Datos Técnicos - eisenblatter VARILEX WSF 1800 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VARILEX WSF 1800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal...................................................................
Potencia entregada ..............................................................................
Revoluciones nominales.......................................................................
Máx. revoluciones nominales ...............................................................
Útil para amolar ....................................................................................
Rosca de eje de trabajo........................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ........................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...........................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .....................................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Lijado de superfi cies: valor emisiones de vibración a
Tolerancia K = .......................................................................................
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la
muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden
resultar otros valores de vibración.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA
DE ÁNGULO
Indicaciones generales de seguridad para rectifi car,
trabajar con cepillo de alambre y tronzamiento con la
muela.
a) Esta herramienta eléctrica se emplea como
rectifi cadora, cepillo de alambre y tronzadora a muela.
Observe cada una de las indicaciones de seguridad,
instrucciones, descripciones y datos que vienen con la
herramienta eléctrica. Si no tiene en cuenta las siguientes
instrucciones puede tener como consecuencia una
descarga eléctrica, un incendio y/o graves heridas.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para
esmerilar con papel de lija ni para pulir. El uso de la
herramienta para un fi n no previsto puede conllevar riesgos
y causar heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomen dado especialmente
para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que
sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no
implica que su utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas
indicadas en la herramienta eléc trica. Aquellos
38
ESPAÑOL
414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd 38
414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd 38
AMOLADORA ANGULAR
............1750 W ................ 1600 W
............1150 W ................ 1050 W
.. 2000-7400 min
............8800 min
125/150/180 mm . 125/150/180 mm
............M 14 ................... M 14
...............2,8 kg ................... 2,8 kg
................90 dB(A) .............. 90 dB(A)
..............101 dB(A) ............ 101 dB(A)
...........................
...............6,3 m/s
h
...............1,5 m/s
EU (230 V)
GB (110 V)
-1
... 2000-7400 min
............ 8800 min
-1
................ 6,3 m/s
2
2
................ 1,5 m/s
accesorios que giren a unas revolu ciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
sufi ciente seguridad.
f) Los orifi cios de los discos amoladores, bri das, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente
sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles
que no ajusten correctamente sobre el husillo de la
herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas
vibra ciones excesivas y pueden hacerle perder el control
sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins-
peccione el estado de los útiles con el fi n de detectar,
p. ej., si están desportillados o fi su rados los útiles de
amolar, si está agrietado o muy desgastado el plato
lijador, o si las púas de los cepillos de alambre están
fl ojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el
útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro
útil en correctas condiciones. Una vez controlado y
montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes
fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la
herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones
máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos
útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta
comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal.
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una
protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si
procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores
auditivos, guantes de protección o un mandil especial
adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos
-1
-1
2
2
05.05.2020 09:16:32
05.05.2020 09:16:32

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

65000

Table of Contents