PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE INDEX Presentation of the company and introduction to the Instruction Manual Warranty General Clauses Intended Use Of The Machine Technical Data Machine Standard Equipment Safety Prescriptions Transport recommendations Machine Stability...
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE PRESENTATION OF THE COMPANY AND INTRODUCTION TO THE INSTRUCTION MANUAL G.B.C. Industrial Tools S.p.A. is known worldwide for the quality of its machines and accessories for pipe cutting and beveling procedures of any sort and plate beveling machines..
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE WARRANTY GENERAL CLAUSES G.B.C. Industrial Tools S.p.a. guarantees the reliability of the machine and its conformity to the specifi- cations herewith reported. The warranty covers the machine in its whole for a time period of one year from the shipment date (ref.
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE INTENDED USE OF THE MACHINE The machine shown in the drawing is intended to be used for cutting pipes with small diameters which are workable with this unit. The pipe is loaded in the machine and locked in the jaw vice.
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE TECHNICAL DATA ELECTRIC 80 ÷ 230 OD Locking Range 2 ÷ 10 Pipe Thickness 170 ÷ 300 Idle Speed gg/min Electric Motor Power Hp (W) 2200 Tension Volt 110/230...
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE MACHINE STANDARD EQUIPMENT MACHINE STANDARD EQUIPMENT MACHINE STANDARD EQUIPMENT The machine is supplied with: N° 3 milling tools Brush and lubricating oil 20-22 mm Wrench ...
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE SAFETY PRESCRIPTIONS SAFETY PRESCRIPTIONS SAFETY PRESCRIPTIONS G.B.C. Industrial Tools S.p.A. designs and assembles its machines in strict compliance with the safety regulations provided by the applicable EC directives and by the Italian laws regulat- ing this matter.
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Using properly the safety gear entails the only risks to be generated by the user’s system and not by inborn de- fects of our machines. 1. Always wear gloves and goggles during every operation 2.
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE MACHINE STABILITY MACHINE STABILITY MACHINE STABILITY Considering the mass of the machine no particular problem has been detected in regard to the operator safety. WORKPLACE WORKPLACE WORKPLACE By always using both hands for operating the machine, the operator is unable to reach the bevelling tools as the unit would suddenly stop –...
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE MACHINE SETUP MACHINE SETUP MACHINE SETUP After the machine has been removed from its packaging, position it on top of a working bench as shown in the picture. Once found a satisfactory position fix it in place with N° 4 M16 nuts with suitable length (not included).
Page 12
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Rotate the protection as shown in the picture. Unscrew the locking nut with a counter-clockwise movement using the wrench supplied with the machine. G.B.C. Industrial Tools S.p.A. Via Sandro Pertini 41/43 – 25046 Cazzago San Martino (Bs) – Italia – Tel. + 39 030 7451154 – Fax. + 39 030 73 56 629...
Page 13
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Install the milling tool suitable for the job making sure it is well greased for a better grip, paying attention to the direction of the cutting teeth which must be exactly as shown in the picture.
Page 14
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE By rotating the hand wheel, position the machine in correspondence of the desired diameter of the pipe to be worked , in a scale value included between 80 and 230mm. The vernier ap- plied on the side of the machine will grant you the maximum accuracy.
Page 15
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Svitare in senso antiorario il volantino frontale A e far scendere il cuneo di riferimento in appoggio sul tubo fino alla misura del taglio desiderata. Successivamente, bloccare il tubo sul punto di taglio serrando, a fondo, la vite della morsa con la chiave in dotazione B.
Page 16
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Before starting the machine, apply some lubricating oil on the milling tool with the brush supplied, but do not exceed with it. Start the machine with the red button on the side of the motor.
Page 17
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Begin the cutting operation by slowly rotating the machine clockwise on its axis. See the op- eration shown in the picture. G.B.C. Industrial Tools S.p.A. Via Sandro Pertini 41/43 – 25046 Cazzago San Martino (Bs) – Italia – Tel. + 39 030 7451154 – Fax. + 39 030 73 56 629...
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE The milling tool speed can be adjusted in function of the type of material and the thickness of the pipe, by rotating the speed regulator knob located on the lower part of the motor.
Page 19
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Esecuzione smusso Inserire fresa da smusso prestando attenzione che la parte inclinata sia rivolta verso l’interno della macchina. Inserita la fresa avvitare in senso orario il dado di bloccaggio serrandolo fino in fondo.
Page 20
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Ruotare il volantino superiore e posizionare l’asta graduata in corrispondenza del diametro desiderato da lavorare (range di bloccaggio 80 e 230mm) G.B.C. Industrial Tools S.p.A. Via Sandro Pertini 41/43 – 25046 Cazzago San Martino (Bs) – Italia – Tel. + 39 030 7451154 – Fax. + 39 030 73 56 629...
Page 21
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Svitare in senso antiorario il volantino frontale A e far scendere il cuneo di riferimento in appoggio sul tubo fino alla misura del taglio desiderata. Successivamente, bloccare il tubo sul punto di taglio serrando, a fondo, la vite della morsa con la chiave in dotazione B.
Page 22
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Prima di procedere si consiglia di oliare opportunamente la fresa con olio e pennello in dotazione Accendere la macchina con il pulsante ON (vedi figura) ATTENZIONE ―ON‖ L’INTERRUTORE RIMANE NELLA POSIZIONE ―OFF‖...
Page 23
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Utilizzando le manopole del motore, iniziare il taglio facendo ruotare molto lentamente, in senso orario, la macchina sull’asse del tubo (vedi figura) fino alla penetrazione completa della fresa nel tubo.
Page 24
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Bloccare il corpo fresa avvitando in senso orario il grano con la chiave in dotazione. Eseguire 1 giro e 1/4 per completare lo smusso. Se ritenete che la finitura della superficie non è soddisfacente eseguire un ulteriore giro completo della macchina.
Page 25
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE Riposizionate la macchina come nella fase iniziale della lavorazione e sbloccate il grano precedentemente bloccato. Verificare prima di procedere ad un'altra lavorazione che la macchina sia posizio- nata correttamente nella sua sede di inizio lavoro.
Page 26
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE ORDINARY MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE We suggest to perform a service c/o G.B.C. Industrial Tools S.p.A. premises e- very 400 hours working cycles. PERIODICAL CHECKS PERIODICAL CHECKS PERIODICAL CHECKS ...
Page 27
PIPE 8 Istruzioni originali—rev.2013—in accordo al 1.7.4 della direttiva macchine 2006/42/CE TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The machine does not run : Check the power supply is connected and suitable in regard to the motor power consumption. The machine does not cut. Check the conditions of the cutting blade and ensure the pipe you are trying to cut does not require special tools to be worked.
Need help?
Do you have a question about the PIPE 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers