Technical data Battery type: 20V Li-ion (charger and battery are * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these sold separately) changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the Vacuity: ≥8KPa...
Safety instructions WARNING ! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal injury. Work area 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. 2.
Page 4
19. Be kind to your cleaner. Rough handling can cause breakage of even the most sturdily built cleaner. 20. Do not attempt to clean the exterior or interior with benzine, thinner or cleaning chemicals. Cracks and discolouration may be caused. 21.
Page 5
Description of main parts (picture A) 1. Housing 7. Suction Hose 2. Carrying Handle 8. Aluminium tube 3. Power Switch 9. Buckle 4. Tank Cover 10. Button of Battery Cartridge 5. Suction Hose Connector 11. Battery Cartridge 6. Tank (*): not available on all models. Operating instructions CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Page 6
Indicator lamps Remaining capacity 75% to 100% GREEN ORANGE 25% to 50% ORANGE 10% to 25% 1. Indicator lamps NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the 2. Check button indication may differ slightly from the actual capacity. Switch action CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the tool is switched off.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discolouration, deformation or cracks may result. To maintain product safety and reliability, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Bormann authorized or factory service centers, always using Bormann replacement parts.
Storage CAUTION: Store the machine in a dry place, protected from rain and frost. The machine shall be stored indoors only. Troubleshooting Before asking for repairs, check the following points. Symptom Area to be investigated Fixing method Weak suction power Is the tank full of dust? Empty the tank of dust.
Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σε σοβαρό τραυματισμό. Χώρος εργασίας • Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι ή σκοτεινοί χώροι μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. •...
Page 10
14. Καθαρίζετε και συντηρείτε την συσκευή αμέσως μετά από κάθε χρήση για να την διατηρείτε σε άριστη κατάσταση λειτουργίας. 15. ΣΎΝΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗΝ ΣΎΣΚΕΎΗ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ. Διατηρείτε την συσκευή καθαρό για καλύτερη και ασφαλέστερη απόδοση. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την αλλαγή των εξαρτημάτων. Διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδια και υπολείμματα ρύπων. 16.
Εικονογράμματα κινδύνου Ακολουθούν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τη σημασία τους πριν από τη χρήση. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες του πα- ρόντος εγχειριδίου οδηγιών χρήσης Μόνο για τις χώρες της ΕΕ, μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικό...
Page 12
Σύστημα προστασίας της μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας της μπαταρίας. Αυτό το σύστημα διακόπτει αυτόματα την τροφοδοσία του ηλεκτροκινητήρα για να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Το εργαλείο θα σταματήσει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, εάν το εργαλείο ή/και η μπαταρία βρεθούν...
Οδηγίες συναρμολόγησης ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιώνεστε πάντα ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και ότι η μπαταρία έχει αφαιρεθεί πριν από οποιαδήποτε εργασία που πραγματο- ποιείται στην ίδια την συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Φοράτε πάντα μάσκα προστασίας από την σκόνη κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης ή της συντήρησης. Αντικατάσταση/επανατοποθέτηση...
Page 14
ή εκδορές. Για να διατηρηθεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος, οι επισκευές, οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται από εξουσιο- δοτημένα τμήματα σέρβις της Bormann, χρησιμοποιώντας πάντα γνήσια ανταλλακτικά της Bormann. Καθαρισμός του συστήματος του φίλτρου (HEPA) Περιστασιακά...
Need help?
Do you have a question about the PRO BBP3920 and is the answer not in the manual?
Questions and answers