Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hersteller: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland Beschreibung und Identifizierung der Maschine:...
The operation must ist nur bei trockenem Wetter gestattet. Der only be carried out in conjunction with a from Betrieb ist nur mit einer von Contec Contec recommended dust collector. empfohlenen Absauganlage gestattet. 3. Technische Daten 3 Technical data 3.1 Fräse...
Betriebsanleitung / Manual CT 200 - 6 - 5. Safety rules 5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen Achtung! Die Bodenfräse CT 200 ist unter Attention! The CT 200 floor planers are Berücksichtigung geltender constructed according to existing safety rules Sicherheitsstandards entwickelt worden.
Betriebsanleitung / Manual CT 200 - 7 - der gewünschte Effekt erzielt wird. required finish. Achtung: Übermäßige Tiefeneinstellung Attention: Lowering the tools too much verringert die Schlagkraft der Werkzeuge und decreases the performance of the machine. bringt keine Leistungssteigerung. Außerdem...
8. Justieren der Frästrommel 8. Adjusting the drum Durch Unterschiede in den Frästrommeln und During the operation of the CT 200 floor durch Verzug während des Betriebs der Fräse planer or after a drum has been changed or CT 200 können Fluchtfehler zwischen der...
Betriebsanleitung / Manual CT 200 - 9 - zum Boden verlieren. Lösen Sie die floor. Loosen the clamping screw of the Klemmschraube der Exzenterachse. Auf der eccentric shaft. On the other side of the rear äußeren Seite des Hinterrades befindet sich...