara gönderilebilir. 2. Sağlanan reaktifler A İki steril delgi* B Kullanım talimatları C RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Card ® D İki bandaj** E İki alkollü çubuk* Test prosedürü için resimli talimatlar * Üretici: ambalaja bakın ** Üretici firma: BSN medical GmbH...
  • Page 143 3. Prosedür (test prosedürü için ayrıca resimli talimatlara bakın) 1. Lütfen adınızı ve soyadınızı kan alma tarihiyle birlikte karta yazın. Varsa laboratuvarın verdiği formları doldurun. Lütfen sıvı mürekkepli kalem kullanmayın, çünkü mürekkep kağıttan “akabilir”. 2. Ellerinizi ılık suyun altında birkaç dakika tutarak ısıtın. Ellerinizi kurutun. 3. Kolunuzu aşağı sarkıtın ve kan akımını uyarmak için parmaklarınızı sallayın. Bir parmak ucunu (tercihen yüzük parmağı veya orta parmak) seçin. Elinizi kalbinizden daha aşağıda tutarken parmağa boylu boyunca nazikçe masaj yapın. 4. Delgiden sarı koruyucu kapağı büküp çıkarın ve delgiyi dışarı çekin. İkinci delgi yedektir. 5. Parmağı alkollü çubukla itemizleyin ve tamamen kurumasını bekleyin. 6. Delgiyi parmak ucunuzun (yüzük parmağı veya orta parmak) ortasının biraz kenarına yerleştirin ve cihazı etkinleştirmek için delinecek bölgeye sıkıca bastırın.
  • Page 144 7. Büyük bir kan damlası elde etmek için parmağınıza boylu boyunca masaj uygulayın. 8. Kan damlasının ucunu ilk daireye . dokundurun. Karta parmağınızla dokunmayın! Daireleri kenara kadar tamamen doldurmak için birkaç kan damlası gerekebilir. Bu işlemi diğer daireler için tekrarlayın. Yeterli kan yoksa, 2. adıma dönün ve işlemi başka bir parmakta tekrarlayın. Yedek delgiyi kullanın. Çeşitli test parametreleri için en az aşağıdaki sayıda daire gereklidir: Test sistemi RIDA®CHIP RIDASCREEN® FoodGuide Spec. IgG Foodscreen 2 daire • ≤ 100 alerjen: 4 daire • ≤ 200 alerjen: 6 daire • ≤ 300 alerjen: 8 daire 9. Dairelerin doğru doldurulduğunu kontrol edin (zarfın içine bakın). Ayrıca kartın arka tarafını kontrol ederek dairelerin tümüyle ıslandığından emin olun. 10. Delme bölgesine bir bandaj uygulayın. 11. Kartı gece boyunca havada kurumaya bırakın. Tümüyle kuruduğunda, kartı katlayın ve nem giderici bulunan alüminyum torbaya yerleştirin. 12. Alüminyum torbayı kartla ve varsa doldurulmuş laboratuvar formlarıyla birlikte zarfa koyun ve zarfı laboratuvara postalayın.
  • Page 145 Foodscreen Blood Collection Kit, ambalajın üzerindeki son ® kullanma tarihinden sonra kullanılamaz. • Kitteki tüm bileşenler yalnızca tek kullanımlıktır. • Kan örneği almanıza yardım eden tüm kişiler, tek kullanımlık eldiven (kitte bulunmamaktadır) takmalıdır. • Görünür yaraları olan bir parmaktan, kulak memesinden veya serçe parmağından kan örnekleri almayın. • Çocuklardan uzak tutun. Reşit olmayan kişiler kiti ebeveynlerinin onayı olmadan kullanmamalıdırlar. • Talimatları anlamıyorsanız, lütfen hekiminize veya eczacınıza danışın. • Kullanıcılar, kullanıldıktan sonra tüm reaktiflerin ve materyallerin uygun şekilde bertarafından sorumludur. Bertaraf için, lütfen ulusal yönetmeliklere uyun. • R-Biopharm AG, talimatlarda belirtilen kullanım amacından başka herhangi bir amaçla kullanılmışsa, RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit veya ® bileşenlerinin kullanılmasına veya satışına yönelik her tür sorumluluğu açıkça reddeder. • RIDASCREEN Foodscreen Blood Collection Kit, RIDASCREEN Spec. IgG ® ® Foodscreen ve RIDACHIP FoodGuide için bir aksesuardır ve bu ürünlerle ® doğrulanmıştır. R-Biopharm AG, doğrulanmamış test sistemleriyle kullanıma ilişkin hiçbir sorumluluk üstlenmez. • Avrupa Birliği’ndeki kullanıcılar için: Ürünle ilişkili tüm ciddi advers olayları R-Biopharm AG ve uygun ulusal makamlara bildirin.
  • Page 146 5. Simgelerin açıklamaları Kullanım kılavuzuna uyun Üretici firma Lot numarası Yeniden kullanmayın Son kullanma tarihi CE işareti Radyasyonla sterilize Saklama sıcaklığı edilmiştir Madde numarası Kuru tutun Yalnızca ambalaj Test sayısı kusursuzsa kullanın Üretim tarihi Distribütör Tekli steril bariyerli ve koruyucu dış ambalajlı Tıbbi cihaz ambalaj sistemi Işığa maruz bırakmaktan kaçının. 6. Sürüm geçmişi Sürüm numarası Bölüm ve adlandırma 2022-03-09 IVDR sürümü...

This manual is also suitable for:

Ridascreen a8025-imuRidascreen a8025-pim