Page 11
KOREAN kr 지침 원본 1. 적합성 선언 물과 습기가 있는 곳에 배터리 팩을 두지 마십 시오! 형식과 일련 번호 *1)로 식별되는 본 무선 드릴/드라이버 배터리 팩이 불에 노출되지 않도록 하십시오! 및 임팩트 드릴이 지침안 *2)과 표준 *3)의 모든 관련 요 건을...
Page 12
리 팩을 운송할 경우 현재 유효한 사양 확인하십시오. 필 요한 경우 화물운송업체에 문의하십시오. 인증된 포장 그림 B 배터리 팩, 용량 및 신호 표시기 재는 Metabo에서 구입할 수 있습니다. 사용 전에 배터리 팩을 충전하십시오. 하우징에 손상이 없고 누액이 없는 경우에만 배터리 팩 성능이 약한 경우 배터리 팩을 다시 충전하십시오.
Page 13
그림 J 상이) 장착 전동 공구 수리는 자격을 갖춘 전기 기술자만 수행 해야 합니다! 벨트 고리(7)를 그림과 같이 장착합니다. Metabo 전동 공구에 수리가 필요한 경우 현지 Metabo 비트 데포(6)를 그림과 같이 장착합니다. 대리점에 문의하십시오. 주소는 www.metabo.com을 8. 문제 해결 참조하십시오.
Page 14
Kr KOREAN = 배터리 팩의 전압 = 무부하 시 속도 나사의 조임 토크: = 연질 나사 사용(목재) = 펄스 토크 = 경질 나사 사용(금속) = 조정 가능 토크 최대 드릴 지름: = 강철 1 max = 연한 목재 2 max = 석조...
ENGLISH en Original Instructions Protect battery packs from water and 1. Declaration of Conformity moisture! We hereby declare that these cordless drills/ Do not expose battery packs to fire! screwdrivers and impact drills, identified by type and serial number *1), meet all relevant requirements of directives *2) and standards *3).
Page 16
If necessary, consult your freight Recharge the battery pack if performance forwarder. Certified packaging is available from diminishes. Metabo. The ideal storage temperature is between 10°C Only send the battery pack if the housing is intact and 30°C.
9. Accessories 7.9 Unscrewing the chuck Fig. H Only use original Metabo battery packs and Employ the same procedure when attaching the Metabo accessories. chuck, except in reverse order. Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating 7.10 C huck with quick-change system Quick...
Page 18
en ENGLISH = Voltage of battery pack = No-load speed Tightening torque for screwing: = Soft screwing application (wood) = Pulse torque = Hard screwing applications (metal) = Adjustable torque Max. drill diameter: = in steel 1 max = in softwood 2 max = in masonry 3 max...