Vortice VORT PRESS 240 I LL ES Instruction Booklet

Vortice VORT PRESS 240 I LL ES Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for VORT PRESS 240 I LL ES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
VORT PRESS 240 I LL ES
VORT PRESS 240 I T LL ES
5.471.084.870
10/09/2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VORT PRESS 240 I LL ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice VORT PRESS 240 I LL ES

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet VORT PRESS 240 I LL ES VORT PRESS 240 I T LL ES 5.471.084.870 10/09/2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installazione ......5 Vortice non potrà essere ritenuta responsabile Collegamenti elettrici ....5 per eventuali danni a persone o cose causati Impostazioni iniziali .
  • Page 3: Descrizione

    • Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto. • Dopo aver tolto il prodotto da suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare le parti dell’imballo alla portata di bambini o incapaci.
  • Page 4 Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro As- sistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, per eventuale riparazione, l’uso di ricambi origi- nali Vortice.
  • Page 5: Installazione

    ITALIANO monofase (M) richiedono SEMPRE la connessione a linee monofase a 220-240V (o solo 230V quando previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come manomissione del prodotto e invalida la relativa Garanzia. • Controllare che i dati della rete elettrica corrispondano a quelli riportati in Targa A come mostrato in Fig.
  • Page 6: Utilizzo

    ITALIANO Utilizzo Le funzioni disponibili sono: Selezione velocità: - velocità selezionabile in modo lineare da scatola comandi esterna dotata di potenziometro . - 3 velocità selezionabili come da schemi di collegamento Regolazione timer (solo per modelli predisposti) Ritardo di spegnimento minuti) Posizione dipswitch Manutenzione e pulizia (Fig.
  • Page 7: Informazioni Importanti Per Lo Smaltimento

    ITALIANO Informazioni importanti per lo smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Attenzione Questo prodotto è...
  • Page 8: Description

    • Do not use this appliance for purposes other than those described in this booklet. • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt, contact a professionally qualified electrician or Vortice. Do not lave packaging within the reach of children or infirm persons.
  • Page 9 • Periodically inspect the appliance for damage. If any faults are found, do not operate the ap- pliance; contact Vortice immediately. • In the event that the appliance malfunctions or develops a fault, contact Vortice immediately. En- sure that only genuine original Vortice spares are used for repairs.
  • Page 10: Installation

    ENGLISH • Make sure the electrical grid data correspond to the data on the rating label of the product (Fig.B) Installation Typical applications Fig. A Installation process (Fig.1 - 24) Electrical connections Wiring diagrams (Fig. 15 - 20) Initial settings - The product operating speed must be selectionated during the installation phase using a dipswitch as shown under , according to the type of command that the user wants to use.
  • Page 11: Utilisation

    ENGLISH Utilisation The available funtions are: Selection of the speed : - speed selectable linearly from external control box equipped with a potentio- meter; - 3 speeds, selectable according to connection diagrams . Timer adjustment (only for prebuilt models) Turn-OFF delay minutes) Dipswitch position Maintenance and cleaning (Fig.
  • Page 12: Sal

    ENGLISH Important informations on eco-compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Page 13: Figure

    FIGURE...
  • Page 14 PULL...
  • Page 16 NOTE: Don't remove wires already connected NOTA: Non rimuovere i cavi già connessi SURFACE MOUNTING or FLUSH TYPE 503 MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO 503 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOX - SCATOLA COMANDI FAN & LIGHT 2 POLES SWITCH (DPST) INTERRUTTORE BIPOLARE (DPST) MORSETTIERA A 3 POLI 3-POLE TERMINAL BLOCK...
  • Page 17 NOTE: Don't remove wires already connected NOTA: Non rimuovere i cavi già connessi SURFACE MOUNTING or FLUSH TYPE 503 MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO 503 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOX - SCATOLA COMANDI 2 POLES SWITCH (DPST) INTERRUTTORE BIPOLARE (DPST) MORSETTIERA A 3 POLI 3-POLE TERMINAL BLOCK MORSETTIERA A 4 POLI...
  • Page 18 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA 2 POLES SWITCH (DPST) INTERRUTTORE BIPOLARE (DPST) MORSETTIERA A 3 POLI SURFACE MOUNTING or FLUSH TYPE DIN 3-POLE TERMINAL BLOCK MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO DIN MORSETTIERA A 4 POLI 4-POLE TERMINAL BLOCK POTENTIOMETER/POTENZIOMETRO LIGHT LAMPADA R: 10 Kohm Switch...
  • Page 19 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA 2 POLES SWITCH (DPST) INTERRUTTORE BIPOLARE (DPST) MORSETTIERA A 3 POLI 3-POLE TERMINAL BLOCK MORSETTIERA A 4 POLI 4-POLE TERMINAL BLOCK LIGHT LAMPADA SWITCH (SPST) for FAN Power OFF / MIN SPEED + LIGHT INTERRUTTORE per PRODOTTO SPENTO / MIN VELOCITA + LUCE SWITCH (SPST) for FAN Power MEDIUM SPEED INTERRUTTORE PER MEDIA VELOCITA' SWITCH (SPST) for FAN Power MAX SPEED...
  • Page 21 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 22 Note:...
  • Page 23 Note:...
  • Page 24 Note:...
  • Page 26 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 27 VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
  • Page 28 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

This manual is also suitable for:

Vort press 240 i t ll es

Table of Contents