Table of Contents
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Описание На Машината
  • Употреба По Предназначение
  • Преди Започване На Работа
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Търсене На Повреди
  • Descrierea Aparatului
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Tehničke Karakteristike
  • Технички Податоци
  • Opis Naprave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Uporabo
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Технические Данные
  • Охрана Окружающей Среды
  • Tehnički Podaci
  • Parts List
  • Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Garancijska Izjava
  • Certificat de Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

○ мотофреза електрическа
○ electric tiller
○ cultivator electric
○ baštenska freza
○ електричен култиватор
○ električni prekopalnik
○ φρeζα ηλεκτρικη
○ электрических румпель
○ električna kopačica
RD-ET02
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
6
BG
оригинална инструкция за употреба
12
EN
original instructions' manual
18
RO
Instrucţiuni originale
24
SR
Originalno uputstvo za upotrebu
30
MK
инструкции
36
SL
novodila za uporabo
42
EL
οδηγιεσ χρησεωσ
48
RU
инструкция по применению
54
HR
originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-ET02

  • Page 1 ○ cultivator electric Originalno uputstvo za upotrebu ○ baštenska freza ○ електричен култиватор инструкции ○ električni prekopalnik novodila za uporabo ○ φρeζα ηλεκτρικη ○ электрических румпель οδηγιεσ χρησεωσ ○ električna kopačica инструкция по применению RD-ET02 originalne upute za rad USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: Shown elements 1. Ръкохватка. 1. Handle. 2. Долна част на ръкохватката. 2. Lower part of handle. 3. Двигател. 3. Motor. 4. Ножове. 4. Blades. 5. Ръчен защитен прекъсвач. 5. On/Off switch. 6. Колела. 6. Wheels.
  • Page 3: Технически Данни

    на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 4: Указания За Безопасност

    Преди работа прочетете работната инструкция и спазвайте указанията за безопасност. ВНИМАНИЕ! При използване на машини трябва да се спазват някои мерки по безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова прочетете грижливо тази работна инструкция. Пазете я добре, за да е на разположение по всяко време...
  • Page 5: Описание На Машината

    стигне до комбинацията прекъсвач- щепсел. Преди използване на проводника го проверете за повреди. Никога не работете, ако проводниците не са безупречни. Ако по време на работа се повреди проводник, веднага изключете уреда и тогава проверете какъв е дефекта. • При стартиране на двигателя фрезата не трябва да се наклонява и обръща. •...
  • Page 6: Употреба По Предназначение

    3. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Машината може да се използва само по предназначение. Всяка употреба извън тази област не е по предназначение. За предизвикани от това дефекти или наранявания от всякакъв вид носи отговорност ползвателят/обслужващият машината, а не производителят. Моля, имайте предвид, че нашите машини по предназначение не са конструирани за...
  • Page 7: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Разстоянието за безопасност, определено с водещия прът между машината и ползвателя, трябва винаги да се спазва. Внимавайте особено при промени в посоката на движение покрай откоси и склонове. Обръщайте внимание на стабилната стойка, носете обувки с не плъзгащи се подметки с грайфери и дълги панталони. Работете винаги застанали напречно на...
  • Page 8: Търсене На Повреди

    началото на всеки сезон задължително проверявайте състоянието на машината.За ремонти се обръщайте към нашия сервиз (виж адреса на гаранционната карта). 7.4 Поръчка на резервни части При поръчката на резервни части трябва да се посочват следните данни: • Тип на машината...
  • Page 9: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service station across the country.
  • Page 10: Safety Information

    Before operation, read the operating instruction and follow the safety instructions. Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times.
  • Page 11: Proper Use

    • cutter must not let it rain . The soil should not be wet or very damp . • During operation, always watch out for the security position of the instrument . • Use the device only in stepping pace. •...
  • Page 12 • Install the 2-hand safety switch as shown • Secure the cable using the supplied cable securing clips Place the axis of the wheels at the rear of the driver, and then install parcel from both sides. POWER SUPPLY The machine can be connected to any light socketoutlet (with 230 volt alternating current).
  • Page 13: Maintenance

    or cable and ensure that the power cable always trails in the hoed soil which will prevent the hoe blades from traveling over the cable. 6. REPLACING THE POWER CABLE If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its aftersales service or similarly trained personnel to avoid danger.
  • Page 14: Disposal And Recycling

    8. DISPOSAL AND RECYCLING The unit is located in the packaging to avoid damage during transit. This pack is the raw material can be used again and can be returned and can be returned into the cycle of the secondary surovini.Uredat and accessories are made of different materials such as metal and plastics.
  • Page 15 Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
  • Page 16 Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele.
  • Page 17: Descrierea Aparatului

    • La pornirea motorului de tăiere nu trebuie să fie înclinat și sa întors. • În cazul în care router-ul începe să vibreze anormal de puternic acum trebuie să fie efectuate. • Asigurați-vă că toate piulițele, bolțurile și șuruburile sunt întotdeauna strânse corespunzător și aparatul este în bună...
  • Page 18: Înainte De Punerea În Funcţiune

    4. ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE MONTAREA (FIG. 4-11) • Aşezaţi unitatea motor şi etrierele de împingere pe rând pe sol (Fig. 4). • Atenţie! Nu uitaţi să treceţi descărcarea de tracţiune a cablului (Fig. 6/Poz. 5) peste etrierul de împingere inferior.
  • Page 19 5.2. Indicaţii pentru lucrul corect Aşezaţi aparatul pe suprafaţa de prelucrat şi ţineţi bine etrierul de împingere la pornirea aparatului. Treceţi cuţitul prăşitor peste suprafaţa de prelucrat. Pentru obţinerea unei suprafeţe bine prelucrate conduceţi aparatul pe benzi cât mai drepte. Pentru aceasta trebuie să suprapuneţi benzile cu câţiva centimetri, pentru a nu rămâne dungi.
  • Page 20 • Numårul Ident al aparatului • Numårul piesei de schimb necesare 8. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare.
  • Page 21: Tehničke Karakteristike

    Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
  • Page 22 Pre operacije, pročitajte uputstvo za rad i pratite bezbednosna uputstva. PAŽNJA ! Korišćenje mašina mora da prati određene bezbednosne mere za sprečavanje povrede ili oštećenja . Dakle , pažljivo pročitajte ovo uputstvo za rad . Držite ga i da budu dostupni u svakom trenutkuinformacije koje ona sadrži .
  • Page 23 • Tokom rada , uvek pazite bezbednosnog položaja instrumenta . • Koristite uređaj samo u stajanja tempo . • Budite posebno pažljivi kada promenite pravac kada se radi na padinama . • Budite posebno pažljivi kada uključite ruter u drugom pravcu , ili će skrenuti na sebe . •...
  • Page 24 žice za 16 A.Osven to unapred treba da sadrži curenja zaštitne sklopke trenutnu (RCD) sa najviše 30 mA ! Kabl za napajanje ovog uređaja Koristite kabl za napajanje mašine koje nisu oštećene . Kabl za napajanje iz mašine ne bi trebalo da bude proizvoljno dugo (do 50 m ) , jer u suprotnom smanjuje snagu motora .
  • Page 25 Obrišite uređaj čistom krpom ili se očisti komprimovanim vazduhom pod malim pritiskom . • Preporučujemo da očistite mašinu neposredno nakon upotrebe . • Redovno čistite uređaj sa vlažnom krpom i sapunicom pastom . Nemojte da koristite deterdžente ili rastvarači , mogu oštetiti plastične delove mašine . Pazite da ne prodiranja vode u mašini . 7.2 Zamena sečiva Zbog sigurnosnih razloga, preporučujemo vam zamenu noževa koji se sprovode ovlašćena lica ( vidi adresu na garantnom listu ) .
  • Page 26 9 . Rešavanje problema Propust Mogući uzrok Uklanjanje Motor se ne može startovati a) trenutno ne postoji kontakt a) proverite žice i osigurače b) neispravan kabl b) proveriti c) oštećena utičnica c) od strane službe kombinacija d) usluge d) prekid terminali ili motor...
  • Page 27: Технички Податоци

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 28 Пред работа прочитате работната настава и почитувајте ги упатствата за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! При користење на машини треба да се почитуваат некои мерки за безбедност, за да се спречат повреди и штети . Затоа прочитате внимателно оваа работна настава. Пазете ја добро , за да е на располагање во секое време...
  • Page 29 исклучете го уредот и потоа проверете каков е дефектот . • При стартување на моторот секачи не треба да се наклонява и посветува . • Во случај дека фреза почне да вибрира невообичаено силно , веднаш се наметнува да се изврши...
  • Page 30 работни алатки и колекции на алатки . 4 . Пред отпочнување на работа Монтажа ( фиг.4 -11 ) • Поставете комплетни мотор и рачките на подот ( фиг.4 ) едно зад друго . • Внимание! Не заборавајте да го преместите влечната затегнување на кабелот ( фиг.6/поз.5 ) во...
  • Page 31 ленти секогаш треба да се залагаат со неколку сантиметри , за да не останат необработени места. Изгаснете го моторот навреме кога дофатите крајот на обработената површина . Кога машината се покренува (на пример при промена на насоката ) моторот треба да се исклучи. Задржи...
  • Page 32 Апаратот се наоѓа во пакување за да се избегне оштетување при транспортот. Оваа амбалажа е суровина , може да се користи повторно и може да се врати и да се врати во кругот на секундарните суровини.Уредът и додатоците кон него...
  • Page 33 Čestitke za nakup strojev iz najhitreje rastočih blagovna znamka električnih in pnevmatskih orodij - Raider. Ko so pravilno nameščeni in delujejo, RAIDER so varne in zanesljive Stroji in delo z njimi bo prinesel pravi užitek. Za vaše udobje je bil zgrajen in odlično servisno mrežo z 32 bencinske postaje po vsej državi.
  • Page 34 OPOZORILO! Preberite varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo. Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi.
  • Page 35: Opis Naprave

    potrebna popravila , preden ga začnete znova. • nož ne sme pustiti deževalo . Tal ne sme biti mokra ali zelo vlažen. • Med delovanjem vedno pazi na varnostni položaj instrumenta. • Napravo uporabljajte samo v krepitvi tempo . • Bodite še posebej previdni, ko spremenite smer Pri delu na pobočju . •...
  • Page 36 • Zdaj privijte zgornji in spodnji potisni ročaj (slika 6). • Dvoročno varnostno stikalo montirajte tako, kot je to prikazano v slikah 7-10. • Kabel pritrdite s priloženimi sponkami za pritrditev kabla (slika 11/A) Električni priključek Napravo se lahko priključi na vsako električno priključno vtičnico (z 230 Volt izmeničnega toka).
  • Page 37 pobočjih si smer dela izberite tako, da bo potekala prečno na pobočje. Preden pričnete izvajati kakršnekoli preglede na nožih okopalnika, ugasnite motor in potegnite električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice. Pozor! Noži okopalnika se po tem, ko motor ugasnete, še nekaj sekund vrtijo. Nikoli jih ne poizkušajte ustaviti.
  • Page 38 Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi! 9. NAČRT ISKANJA MOTENJ Motnja Možen vzrok Odprava motnje Motor se ne a) v vtičnici ni električnega toka a) preverite električni vod in varovalko zažene...
  • Page 39: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    του εşπορικού σήşατος RAIDER . Η έδρα της εταιρείας είναι Σόφια 1231 , “ Lomsko δρόşο “ 246 , τηλ. 02 934 33 33 934 10 10 , www.raider.bg ? Www.euromasterbg.com ? E- mail: info @ euromasterbg . com .
  • Page 40 Πριν απ τη λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας. ΠΡΟΣΟΧΗ ! Χρησιμοποιώντας μηχανές πρέπει να ακολουθήσουν ορισμένα μέτρα ασφαλείας για την πρόληψη τραυματισμού ή βλάβης . Ως εκ τούτου , διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας . Φροντίστε να είναι καλά για να είναι διαθέσιμα ανά πάσα...
  • Page 41 εργασία του αγωγού , αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή και στη συνέχεια ελέγξτε τι η ατέλεια . • Κατά την εκκίνηση του κόφτη του κινητήρα δεν πρέπει να γέρνει και περιστρέφεται. • Εάν ο δρομολογητής αρχίζει να δονείται αφύσικα ισχυρή τώρα πρέπει να πραγματοποιηθεί . •...
  • Page 42 4. Πριν από την έναρξη των εργασιών Συναρμολόγησης ( Σχήμα 4 -11 ) • Τοποθετήστε τη συναρμολόγηση επί του κινητήρα και χειρίζεται το πάτωμα (Εικ. 4) το ένα πίσω από το άλλο . • Προσοχή ! Μην ξεχάσετε να μετακινήσετε το γάντζο για να στραγγίσουν το καλώδιο ( fig.6/poz.5 ) στο...
  • Page 43 5.2 . Οδηγίες για τη σωστή λειτουργία Τοποθετήστε το μηχάνημα στην περιοχή πρέπει να αντιμετωπίζεται , και κρατήστε σφιχτά στο λαβές πριν την ενεργοποιήσετε . Οδηγός των λεπίδων πάνω από την περιοχή προς θεραπεία. Για να επιτευχθεί μια καθαρή οργωθεί το έδαφος , το μηχάνημα πρέπει να διατηρείται στο χαμηλότερο δυνατό...
  • Page 44 Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών αναφέρετε τα ακόλουθα : • Είδος μηχανήματος • Ο αριθμός του άρθρου της μηχανής • Αριθμός αναγνώρισης του μηχανήματος • Αριθμός ανταλλακτικού 8. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η μονάδα βρίσκεται στη συσκευασία για να αποφύγετε τις ζημιές κατά τη μεταφορά...
  • Page 45: Технические Данные

    “Евромастер Импорт Экспорт” ООО уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака Raider. Зарегистрированный офис компании находится с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел 934 33 02 33 934 10 10, www.raider.bg... www. euromasterbg.com; адрес электронной почты: Информация @ euromasterbg.com.
  • Page 46 Перед началом работы, прочтите инструкцией по эксплуатации и следуйте инструкциям по технике безопасности. ВНИМАНИЕ! При использовании машины необходимо соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы предотвратить травмы и повреждения. Поэтому внимательно прочитайте эту операционную команду. Держите это хорошо, чтобы быть доступны в любое время информацию, что он содержит. В случае, если вы...
  • Page 47 Перед использованием провода проверить его на наличие повреждений. Никогда работать, если провода не безупречна. Если во время выполнения повреждены провода, немедленно отключите прибор и проверьте, что дефект. • При запуске двигателя фрезы не должны быть наклонены и обернулся. • Если маршрутизатор начинает вибрировать необычно сильно, немедленно того, чтобы быть...
  • Page 48 Соблюдение прилагаемом руководстве по эксплуатации производителя является необходимым условием для использования машины по мере необходимости. В инструкции по эксплуатации приведены также условия эксплуатации и технического обслуживания. По соображениям безопасности, машина не должна быть использована в качестве привода для других рабочих инструментов и инструментальных средств.
  • Page 49 Поставьте машину на площади, подлежащей обработке, и крепко держаться за ручки, прежде чем вы включите его. Перейдите лезвия по обрабатываемой площади. Для чистоты пропашных почвы, машина должна быть на самом высоком возможных прямых полос. Эти полоски всегда должны перекрываться на несколько сантиметров не может оставаться неровности.
  • Page 50: Охрана Окружающей Среды

    8. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Устройство находится в упаковке, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем может быть использован снова и может возвращать и может вернуться в цикл вторичного сырья. Устройство и аксессуары изготовлены из различных материалов, таких как...
  • Page 51: Tehnički Podaci

    “Euromaster Import Export” doo je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika Raider žiga. Sjedište tvrtke je c 1231 Sofija, bul “Lom cesta” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 52 Prije operacije, pročitajte upute za uporabu i sigurnosne upute. OPREZ! Kada koristite strojeva moraju pridržavati određene sigurnosne mjere za sprečavanje ozljeda i oštećenja. Stoga, pažljivo pročitajte ovaj operativni pouku. Držite ga dobro, da će biti dostupan u bilo koje vrijeme na informacije koje sadrži. U slučaju da trebate proći strojevi drugih, molimo predajte ovo ručni rad zajedno s njima.
  • Page 53 • Tijekom rada, uvijek paziti na sigurnu položaju uređaja. • Koristite uređaj samo u jogging tempom. • Budite osobito oprezni kod promjene smjera pri radu na padinama. • Budite osobito oprezni pri skretanju ruter u drugom smjeru, ili staviti ga vuče na njega. •...
  • Page 54 Kabel napajanja stroja ne smije biti samovoljno dugo (max. 50 m), jer inače smanjuje snaga motora. Kabel napajanja stroja mora imati poglavlje 3 h1,5 mm2. Vrlo često izolacija kabela strojeva oštećene. Razlozi za to su: •...
  • Page 55 7.2 Zamjena oštrice Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo zamjena noževa provesti ovlaštena osoba (vidi adresu na jamstvenom karticom). OPREZ! Nosite radne rukavice! Koristite samo originalne rezervne dijelove, inače pod određenim okolnostima ne može jamčiti sigurnost i funkcije. 7.3 Podrška Provjerite jesu li svi zatvarači (vijci, matice itd) uvijek ispravno zategnuti tako da se sigurno može raditi stroj.
  • Page 56 Spare Parts Exploded View Of Electric RD-ET02 Tiller...
  • Page 57: Parts List

    PARTS LIST middle cover RIGHT HANDLE(RIGHT) 385-7G60201 297-7G60107 pinion spring 359-7G60202 344-7J11502 nut M6 anti-locking button 293-7G60102 bearing 607 switch trigger 369-A00060701 296-7G60102 circlp 12 capacitance 130-G1201 141-7G60102 big gear binding post 359-7G60201 231-7J30302 spindle cable with plug 334-7G60201 171-7G60201 bearing 6000 pressing plate 369-A00600001...
  • Page 58: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electric Tiller RD-ET02 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 59: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Мотофреза Електрическа Запазена марка: RAIDER Модел: RD-ET02 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 60: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Tiller Trademark: RAIDER Model: RD-ET02 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 61: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Cultivator Electric Marcă: RAIDER Model: RD-ET02 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 62 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 63 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 64 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 65: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 66 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 67 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 68: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 69: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 70 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 71 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 72 www.raider.bg...
  • Page 73 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 75 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 76 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents