Download Print this page

Siemens GIGASET Gigaset S45 User Manual

Siemens user guide telephone gigaset s45
Hide thumbs


Quick Links

Table of Contents
Siemens Aktiengesellschaft,
issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
Gigaset S45
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft


Table of Contents

  Also See for Siemens GIGASET Gigaset S45

  Related Manuals for Siemens GIGASET Gigaset S45

  Summary of Contents for Siemens GIGASET Gigaset S45

  • Page 1 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset S45 © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft
  • Page 2: Handset At A Glance

    Handset at a glance Ð INT 1 10.05.05 09:45 1 Display in idle status 2 Charge status of the batteries = e V U flashes: batteries almost flat e V U flashes: batteries charging 3 Display keys (page 9) 4 Message key Access to calls and message lists (depending on the base station) Flashes: new message or new call.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents Handset at a glance ... 1 Safety precautions ... . 3 Gigaset S45 – a handset with many extras 4 First Steps 4 Pack contents .
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions Caution: Read the safety precautions and the user guide before use. Explain their contents to your children, and the potential hazards associated with using the phone. Use only the mains adapter supplied, as indicated on the underside of the charg- ing cradle.
  • Page 5: Gigaset S45 - A Handset With Many Extras

    Inserting the batteries Caution: Only use the rechargeable batteries recom- mended by Siemens (page 19)! This means: Never use conventional batteries (non- rechargeable) as this may cause significant damage to health and property. For example, the outer casing of the batteries could be destroyed or the batteries could explode.
  • Page 6 Attaching the belt clip There are notches for attaching the belt clip on the side of the handset at the same height as the display. ¤ Press the belt clip onto the back of the handset so that the lugs on the belt clip click into the notches.
  • Page 7 First Steps 1. On the handset ¢ ¢ ¢ Ð Handset Register H/Set Select base station, e.g. 1, and press §OK§ Enter the system PIN of the base station (the default is 0000) and press screen will display, e.g. 2. On the base station Within 60 secs.
  • Page 8: Making Calls

    Changing the base station If your handset is registered to more than one base station, you can set it to a partic- ular base station or to the base station that has the best reception ¢ ¢ ¢ Ð Handset Select Base Select one of the registered base stations or...
  • Page 9: Muting

    Operating the handset Muting You can deactivate the microphone in your handset during an external call. The other party hears a wait melody. Press the control key on the left to mute the handset. ” Press the display key to reacti- vate the microphone.
  • Page 10: Display Keys

    §OK§ An example of the display in idle status is shown on page 1. Menu guidance Your telephone's functions are accessed using a menu that has a number of levels. Main menu (first menu level) ¤ Press v with the handset in idle status to open the main menu.
  • Page 11: Correcting Incorrect Entries

    Using the directory and lists Correcting incorrect entries You can correct wrong characters in the text by navigating to the wrong input using the control key. You can then: press to delete the character to the left of the cursor, insert characters to the left of the cur- sor, overwrite the character (flashing)
  • Page 12 Managing entries in the directory/ call-by-call lists ¢ s / C s (select entry) Viewing an entry Press the display key. §View§ The entry is displayed. Back with §OK§ Editing entries Press display keys one after §View§ §Edit§ the other. ¤...
  • Page 13: Last Number Redial List

    Using a handset as a room monitor Date: Enter the day/month in 4-digit format. Time: Enter the hour/minute for the reminder call in 4-digit format. Prompt: Select the type of signal for the reminder and press §OK§ ¤ Save changes (page 21). Note: Reminder calls require a time stamp.
  • Page 14: Activating The Room Monitor And Entering The Number To Be Called

    When the room monitor is activated, incoming calls to the handset are indi- cated without a ringtone and are only shown on the screen. The display and key- pad are not illuminated and advisory tones are also turned off. If you accept an incoming call, the room monitor mode is suspended for the dura- tion of the call, but the function remains activated.
  • Page 15: Handset Settings

    Handset settings Deactivating the room monitor remotely Requirements: The phone must support touch tone dialling and the room monitor is set for an external destination number. ¤ Take the call from the room monitor and press keys 9 ;. The room monitor function will deactivate after the call ends.
  • Page 16: Setting Display Illumination

    Changing the screen picture ¢ ¢ ¢ Ð Display Screen Picture Scroll to the Selection Press the display key. The View§ active screen picture is dis- played Select Picture/Clock . Press the display key. §Save§ ¤ Save changes. Setting display illumination Depending on whether or not the handset is in the charging cradle you can set differ- ent levels of display illumination.
  • Page 17: Activating/Deactivating Advisory Tones

    Handset settings Settings for individual functions Set the volume and melody depending on the type of signalling required. ¢ ¢ Ð Audio Settings Ringer Settings Setting, e.g. select and press §OK§ ¤ Change multiple line input: Set volume (1–6). Scroll to the next line. Select melody.
  • Page 18: Setting The Alarm Clock

    Confirm.: Select Battery: Select On, Call. The battery tone is activated/deactivated or only sounds during a call. ¤ Save changes (page 21). You cannot deactivate the confirmation tone for placing the handset in the charg- ing cradle. Setting the alarm clock Requirement: the date and time have already been set (page 6).
  • Page 19: Appendix

    When it has fully dried out, you will nor- mally be able to use it again. Questions and answers If you have any queries about the use of your telephone, you can contact us at any time at . The table below contains a list of common problems and possible solutions.
  • Page 20: Customer Service (Customer Care)

    Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Siemens AG, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC. Specifications...
  • Page 21: Notes On The Operating Instructions

    Notes on the operating instructions Notes on the operating instructions This section explains the meaning of cer- tain symbols and typographical conven- tions that are used in this user guide. Symbols used Copy Entry Copy List (example) Select one of the two menu functions specified.
  • Page 22: Example: Multiple Line Input

    Example: multiple line input There are many situations in which you can change the settings of a display or enter data in several lines. In this user guide symbols are used to guide you step by step through multiple line input. This is illustrated below using the example of "Setting the date and time".
  • Page 23 Notes on the operating instructions Writing SMS (with predictive text) Requirement: Your base station must support SMS. EATONI predictive text helps you when you are writing text messages. Each key between Q and O is assigned several letters and characters. These appear in a selection line immedi- ately under the text panel (above the dis- play keys) as soon as you press a key.
  • Page 24: Accessories

    Accessories All accessories and batteries are available from your mobile phone retailer. Or you can order direct online via the online Shop: The Online Shop also has the latest product information. Only use original accessories. This will avoid possible health risks and damage, and also ensure that all the relevant regulations are complied with.
  • Page 25: Index

    Index Index Accessories ....Acknowledge tones ....Activating advisory tones .
  • Page 26 Example menu input ....multiple line entry ... . . Fast access assigning key 1 .
  • Page 27 . . . volume, melody Setting melody ..Setting the date Setting the time Settings, see Setting Siemens Online Shop Signal beep, see Advisory tones Slumber mode Sound ringtone Specifications ..
  • Page 28 Kort oversigt over håndsættet Ð INT 1 10.05.05 09:45 Kort oversigt over håndsættet 1 Display i standbytilstand 2 Batteriets opladningstilstand = e V U blinker: Batterierne er næsten tomme e V U blinker: Batterierne oplades 3 Displaytaster (s. 9) 4 Beskedtast Adgang til opkalds- og beskedlisten (afhænger af basestationen) Blinker: ny besked eller nyt opkald...
  • Page 29 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Kort oversigt over håndsættet . . 1 Sikkerhedsanvisninger ..3 Gigaset S45 – et håndsæt med mange ekstrafunktioner 4 Kom godt i gang ....4 Pakkens indhold .
  • Page 30: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Forsigtig: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug! Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen! Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af laderen.
  • Page 31: Gigaset S45 - Et Håndsæt Med Mange Ekstrafunktioner

    Isætning af batterier Forsigtig: Anvend kun de genopladelige batterier, der anbefales af Siemens (s. 19)! Dvs. under ingen omstændigheder almindelige (ikke-genopla- delige) batterier, da det i så fald ikke kan ude- lukkes, at der kan opstå helbreds- eller person- skade.
  • Page 32 Anbringelse af bælteclipsen På siden af håndsættet på højde med dis- playet er der nogle hak, der er beregnet til bælteclipsen. ¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af håndsættet, så bælteclipsens frem- spring går i indgreb i hakkene. Åbning af batteridækslet ¤...
  • Page 33 Kom godt i gang 1. På håndsættet ¢ ¢ ¢ Ð Håndsæt Tilslut apparat Vælg basestation, f.eks. 1, og tryk på §OK§ Indtast basestationens system-PIN-kode (standar- dindstilling: 0000), og tryk på . På displayet blinker f.eks. §OK§ Base 2. På basestationen Inden for 60 sek.
  • Page 34: Anvendelse Af Telefonen

    ¢ ¢ ¢ Ð Håndsæt Vælg base Vælg en af de tilmeldte base- stationer eller Bedste tryk på §OK§ Anvendelse af telefonen Eksterne opkald Eksterne opkald er opkald via det offent- lige telefonnet. Indtast nummeret, og tryk på opkaldstasten. Eller: Tryk længe på...
  • Page 35: Deaktivering Af Lyden

    Betjening af håndsættet Deaktivering af lyden Håndsættets mikrofon kan slås fra under en ekstern samtale. Din samtalepartner hører så en ventemelodi. Tryk til venstre på styretasten for at slå håndsættets lyd fra. ” Tryk på displaytasten for at slå lyden til igen. Interne opkald Interne samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis.
  • Page 36: Displaytaster

    Displaytaster Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. Eksempel: 1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises på den nederste linje i displayet. 2 Displaytaster Tryk på displaytasten derunder for at akti- vere funktionen. De vigtigste displaysymboler er: Åbn hovedmenuen. §§§§§§Menu§§§§§ Åbner en situationsafhængig §Mulighed§ menu.
  • Page 37: Anvendelse Af Telefonbogen

    Anvendelse af telefonbogen overskrive tegnene (blinker) ved ind- stilling af klokkeslæt og dato osv. Eksempler på anvendte symboler, menuindtastninger og indtastninger på flere linjer findes i bilaget til denne betjeningsvejledning, s. 20. Anvendelse af telefonbogen I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du gemme i alt maks.
  • Page 38 Brug af yderligere funktioner ¢ s / C s (vælg opslag) ¢ (åbn menuen) Mulighed Du kan vælge følgende funktioner med Anvend nummer Rediger eller suppler et gemt nummer. Derefter kan du ringe op eller aktivere yderligere funktioner ved at trykke på Mulighed Rediger opslag Rediger det valgte opslag.
  • Page 39: Genopkaldslisten

    Anvendelse af håndsættet som babysitter Sletning af en årsdag ¢ s (Vælg opslag; s. 10) §Info§ §Redigér§ Tryk på displaytasterne efter hinanden. Gå til linjen Fødselsd.:. §Redigér§ §Slet§ §Gem§ Tryk på displaytasterne efter hinanden. Påmindelsessignal på en årsdag Et påmindelsessignal høres med den valgte ringetonemelodi på...
  • Page 40: Aktivering Af Babysitterfunktionen Og Indtastning Af Opkaldstelefonnumme

    Forsigtig! – Før brug af denne funktion skal du kon- trollere, om den fungerer. Kontroller f.eks. følsomheden. Kontroller forbindel- sen, hvis du viderestiller babysitteralar- men til et eksternt nummer. – En aktiveret babysitteralarm reducerer håndsættets driftstid betydeligt. Sæt even- tuelt håndsættet i laderen. På den måde sikrer du, at batterierne ikke aflades.
  • Page 41: Indstilling Af Håndsættet

    Indstilling af håndsættet Hvis du vil aktivere babysitteren igen med det samme nummer: ¤ Slå aktivering til igen, og gem med (s. 13). Indstilling af håndsættet Ændring af displaysproget Du kan få vist teksterne på displayet på forskellige sprog. ¢ ¢...
  • Page 42: Aktivering/Deaktivering Af Automatisk Besvarelse Af Opkald

    Den aktuelle indstilling vises. ¤ Ændring af indtastninger på flere linjer: I lader Vælg eller Udendørs lader Vælg eller Tryk på displaytasten. §Gem§ Tryk længe (standbytilstand). Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du bare tage håndsættet ud af basestatio- nen eller laderen, når du bliver ringet op.
  • Page 43: Aktivering/Deaktivering Af Servicetoner

    Indstilling af håndsættet Samme indstillinger for alle funktioner ¢ ¢ ¢ Ð Lydindstilling ¢ Alle ens ¤ Indstil lydstyrke og ringetone (se "Ind- stillinger for individuelle funktioner"). Tryk på displaytasten for at §Ja§ bekræfte forespørgslen. Tryk længe (standbytilstand). Deaktivering/aktivering af ringetonen Inden du besvarer et opkald eller i stand- bytilstand kan du på...
  • Page 44: Indstilling Af Vækkeuret

    Indstilling af vækkeuret Forudsætning: Dato og klokkeslæt er ind- stillet (s. 6). Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur ¢ ì ¤ Ændring af indtastninger på flere linjer: Aktivierung: Vælg eller Indtast tidspunktet for vækningen (4-cifret). Melodi: Vælg melodi. Lydstyrke: Indstil lydstyrken (1-6). ¤...
  • Page 45: Spørgsmål Og Svar

    Schweiz, i andre lande afhængigt af natio- nale godkendelser. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Siemens AG erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold...
  • Page 46: Tekniske Data

    Siemens frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tids- svarende udstyr eller afhjælpe mang- len gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur...
  • Page 47: Bemærkninger Til Betjeningsvejledningen

    Hvis der ikke foreligger mangler, der er omfattet af denne garanti, forbehol- der Siemens sig ret til at debitere kun- der for ombytning eller reparation. Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyr- den til skade for kunden.
  • Page 48: Eksempel På Indtastning På Flere

    Vælg kontrast, og tryk på ¤ Tryk til højre eller til venstre på styreta- sten for at vælge kontrast. ¤ Tryk på displaytasten §Gem§ bekræfte valget. Tryk længe (standbytilstand). ¤ Tryk længe på afbrydtasten, så hånd- sættet skifter til standbytilstanden. Eksempel på...
  • Page 49 Bilag Når du skriver en SMS: Du kan se på displayet, om du har valgt at skrive med store bogstaver, små bog- staver eller tal. Øverst til højre på dis- playet står der hhv. "Abc", "abc" og "123". Hvis du trykker længe på en tast, vises tegnene for den pågældende tast på...
  • Page 50: Tilbehør

    Tilbehør Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger. Du kan også bestille direkte på internettet i onlinebutikken: Her kan du også få de seneste produktoplysninger. Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og tingsskader samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
  • Page 51: Stikordsregister

    Stikordsregister Stikordsregister Advarselstone, se Servicetoner Afbryde (handling) ....Afbryd-tast ..... Afbrydtast .
  • Page 52 Håndsættets driftstid ... . . ved aktiveret babysitter ..Indstille dato ......displaybelysning .
  • Page 53 Stikordsregister Siemens onlinebutik ... . . Signaltone, se Servicetoner Sikkerhedsanvisninger ... . . Skifte displaysprog ....
  • Page 54 Luurin yleiskuva Ð INT 1 10.5.2005 09:45 SISÄ 1 Näyttö valmiustilassa 2 Akkujen varaus = e V U vilkkuu: Akut melkein tyhjät e V U vilkkuu: Akkuja ladataan 3 Näyttönäppäimet (s. 9) 4 Viestinäppäin Soittaja- ja viestilistan avaus (tukiaseman mukaan) Vilkkuu: uusi viesti tai uusi puhelu 5 Lopetus-, virtanäppäin Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys,...
  • Page 55 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Luurin yleiskuva ....1 Turvaohjeet ....3 Gigaset S45 – Monipuolinen puhelin .
  • Page 56: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Tärkeää: Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista. Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty laturin pohjaan. Käytä vain Siemensin suosittelemia, ladattavia akkuja (s. 19)! Älä käytä muita akkutyyppejä...
  • Page 57: Gigaset S45 - Monipuolinen Puhelin

    Puhelimen käyttöönotto Gigaset S45 – Monipuolinen puhelin Puhelimessasi on monia käytännöllisiä toi- mintoja. Voit tallentaa Gigaset S45 -luuriin jopa 150 puhelinnumeroa (s. 10). Lisäksi luurissa on paljon muuta: Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen- kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat puhelut jo soittoäänestä (s. 10). Tallenna vuosipäivät (s.
  • Page 58 Vyöpidikkeen kiinnitys Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpi- dikkeelle. ¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin, että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnitty- vät aukkoihin. Akkukotelon kannen avaaminen ¤ Irrota ensin vyöpidike. ¤ Tartu kynsillä tai pienellä ruuvimeisse- lillä vyöpidikkeen aukkojen ja kannen väliin. Napsauta kansi irti. Rekisteröinti Gigaset S45 -luuri on rekisteröitävä...
  • Page 59 Puhelimen käyttöönotto 1. Luurissa ¢ ¢ ¢ Ð Luuri Rekisteröinti Valitse tukiasema, esim. ja paina asema 1 Näppäile tukiaseman järjes- telmä-PIN (tehdasasetus: 0000) ja paina §OK§ vilkkuu esim. Tukiasema 2. Tukiasemassa Paina 60 sekunnin sisällä tukiaseman luu- rin haku/paging -näppäintä (s. 1) pitkään (n.
  • Page 60: Puhelut

    Puhelut Ulkopuhelut Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverk- koon soitettuja puheluita. Näppäile puhelinnumero ja paina puhelunäppäintä. Tai: Paina puhelunäppäintä c pitkään ja näppäile numero. Voit keskeyttää numeron valinnan paina- malla lopetusnäppäintä a. Puhelun kesto näkyy näytöllä puhelun aikana. Ohjeita: – Kun käytät puhelinluetteloa, lisäluetteloa (s.
  • Page 61: Sisäpuhelut

    Luurin käyttö Sisäpuhelut Samaan tukiasemaan rekisteröityjen luu- rien väliset sisäpuhelut ovat maksuttomia. Tiettyyn luuriin soittaminen Avaa sisänumerolista. Näppäile luurin sisänumero. Tai: Avaa sisänumerolista. Valitse luuri. Paina puhelunäppäintä. Kaikkiin luureihin soittaminen (ryhmäkutsu) Avaa sisänumerolista. Paina tähtinäppäintä. Kaikkiin luureihin soitetaan. Puhelun lopetus Paina lopetusnäppäintä.
  • Page 62: Näyttönäppäimet

    Näyttönäppäimet Näyttönäppäinten toiminnot vaihtelevat tilanteen mukaan. Esimerkki: SISÄ 1 Näyttönäppäimillä valittavat toiminnot nä- kyvät näytön alarivillä. 2 Näyttönäppäimet Käynnistä toiminto painamalla näyttötoi- minnon alla olevaa näyttönäppäintä. Tärkeimmät näytön symbolit: Päävalikon avaus. §§§§§§Valikko§§§§§ Tilannekohtaisen valikon §Valinnat§ avaus. Poistonäppäin: Tekstin poisto merkki kerrallaan oikealta vasemmalle.
  • Page 63: Virheiden Korjaus

    Puhelinluettelo ja listat Virheiden korjaus Voit korjata tekstin virheet siirtymällä ohjausnäppäimellä virheen kohdalle. Sen jälkeen voit poistaa virheellisen merkin kohdisti- men vasemmalta puolelta painamalla lisätä merkin kohdistimen vasemmalle puolelle korvata vanhan tiedon (vilkkuu) päivä- määrää ja kellonaikaa näppäillessäsi. Lisää esimerkkejä symbolien, valikoi- den ja monirivisten tietojen käytöstä...
  • Page 64 Puhelinluettelon tai lisäluettelon tietojen hallinta ¢ s / C s (valitse tieto) Tiedon avaaminen Paina näyttönäppäintä. §Katso§ Tieto näkyy näytöllä. Paluu painamalla Tiedon muuttaminen §Katso§ §Muuta§ Paina näyttönäppäimiä peräkkäin. ¤ Tee ja tallenna muutokset. Muut toiminnot ¢ s / C s (Tiedon valinta) ¢...
  • Page 65: Valinnantoistolista

    Puhelinluettelo ja listat Vuosipäivän tallennus puhelinluetteloon Voit tallentaa jokaiselle puhelinluetteloon tallennetulle numerolle vuosipäivän ja määrittää kellonajan, jolloin haluat kysei- senä vuosipäivänä muistutussoiton. ¢ s (valitse tieto, s. 10) §Katso§ §Muuta§ Paina näyttönäppäimiä peräkkäin. Siirry -riville. Vuosip.: Paina näyttönäppäintä. §Muuta§ ¤ Monirivisen tiedon muuttaminen: Pvm: Näppäile päivä/kuukausi nelinumeroi-...
  • Page 66: Tilanvalvonta

    Tilanvalvonta Kun tilanvalvonta on kytketty päälle, tal- lennettuun kohdenumeroon soitetaan heti, kun tietty äänentaso ylittyy. Voit tal- lentaa kohdenumeroksi luuriin sisä- tai ulkonumeron. Tilanvalvontasoitto ulkonumeroon kat- keaa noin 90 sekunnin kuluttua. Sisänu- meroon (luuri) ohjattu tilanvalvontasoitto katkeaa noin kolmen minuutin kuluttua (tukiaseman mukaan).
  • Page 67: Luurin Asetukset

    Luurin asetukset Sisäisen kohdenumeron muuttaminen ¢ ¢ í Tilanvalvonta Siirry Kutsu:-riville. Paina näyttönäppäintä. §Muuta§ Vahvista varmistuskysymys §Kyllä§ painamalla näyttönäppäintä. ¤ Näppäile numero kuten kohdassa "Tilanvalvontatoiminnon kytkeminen päälle ja kohdenumeron tallennus" (s. 13) on kuvattu. ¤ Tallenna muutokset (s. 21). Tilanvalvonnan kytkeminen pois päältä...
  • Page 68: Logon Asetus

    Logon asetus Voit asettaa luurin näytölle näkymään logon (kuva tai digitaalikello) valmiusti- lassa. Se korvaa tavallisen valmiustilanäy- tön. Tällöin päivämäärä, kellonaika ja nimi saattavat jäädä piiloon. Logo ei näy tietyissä tilanteissa, esim. puhelun aikana tai kun luurin rekisteröinti on peruttu. Kun logo on otettu käyttöön, valikkokoh- ‰...
  • Page 69: Soittoäänien Muuttaminen

    Luurin asetukset Soittoäänien muuttaminen Äänenvoimakkuus: Voit valita äänenvoimakkuuden viidestä eri tasosta (1–5; esim. äänenvoimakkuus 2 = ˆ) tai voimistuvan äänen (6, äänenvoimakkuus kasvaa joka soitolla = ‰ ). Sävel: Voit valita 15 eri säveltä. Voit asettaa seuraaville toiminnoille eri soittoäänet: Ulkopuhelut : ulkopuheluille : sisäpuheluille...
  • Page 70: Herätys

    – Ääni valikon lopussa: Valikkoa sela- tessa valikon lopussa. Akkujen varoitusääni: Akut on ladat- tava. ¢ ¢ ¢ Ð Ääniasetukset Merkkiäänet ¤ Monirivisen tiedon muuttaminen: Näppäin: Valitse Kuittaus: Valitse Akku: Valitse On, tai Puhelu. Akkujen merk- kiääni kytkeytyy päälle tai pois päältä tai kuuluu vain puhelun aikana.
  • Page 71: Liite

    Vain kuivaa luuria voidaan käyttää. Kysymykset ja vastaukset Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä kysymyksiä, olemme käytettävissä ympäri vuorokauden osoitteessa Lisäksi alla ole- vaan taulukkoon on koottu useimmin esiintyvät ongelmat ja niiden mahdolliset ratkaisut. Näyttö on tyhjä. 1. Luuria ei ole kytketty päälle.
  • Page 72: Asiakaspalvelu (Customer Care)

    Hyväksyntä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ETA-alueella ja Sveitsissä, muissa maissa riippuen kansallisesta hyväksynnästä. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Siemens AG vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EC mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta:...
  • Page 73: Takuuehdot

    (ostajalla) on jälleen- myyjää kohtaan. Valmistaja myöntää lait- teelle ja niiden osille seuraavien takuueh- tojen mukaisen takuun: Siemens vastaa uusissa laitteissa ja nii- den osissa ilmenevistä materiaali- ja valmistusvirheistä kahden vuoden ajan kuitissa näkyvästä ostopäivämäärästä lukien. Takuun perusteella Siemens...
  • Page 74: Esimerkki Valikon Käytöstä

    Esimerkki valikon käytöstä Suoritettavat toiminnot on kuvattu tässä käyttöohjeessa lyhyessä muodossa. Seu- raavassa käytetään esimerkkinä kontrasti- toimintoa. Tehtävät toiminnot näkyvät laatikoissa. ¢ ¢ Ð Näyttö ¤ Avaa päävalikko painamalla ohjaus- näppäimen oikeaa reunaa luurin ollessa valmiustilassa. ¤ Valitse Ð-symboli painamalla ohjaus- näppäimen ylä- tai alareunaa.
  • Page 75: Tekstin Kirjoitus Ja Muokkaus

    Liite Tekstin kirjoitus ja muokkaus Tekstin kirjoituksessa pätevät seuraavat säännöt: Kohdistinta siirretään näppäimillä u v t s. Merkki lisätään kohdistimen vasem- malle puolelle. Erikoismerkkien luettelo avataan paina- malla * -tähtinäppäintä. Puhelinluetteloon kirjoitettavan nimen ensimmäinen kirjain kirjoitetaan auto- maattisesti isolla, muut kirjoitetaan pienellä.
  • Page 76 Liite Puhelinluettelotietojen järjestys Puhelinluettelotiedot tallentuvat aakkos- järjestykseen. Välilyönnit (tyhjät) ja nume- rot tulevat ennen kirjaimia. Järjestys on seuraava: 1. Välilyönti 2. Numerot (0–9) 3. Kirjaimet (aakkosjärjestyksessä) 4. Muut merkit Jos haluat ohittaa aakkosjärjestyksen, lisää nimen alkuun välilyönti tai numero. Tällöin nimi tallennetaan puhelinluettelon alkuun.
  • Page 77: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Lisävarusteet Lisävarusteita ja akkuja saa alan liikkeistä. Tietoa tuotteista löydät Internet-osoitteesta: Käytä ainoastaan alkuperäisiä Siemensin lisävarusteita. Näin vältetään henkilö- vahingot ja laitevauriot ja varmistetaan, että kaikkia tärkeitä määräyksiä nouda- tetaan.
  • Page 78 Hakemisto Akku Asetus paikalleen ....Lataus ..... . . Näyttö...
  • Page 79 Hakemisto Valmiustila ....Äänenvoimakkuus ... . . Luurin käyttöaika Tilanvalvonnassa ....Manuaalinen valinnantoisto Merkin poisto .
  • Page 80 Sävelen asetus ....Vaihtaminen ....Symboli Herätys ..... Sävel .
  • Page 82 Kortfattet oversikt over håndsettet Ð INT 1 10.05.05 09:45 Kortfattet oversikt over håndsettet 1 Display (visningsfelt) i hviletilstand 2 Batterienes ladetilstand = e V U blinker: batterier er nesten tomme e V U blinker: batteriene blir ladet 3 Displaytaster (s. 8) 4 Beskjedtast Tilgang til anrops- og beskjedlister (baseavhengig);...
  • Page 83 Inholdsfortegnelse Inholdsfortegnelse Kortfattet oversikt over håndsettet ....1 Sikkerhetsanvisninger ..3 Gigaset S45 – et håndsett med mye ekstrautstyr 4 Første skritt .
  • Page 84: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på mulige farer ved bruk av telefonen. Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på under- siden av laderen. Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier (s. 18) Dvs. ingen andre typer opp- ladbare batterier og ikke batterier som ikke er oppladbare, ellers er det fare for betydelige helse- og personskader.
  • Page 85: Gigaset S45 - Et Håndsett Med Mye Ekstrautstyr

    Sette inn batterier Merk: Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens (s. 18). Du må altsåunder ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-opplad- bare) batterier, da dette kan skade personer og gjenstander. Det kan f.eks.føre til at batte- rimantelen ødelegges, eller at batteriene...
  • Page 86 ¤ Trykk belteklipsen mot baksiden av håndsettet slik at takkene på belteklip- sen smekker på plass i sporene. Åpne batteridekselet ¤ Ta av belteklipsen hvis den er montert. ¤ Stikk en fingernegl eller en liten skru- trekker inn mellom fordypningen for belteklipsen og dekselet.
  • Page 87: Telefonfunksjoner

    Telefonfunksjoner Headset-kontakt Du kan koble til Headset-typene (med jackplugg) HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150. Lading av batteriene ¤ Sett laderens strømadapter i stikkontakten. ¤ Sett håndsettet i laderen med displayet vendt fremover. La håndsettet stå i laderen for lading av batteriene.
  • Page 88: Avslutt En Samtale

    Under samtalen vises samtalevarigheten. Merknader: – Ved oppringing med telefonbok, prefiks- liste (s. 1, s. 10) eller repetisjonsliste (s. 12) slipper du gjentatt inntasting av numre og nettoperatørprefikser. Avslutt en samtale Trykk på avslutt-tasten. Besvare anrop Et innkommende anrop varsles på tre måter på...
  • Page 89: Betjening Av Håndsettet

    Betjening av håndsettet Avslutt samtalen Trykk på avslutt-tast. Betjening av håndsettet Slå håndsettet på eller av Langt trykk på avslutt-tasten. Du hører en bekreftelsestone. Slå tastelås på/av Firkanttast, langt trykk. Du hører en bekreftelsestone. Når tastelå- sen er innkoblet, vises symbolet Ø i displayet.
  • Page 90: Tilbake Til Hviletilstand

    Ó Kopier et nummer til telefonboken. Ÿ Til basen med innebygd tele- fonsvarer: Viderekoble eksterne anrop til telefonsvareren. • Åpne repetisjonslisten (baseavhengig). Tilbake til hviletilstand Fra et vilkårlig sted på menyen går du til- bake til hviletilstand på denne måten: ¤...
  • Page 91: Telefonbok Og Prefiksliste

    Bruk av telefonboken og andre lister Telefonbok og prefiksliste I telefonboken lagres numre og tilhø- rende navn. ¤ Åpne telefonboken i hviletilstand med tasten s. I prefikslisten lagrer du prefiks til nettoperatører. ¤ Åpne prefikslisten med tasten C. Lengde på oppføringen Nummer: maks.
  • Page 92 gjenkjenner du VIP-anrop på ringemelodien. Forutsetning: Nummeroverføring («CLIP») Send oppf. Send en oppføring til et håndsett (s. 11). Slett liste Slett alle oppføringer i telefonboken/ prefikslisten. (avhengig av mottaker) Send liste Send en komplett liste til et annet håndsett (s. 11). Ledig minne Vis antallet ennå...
  • Page 93: Repetisjonsliste

    Bruk av håndsettet som babyalarm Repetisjonsliste I repetisjonslisten står de ti sist oppringte numrene (maks. 32 sifre). Hvis et num- mer står i telefonboken, vises også det til- hørende navnet. Manuell repetisjon Kort trykk. Velg oppføring. Trykk en gang til på svartasten. Nummeret ringes opp.
  • Page 94: Aktiver Barnevaktmodus Og Angi Et Telefonnummer

    Aktiver barnevaktmodus og angi et telefonnummer ¢ ¢ í Babyalarm ¤ Endre inntastinger over flere linjer: Babyalarm: Velg for å aktivere. På Alarm til: Trykk på displaytasten §Endre§ målnummeret. Eksternt nummer: Velg nummeret fra telefonboken eller tast det inn. Bare de siste fire sifrene blir vist.
  • Page 95: Stille Inn Displayet

    Innstilling av håndsettet Stille inn displayet Du kan velge mellom fire fargeplaner og flere kontrasttrinn. ¢ ¢ Ð Display Fargeskjema Velg og trykk på Velg fargeplan og trykk på ‰ = aktuell farge). Kort trykk. Velg og trykk på Kontrast Velg kontrast.
  • Page 96: Endre Ringetoner

    Trykk på displaytasten for å §Lagre§ lagre innstillingen permanent. Når t er programmert med en annen funksjon: Åpne menyen. §Alternat.§ Velg og trykk på Volum Foreta innstillingen (se ovenfor). Endre ringetoner Volum: Du kan velge mellom fem lydstyrker (1- 5); f.eks.lydstyrke 2 = ˆ) og «crescendo»...
  • Page 97: Slå Varseltoner Av Eller På

    Innstilling av håndsettet Slå varseltoner av eller på Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og tilstander. Føl- gende henvisningstoner kan du slå av og på uavhengig av hverandre: Tasteklikk: Hvert tastetrykk blir bekreftet. Kvitteringstoner: – Bekreftelsestone (stigende tonese- kvens): på...
  • Page 98: Tillegg

    Spørsmål og svar Hvis det oppstår spørsmål rundt bruk av telefonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på I til- legg presenterer vi vanlige problemer og mulige løsninger nedenfor. I displayet vises ingenting. 1. Håndsettet er ikke innkoblet.
  • Page 99: Tekniske Data

    ønskes brukt i andre land må den godkjen- nes i det gjeldende landet. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. We, Siemens AG, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1995/5/EC.
  • Page 100: Merknader Om Brukerveiledningen

    Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe til- felle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortje- neste eller tap av data eller annen infor- masjon.
  • Page 101: Eksempel På Menyoppføring

    Tillegg De aktuelle displayfunksjo- §Lagre§ nene som tilbys på nederste displaylinje, vises i negativ skrift. Trykk oppe eller nede på styre- tasten: bla opp- eller nedover. Trykk til høyre eller venstre på styretasten: f.eks.velg innstilling. c / Q / * osv. Trykk håndsett-tasten som vist på...
  • Page 102: Skrive Og Redigere Tekst

    Dato: Angi dag, måned og år 6-sifret. Den andre linjen er merket som aktiv med [ ]. ¤ Tast inn dato med talltaster. Tid: Angi timer/minutter 4-sifret. ¤ Trykk på tasten s. Den fjerde linjen er merket som aktiv med [ ].
  • Page 103 Tillegg 4 Utvalgslinje Hvis denne bokstaven tilsvarer den du ønsker, bekreft ved å trykke neste tast. Hvis den ikke er riktig, trykker du kort på firkanttasten #, inntil ønsket tegn vises i omvendt skrift på visningslinjen og dermed kopieres til tekstfeltet. Trykk lenge på...
  • Page 104: Tilbehør

    Tilbehør Alle tilbehørdeler og batterier kan bestilles hos forhandler. Du kan også bestille direkte via Online-Shop på Internett: Der får du også aktuell produktinformasjon. Bruk kun originalt tilbehør. Slik unngår du personskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestemmelser blir overholdt.
  • Page 105: Stikkordregister

    Stikkordregister Stikkordregister Angi signaleringspause ... . Anrop eksternt ..... . internt .
  • Page 106 Samtalevarighet Send telefonbokoppføring til et håndsett Sette inn spesialtegn Siemens-Online-Shop Signaltone, se oppmerksomhetstone Sikkerhetsanvisninger Skrive ......
  • Page 107 Stikkordregister Slå av håndsett ..... tastelås ..... . Slå...
  • Page 108 Kortfattad översikt – handenhet Ð INT 1 10.05.05 09:45 Kortfattad översikt – handenhet 1 Display (visningsfält) i viloläge 2 Batteriernas laddningstillstånd = e V U blinkar: Batterierna nästan tomma e V U blinkar: Batterierna laddas 3 Displayknappar (s. 9) 4 Meddelandeknapp Åtkomst till samtals- och meddelandelistor (beroende på...
  • Page 109 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Kortfattad översikt – handenhet 1 Säkerhetsanvisningar ..3 Gigaset S45 – en handenhet med mycket att erbjuda 4 Komma igång ....4 Förpackningens innehåll .
  • Page 110: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Obs! Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning. Förklara inne- hållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan innebära. Använd endast medföljande nätadapter i enlighet med instruktionerna på bordsladdarens undersida.
  • Page 111: Gigaset S45 - En Handenhet Med Mycket Att Erbjuda

    Sätta i batterierna Obs! Använd endast de laddningsbara batterier som Siemens rekommenderar (s. 19)! Använd ald- rig andra typer av batterier (eller batterier som inte är laddningsbara) eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Exempelvis kan batteriets mantel förstöras eller så...
  • Page 112 Montera bältesclip I höjd med displayen på handenheten har hål förberetts för bältesclipet på sidorna. ¤ Tryck fast bältesclipet på handenhetens baksida så att dess spetsar snäpper in i hålen. Öppna batterilocket ¤ Ta loss bältesclipet om det har monterats. ¤...
  • Page 113 Komma igång 1. På handenheten ¢ ¢ ¢ Ð Handenhet Registrera Välj basstation, t.ex. och tryck på §OK§ Basstationens system-PIN (leveransläge: 0000) och tryck . I displayen blinkar t.ex. §OK§ Basstation 2. På basstationen Inom 60 sek. ska du hålla registrerings-/ Sökknappen på...
  • Page 114: Ringa Samtal

    ¢ ¢ ¢ Ð Handenhet Välj basstation Välj en av de registrerade bas- stationerna eller tryck på §OK§ Ringa samtal Ringa externt samtal Externa samtal är samtal ut på det all- männa telefonnätet. Mata in telefonnumret och tryck på Lyft luren-knappen. Eller Håll lyft luren-knappen c nedtryckt och mata sedan in...
  • Page 115: Ringa Internt Samtal

    Använda handenheten Ringa internt samtal Interna samtal mellan handenheter som är registrerade på samma basstation är kostnadsfria. Ringa en specifik handenhet Påbörja internt samtal. Mata in handenhetens nummer. Eller Påbörja internt samtal. Välj handenhet. Tryck på Lyft luren-knappen. Ringa alla handenheter ("allanrop") Påbörja internt samtal.
  • Page 116: Displayknappar

    Displayknappar Displayknapparnas funktioner växlar bero- ende på manövreringssituation. Exempel: 1 Displayknapparnas aktuella funktioner visas på de nedersta displayraderna. 2 Displayknappar Tryck på den nedanförliggande display- knappen för att starta funktionen. De viktigaste displaysymbolerna är: Öppna huvudmenyn. §§§§§Meny§§§§ Öppna en situationsberoende §Inställn.§...
  • Page 117: Använda Telefonbok Och Listor

    Använda telefonbok och listor Exempel på de använda symbolerna, menyinmatningar och flerradiga inmat- ningar hittar du i bilagan till den här bruksanvisningen, s. 20. Använda telefonbok och listor I telefonboken och snabbvalslistan kan du spara totalt högst 150 poster (antalet beror på...
  • Page 118 Ändra post §Visa§ §Ändra§ Tryck på displayknapparna i en följd. ¤ Utför ändringar och spara. Använda ytterligare funktioner ¢ s / C s (välj post) ¢ (öppna meny) Inställn. Du kan välja följande funktioner med q: Visa nummer Ändra eller komplettera sparat num- mer.
  • Page 119: Lista Över Senast Slagna Nummer

    Använda handenhet för rumsövervakning Tid: Skriv in timme/minut för påminnelse med fyra siffror. Signal: Välj typ av indikering och tryck på ¤ Spara ändringar (s. 21). Obs! Tidsangivelse är nödvändig för en påminnelse. Om du har valt optisk indikering är det inte nödvändigt med tidsangivelse utan denna ställs automatiskt på...
  • Page 120: Aktivera Rumsövervakningen Och Skriv In Målnumret

    Under rumsövervakningsläge indikeras inkommande samtal till handenheten utan ringsignal och visas endast på displayen. Display och knappar tänds inte. Aviseringstoner hörs inte. Om du tar emot ett inkommande samtal avbryts rumsövervakningsläget så länge samtalet varar, funktionen förblir inkopplad. Om du kopplar ur handenheten avslutas rumsövervakningsläget.
  • Page 121: Ställa In Handenheten

    Ställa in handenheten Funktionen avaktiveras efter avslutad för- bindelse. Därefter följer inga fler övervak- ningssamtal. Övriga funktioner för rumsö- vervakning på handenheten (t.ex. ingen ringsignal) blir kvar tills du trycker på dis- playknappen på handenheten. §Av§ Om du på nytt önskar aktivera rumsöver- vakning med samma nummer: ¤...
  • Page 122: Aktivera/Avaktivera Autosvar

    Aktuell inställning visas. ¤ Ändra flersiffrig inmatning: I laddaren Välj eller På Utanför laddaren Välj eller På Tryck på displayknappen. §Spara§ Håll nedtryckt (viloläge). Aktivera/avaktivera autosvar När denna funktion är aktiverad tar du emot ett inkommande samtal genom att lyfta upp handenheten ur laddningsstatio- nen.
  • Page 123: Aktivera/Avaktivera Aviseringstoner

    Ställa in handenheten Samma inställningar för alla funktioner ¢ ¢ ¢ Ð Ljudinställning ¢ Samma för alla ¤ Ställa in volym och ringsignal (se "Inställningar för enskilda funktioner"). Tryck på displayknappen för §Ja§ att bekräfta. Håll nedtryckt (viloläge). Aktivera/avaktivera ringsignal Innan ett samtal besvaras eller när han- denheten är i viloläge, kan du avaktivera ringsignalen permanent eller för det aktu-...
  • Page 124: Ställa In Väckarklocka

    Ställa in väckarklocka Förutsättning: Datum och tid har ställts in (s. 6). Aktivera/avaktivera och ställ in väckarklocka ¢ ì ¤ Ändra flersiffrig inmatning: Aktivierung: Välj eller På Tid: Skriv in väckningstiden med fyra siff- ror. Melodi: Välj melodi. Volym: Ställ in volym (1–6). ¤...
  • Page 125: Ning

    Frågor och svar Om det skulle uppstå frågor när det gäller användning av telefonen kan du dygnet runt få hjälp på setcustomercare. Därutöver är vanliga problem och möjliga lösningar listade i föl- jande tabell.
  • Page 126: Kundservice (Customer Care)

    är användningen beroende av natio- nella tillstånd. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Siemens AG att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EC.
  • Page 127: Anvisningar Till Bruksanvisning

    Om nya enheter och tillhörande kom- ponenter uppvisar defekter, som är ett resultat av tillverknings- och/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens, efter eget gott- finnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktu- ella utförande, eller reparera den aktu-...
  • Page 128: Exempel På Menyinmatning

    Exempel på menyinmatning I bruksanvisningen förklaras kortfattat de steg som du ska utföra. I nedanstående beskrivs detta förklaringssätt med exem- plet "Kontrast". I rutorna beskrivs vad du ska göra. ¢ ¢ Ð Skärminställning ¤ Tryck till höger på navigationsknappen för att öppna huvudmenyn från viloläge.
  • Page 129: Skriva Och Redigera Text

    Bilaga Skriva och redigera text När du skriver en text gäller följande regler: Markören styrs med u v t s. Tecken infogas till vänster om markören. Tryck på knappen Stjärna * , för att visa tabellen med specialtecken. När du matar in poster i telefonboken skrivs den första bokstaven i namnet automatiskt med versal och resterande bokstäver skrivs med gemener.
  • Page 130 Bilaga Sortering av telefonboksposter Telefonboksposterna sorteras i allmänhet alfabetiskt. Blanksteg och siffror sorteras först. Sorteringsordningen är följande: 1. Blanksteg 2. Siffror (0-9) 3. Bokstäver (alfabetiskt) 4. Övriga tecken Om du vill förbigå den alfabetiska ord- ningen för posterna i telefonboken info- gar du ett mellanslag eller en siffra före namnet.
  • Page 131: Tillbehör

    Tillbehör Tillbehör Alla tillbehör och batterier går att köpa i fackhandeln. Eller så kan du beställa via Internet i Siemens Online-Shop: Där får du också aktuell produktinformation. Använd bara originaltillbehör. Då undviker du att personskador och materiella skador uppstår och säkerställer att alla relevanta specifikationer efterföljs.
  • Page 132 Sakregister Aktivera aviseringstoner ....besvara samtal ....handenhet ....knapplås .
  • Page 133 Sakregister högtalarknapp ....knappen Fyrkant ... . . knappen på/av ....knappen stjärna .
  • Page 134 ..... . Sekretess ..... . Siemens-Online-Shop ... . Signal, se Aviseringstoner...
  • Page 135 26 mm max Ø 8 mm max Ø 4 mm...
  • Page 136 Internet at: Lithuania ....8 22 74 20 10 Luxembourg ... . . 43 84 33 99 Macedonia.