Water Tech VOLT Operator's Manual

Water Tech VOLT Operator's Manual

Leaf vac recharge
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora portátil
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Read
carefully and understand all safety
warnings before operating. Failure
to do so may result in serious
personal injury.
V
WATER TECH
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Lisez
attentivement et comprenez tous les
avertissements de sécurité avant de
l'utiliser. Ne pas le faire peut entraîner
des blessures graves.
OLT
L
V
EAF
R
ECHARGE
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea
atentamente y comprenda todas las
advertencias de seguridad antes
de operar. De lo contrario, puede
ocasionar lesiones personales graves.
®
AC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Water Tech VOLT

  • Page 1 WATER TECH ® ECHARGE Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora portátil LEA Y GUARDE ESTAS READ AND SAVE LISEZ ET CONSERVEZ INSTRUCCIONES THESE INSTRUCTIONS CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez ADVERTENCIA: Lea WARNING: Read...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    This appliance contains Li-ion batteries protected from water ingress by factory seal. 22. Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. Do NOT attempt to access the batteries 23.
  • Page 3 SAFETY AND USAGE SYMBOLS The following symbols and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product: SYMBOL SIGNAL MEANING WARNING! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. DANGER! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Industry Canada Regulatory Information

    The VOLT battery powered Pool & Spa vacuums, for a period of one (1) year from the original date of purchase of the product, WT will, at its option, repair or replace with new or refurbished product or parts, any product or parts determined to be defective. After the first year, the claimant shall pay ½ the MSRP or List Price of the warranted component.
  • Page 5 Charging Your Cleaner SOLID GREEN SOLID RED Closing Charging Port Securing Pole Adapter Inserting Pool Pole Attaching Filter Bag (Not included) Turning The cleaner is equipped with a water sensor that automatically Surface Cleaning Unit ON/OFF powers the unit ON and OFF. Power ON, submerge in water.
  • Page 6: Turning Unit On/Off

    English SKU: 11A0060LS Only use the battery charger supplied with the cleaner. Specifications Battery charger Input.................100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximum P11AX022AP (1) Filter Bag P11A062VTR (2) Pole Adapter Battery charger Output.......................12.6V, P11A050LD (3) Wheel Assembly Battery Technical Data..............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ (4) Charger and EU Adapter Water temperature range...........
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    17. Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps lorsque vous utilisez le nettoyant. N’exagérez pas. CHARGEUR FABRIQUÉ PAR WATER TECH 18. Veuillez débrancher cet équipement de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de détergent en aérosol CERTIFIÉE POUR L’UTILISATION AVEC CE...
  • Page 8 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Les symboles et les significations suivants sont destinés à expliquer les niveaux de risque associés à ce produit: SYMBOLE SIGNAL SENS Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT! blessures graves.
  • Page 9 Charge de l’aspirateur ROUGE UNI VERT UNI Fermeture du port de charge Insertion de l’adaptateur de poteau Fixation du sac filtrant Insertion du pôle de piscine (Non inclus) Mise en Le nettoyeur est équipé d’un capteur d’eau qui allume et éteint marche/arrêt Nettoyage de la surface automatiquement l’appareil.
  • Page 10 Français UGS: 11A0060LS Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre produit nettoyant. Spécifications Chargeur de batterie entrée..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximum P11AX022AP (1) Sac-filtre Chargeur de batterie sortie....................12.6V, P11A062VTR (2) Adaptateur de poteau Batterie données techniques............11.1V, 2200mAh, 24.42W, 3S1P Li-Ion P11A050LD (3) Assemblage de roue LC099-3S6SQ (4) Chargeur et l’adaptateur de l’UE...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Este aparato contiene baterías de iones de 22. Utilice este producto solo para el propósito previsto como se describe en este manual. Utilice solo accesorios y filtros Water Tech. litio protegidas de la entrada de agua por 23.
  • Page 12 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y USO Los siguientes símbolos y significados están destinados a explicar los niveles de riesgo asociados con este producto: SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Page 13: Encendido/ Apagado De La Unidad

    Cómo cargar la limpiadora ROJO SÓLIDO VERDE SOLIDO Cierre del puerto de carga Inserción del adaptador de palo de piscina Colocación de la bolsa de filtro Insertar el palo de piscina (No incluido) Encendido/ El limpiador está equipado con un sensor de agua que enciende apagado de y apaga automáticamente la unidad.
  • Page 14 Español Número de unidad: 11A0060LS Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador. Especificaciones P11AX022AP (1) Bolsa de filtro Cargador de batería entrada..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Máximo P11A062VTR (2) Adaptador para palo de piscina Cargador de batería salida....................12.6V, P11A050LD (3) Conjunto de rueda Datos técnicos de batería............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ...
  • Page 15 END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN The maintenance free, Lithium Ion battery in your unit must be properly disposed of in accordance to State and local law. To confirm if recycling is required; contact your local authority for information. WARNING! •...
  • Page 16 8. Si el ácido entra en contacto con ojos, inmediatamente Enjuáguese con agua fría durante al menos 15 minutos. Obtenga atención médica inmediatamente. Por favor refiérase a la siguiente URL de la hoja de datos de seguridad para obtener más orientación: https://watertechcorp.com/msds/ Como quitar la batería •...
  • Page 19 This page has been left blank intentionally. Cette page a été laissé vide intentionnellement. Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten. Questa pagina è...
  • Page 20 10 Alvin Ct., Suite 111 East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register Rev.: 292022...

Table of Contents