wurth ETS 150-2.5-E Compact Original Operating Instructions

wurth ETS 150-2.5-E Compact Original Operating Instructions

Random orbital sander
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Sicherheitshinweise für Schleifer
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Reinigung
  • Gewährleistung
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Montaggio del Foglio Abrasivo
  • Controllo Della Temperatura
  • Manutenzione E Pulizia
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Garanzia
  • Pour Votre Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Nettoyage Et Entretien
  • Garantie Légale
  • Elimination des Déchets
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad para Lijadoras
  • Características Técnicas
  • Utilización Reglamentaria
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Para Sua Segurança
  • Manutenção E Limpeza
  • Garantia de Qualidade
  • Voor Uw Veiligheid
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • Garantie
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Formålsmessig Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • För Din Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Αναρρόφηση Σκόνης
  • Güvenliğiniz Için
  • Teknik Veriler
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • BakıM Ve Temizlik
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Odsávanie Prachu
  • Údržba a Čistenie
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • SpecificaţII Tehnice
  • Aspirarea Prafului
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Za Vašo Varnost
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Jūsų Saugumui
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Jūsu Drošībai
  • Для Вашей Безопасности
  • Технические Данные
  • Применение По Назначению
  • Элементы Инструмента
  • Работа С Инструментом
  • Za Vašu Sigurnost
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Dijelovi Uređaja
  • Zbrinjavanje U Otpad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Printed in Germany.
74653 Künzelsau
Alle Rechte vorbehalten.
Alle Rechte vorbehalten.
Reinhold-Würth-Straße 12–17
GERMANY
Verantwortlich für den Inhalt:
Verantwortlich für den Inhalt:
74653 Künzelsau, Germany
info@wuerth.com
Abt. PPT/Lukas Schwab
Abt. PFW/Narcisa Breskic
info@wuerth.com
www.wuerth.com
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MVW-OSW-101417-11/19
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
EXZENTERSCHLEIFER
RANDOM ORBITAL SANDER
ETS 150-2.5-E Compact
ETS 150-E Compact
Art. 5707 710 X
Art. 0702 124 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for wurth ETS 150-2.5-E Compact

  • Page 1 EXZENTERSCHLEIFER RANDOM ORBITAL SANDER ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG MVW-OSW-101417-11/19 Reinhold-Würth-Straße 12–17...
  • Page 2 ......4 … ......7 … ......10 … ......14 … ......18 … ......22 … ......26 … ......29 … ......32 … ......35 … ......38 … ......41 … ......45 … ......48 …...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Sie das Gerät zur Reparatur.  Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst, andere Personen oder Tiere.  Nur Original Würth Zubehör verwenden! Gerätekennwerte Exzenterschleifer ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikelnummer 5707 710 X 0702 124 X Nennspannung...
  • Page 5: Montage

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Betrieb Dieser handgeführte Exzenterschleifer ist bestimmt für  Netzspannung beachten: Die Spannung der den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typ- Er ist geeignet zum Schleifen von Metallen, Holz, Stein, schild des Gerätes übereinstimmen. Kunststoffen und anderen Materialien.
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    schutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die Fachleuten bearbeitet werden. hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere • Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen • Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann •...
  • Page 7: For Your Safety

     Use only original Würth accessories.  Before using, check the sanding disc and the acces- sories for damage. Replace damaged material. Tool Specifications Random orbital sander ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Article number 5707 710 X 0702 124 X...
  • Page 8: Operation

    Overload protection Product Features The sander is equipped with overload protection. It monitors the preset speed and keeps it constant. If the 1 Lever operator applies excessive pressure to the machine, 2 LED indicator the LED flashes red and the motor speed will slow 3 On/Off switch down.
  • Page 9: Noise/Vibration Information

    In all correspondence and spare parts orders, please Claims can only be accepted if the power tool is sent always include the article number given on the type undisassembled to a Würth branch office, your Würth plate of the machine. sales representative or a customer service agent for Würth compressed-air and power tools.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

     Prima dell'impiego controllare foglio abrasivo e accessorio in merito a danni. Sostituire materiale danneggiato. Dati tecnici Levigatrice roto-orbitale ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Codice di ordine 5707 710 X 0702 124 X Tensione nominale...
  • Page 11: Montaggio Del Foglio Abrasivo

    Uso conforme alle norme Questa levigatrice roto-orbitale da utilizzarsi manual-  Osservare la tensione di rete! La tensione mente è destinata all'impiego professionale nell'indu- riportata sulla targhetta di identificazione dell’elet- stria e nell'artigianato. La stessa è adatta per la troutensile deve corrispondere alla tensione della levigatura di metalli, legno, pietra, plastiche ed altri rete elettrica di alimentazione.
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    Determinate polveri come polvere da legname di fag- Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è gio o di quercia sono considerate cancerogene, in stato rilevato seguendo una procedura di misurazione modo particolare insieme ad additivi per il trattamento conforme alle norme e può...
  • Page 13 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti dome- stici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separata-...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    éventuels.  N’utiliser que des accessoires d’origine Remplacer le matériau endommagé. Würth. Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Numéro de l’article 5707 710 X 0702 124 X Tension nominale 220 V 220 V Puissance nominale absorbée...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Fonctionnement Cette ponceuse excentrique manuelle est conçue  Tenez compte de la tension du réseau ! La comme outillage professionnel à usage industriel et tension de la source de courant doit correspondre artisanal. Elle est appropriée pour le ponçage de aux indications se trouvant sur la plaque signaléti- métaux, du bois, de la pierre, des matières plastiques que de l’outil électroportatif.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, sur- d’utilisation a été mesurée conformément à un procédé tout en association avec des additifs pour le traitement de mesure normalisé et peut être utilisée pour une com- du bois (chromate, lazure).
  • Page 17: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à...
  • Page 18: Para Su Seguridad

     Antes de su uso, verifique que el disco de lija y los Würth. accesorios no estén deteriorados. Sustituya el mate- rial dañado. Características técnicas Lijadora excéntrica ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Nº de artículo 5707 710 X 0702 124 X Tensión nominal...
  • Page 19: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria Operación Esta lijadora excéntrica ha sido diseñada para el uso  ¡Observe la tensión de red! La tensión de ali- profesional en la industria y talleres. Es apropiada mentación deberá coincidir con las indicaciones en para lijar metales, madera, piedra, plásticos y otros la placa de características de la herramienta eléc- materiales.
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones considerados como cancerígenos, especialmente en ha sido determinado según el procedimiento de medi- combinación con los aditivos para el tratamiento de la ción estandarizado y puede servir como base de com- madera (cromatos, conservantes de la madera).
  • Page 21 Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce- sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctri- cos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán...
  • Page 22: Para Sua Segurança

     Inspecionar a folha de lixar e os acessórios quanto a danos antes do uso. Substituir o material danifi- cado. Valores característicos do aparelho Lixadeira orbital ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Número de artigo 5707 710 X 0702 124 X Tensão nominal...
  • Page 23 Utilização conforme as disposições Funcionamento Esta lixadeira orbital manual destina-se ao uso comer-  Observar a tensão de rede! A tensão da cial na indústria e no artesanato. Ela é apropriada fonte de corrente deve coincidir com a chapa de adequado para lixar metais, madeira, pedra, plásticos identificação da ferramenta eléctrica.
  • Page 24: Manutenção E Limpeza

    Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia O nível de vibração especidicados nestas instruções são considerados como sendo cancerígenos, especial- foi medido de acordo com um procedimento de medi- mente quando juntos com substâncias para o trata- ção padronizado e pode ser usado para comparar mento de madeiras (cromato, preservadores de ferramentas elétricas entre si.
  • Page 25 Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a diretiva européia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respecti- vas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separada-...
  • Page 26: Voor Uw Veiligheid

     Gebruik uitsluitend origineel Würth toe- repareren. behoren.  Controleer schuurblad en toebehoren vóór het gebruik op defecten. Vervang beschadigd materi- aal. Technische gegevens Excenterschuurmachine ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikelnummer 5707 710 X 0702 124 X Nominale spanning 220 V 220 V...
  • Page 27 Gebruik volgens bestemming Gebruik Deze handgevoerde excenterschuurmachine is  Let op de netspanning! De spanning van de bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en stroombron moet overeenkomen met de gegevens door de vakman. Het gereedschap is geschikt voor het op het typeplaatje van het elektrische gereed- schuren van metaal, hout, steen, kunststof en andere schap.
  • Page 28: Onderhoud En Reiniging

    Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beu- Het aangegeven trlllingsniveau representeert de voor- kenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzon- naamste toepassingen van het elektrische gereed- der in combinatie met toevoegingsstoffen voor schap. Als het elektrische gereedschap echter wordt houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmid- gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende delen).
  • Page 29: For Din Egen Sikkerheds Skyld

     Brug kun originalt tilbehør fra Würth.  Kontrollér slibepapiret og tilbehøret for skader, før maskinen tages i brug. Erstat beskadiget materiale. Tekniske data Excentersliber ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikelnummer 5707 710 X 0702 124 X Nominel spænding...
  • Page 30 Tryk på armen 1 for at starte maskinen. Omdrejnings- Produktets enkelte dele tallet til den tændte maskine kan reguleres trinløst, afhængigt af hvor meget der trykkes på armen 1. 1 Arm Slip armen 1 for at stoppe maskinen. 2 Kontrollampe 3 Start-stop-kontakt Overbelastningsbeskyttelse 4 Taste til at øge omdrejningstal...
  • Page 31: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Reklamationsret  Træk stikket ud af stikkontakten, før der Vi yder garanti på dette Würth el-værktøj i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra udføres arbejde på el-værktøjet. købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgesed- ...
  • Page 32: For Din Egen Sikkerhet

     Kontroller slipeskiven og tilbehøret for skader før  Bruk kun originalt Würth tilbehør. bruk. Skift ut skadet materiale. Tekniske data Eksentersliper ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikkelnummer 5707 710 X 0702 124 X Nominell spenning...
  • Page 33 Overlastbeskyttelse Maskinelementer Sliperen er utstyrt med en overlastbeskyttelse. Den overvåker det forhåndsinnstilte turtallet og holder dette 1 Hendel konstant. Hvis brukeren utøver for høyt trykk på maski- 2 LED indikator nen, blinker LED rødt og motoren blir langsommere. 3 På-/av-bryter Utøvet trykk bør ikke være større en 5 kg.
  • Page 34 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du Deponering oppgi artikkelnummeret som er angitt på elektroverk- tøyets typeskilt. Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøyet miljøvennlig gjenvinning. finner du på internett under Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! «http://www.wuerth.com/partsmanager»...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

     Ainoastaan alkuperäisiä Würth lisäva-  Tarkista ennen käyttöä, että hiomapyörössä ja tar- rusteita saa käyttää. vikkeissa ei ole vaurioita. Vaihda vaurioituneet osat. Tekniset tiedot Epäkeskohiomakone ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Tuotenumero 5707 710 X 0702 124 X Nimellisjännite...
  • Page 36 Ylikuormitussuoja Laitteen osat Hiomakone on varustettu ylikuormitussuojalla. Se val- voo esiasetettua pyörintänopeutta ja pitää sen 1 Vipu vakiona. Jos käyttäjä käyttää laitteeseen liian suurta 2 LED-merkkivalo painetta. LED vilkkuu punaisena ja moottori hidastuu. 3 Käynnistyskytkin Laitteeseen kohdistuvan paineen ei tulisi ylittää 5 kg. 4 Pyörintänopeuden korotuspainike Ellei painetta vähennetä...
  • Page 37 Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatila- Hävitys uksissa tuotenumero, joka löytyy sähkötyökalun tyyppi- kilvestä. Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimit- Tämän laitteen reaaliaikainen varaosaluettelo löytyy taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Internetistä osoitteesta Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! ”http://www.wuerth.com/partsmanager” Vain EU-maita varten: tai voit pyytää sitä lähimmästä Würth sivuliikkeestä. Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktii- Melu-/tärinätiedot...
  • Page 38: För Din Säkerhet

     Använd endast original Würth tillbehör.  Kontrollera före användning att slippappret och till- behöret inte har skador. Byt ut skadat material. Tekniska data Excenterslip ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikelnummer 5707 710 X 0702 124 X Märkspänning...
  • Page 39 Överbelastningsskydd Komponenter Slipmaskinen är försedd med ett överbelastningsskydd. Det övervakar den förinställda rotationshastigheten 1 Spak och håller den konstant. Om användaren utövar för 2 LED-indikator högt tryck på elverktyget blinkar LED-displayen med 3 Strömställare Till/Från rött ljus och motorn går långsammare. Det utövade 4 Knapp för högre rotationshastighet trycket bör inte överstiga 5 kg.
  • Page 40 Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- Garanti ställningar artikelnummer som finns på elverktygets typ- skylt. För detta Würth elverktyg lämnar vi garanti enligt Aktuell reservdelslista för elverktyget kan hämtas i Inter- lagens/respektive lands bestämmelser utgående från net under adressen köpdatum (köpet måste styrkas med faktura eller följe- ”http://www.wuerth.com/partsmanager”...
  • Page 41: Για Την Ασφάλειά Σας

    συσκευή για επισκευή.  Πριν από τη χρήση ελέγξτε το σμυριδόφυλλο και τα εξαρτήματα για τυχόν φθορές. Αντικαταστήστε το φθαρμένο υλικό. Τεχνικά χαρακτηριστικά Έκκεντρος λειαντήρας ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Κωδ. αριθμός 5707 710 X 0702 124 X Ονομαστική τάση...
  • Page 42 Διεξάγετε μια δοκιμαστική λειτουργία για να Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ομοιόμορφα και χωρίς κραδασμούς. Αυτός ο χειροκίνητος έκκεντρος λειαντήρας προορίζεται για επαγγελματική χρήση σε βιομηχανίες και βιοτεχνίες. Είναι κατάλληλος για τη λείανση Λειτουργία μετάλλων, ξύλου, πέτρας, πλαστικών...
  • Page 43: Αναρρόφηση Σκόνης

    Αναρρόφηση σκόνης Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και Οι τιμές μέτρησης θορύβου υπολογίστηκαν σύμφωνα από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη με...
  • Page 44 Βλάβες που προκύπτουν από φυσιολογική φθορά, υπερφόρτωση ή αντικανονική μεταχείριση δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Τυχόν παράπονα αναγνωρίζονται μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο αποσταλεί ή παραδοθεί, χωρίς να έχει προηγουμένως αποσυναρμολογηθεί, σε ένα υποκατάστημα της Würth ή στον αρμόδιο για σας εξωτερικό...
  • Page 45: Güvenliğiniz Için

     Sadece orijinal Würth aksesuar kullanın.  Çalışmaya başlamadan önce zımpara kağıdında veya eksesuarda hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı malzemeyi değiştirin. Teknik veriler Eksantrik zımpara makinesi ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Ürün kodu 5707 710 X 0702 124 X Nominal gerilim...
  • Page 46 Kola 1 basarak aleti başlatın. Çalışır durumdaki aletin Aletin elemanları devir sayısını kola 1 basarak ayarlayabilirsiniz. Aleti durdurmak için kolu 1 bırakın. 1 Kol 2 LED gösterge Aşırı zorlanma emniyeti 3 Açma/kapama şalteri Bu zımpara makinesi aşırı zorlanma emniyeti ile 4 Devir sayısı...
  • Page 47: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik Garanti  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma Bu Würth elektrikli el aleti için satın alma tarihinden itibaren yasal çerçevelerde ve ülkelere özgü yapmadan önce her defasında fişi yönetmelik hükümlerine göre garanti veriyoruz (Fatura prizden çekin. veya irsaliyenin ibraz edilmesi zorunludur). Ortaya ...
  • Page 48: Dla Własnego Bezpieczeństwa

     Stosować należy wyłącznie oryginalny pozostały osprzęt należy kontrolować pod kątem osprzęt firmy Würth. uszkodzeń. Uszkodzony materiał należy wymienić na nowy. Dane techniczne Szlifierka mimośrodowa ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Art. nr 5707 710 X 0702 124 X Napięcie znamionowe 220 V...
  • Page 49 Mocowanie papieru ściernego Użycie zgodne z przeznaczeniem Zdjąć zużyty papier ścierny z talerza szlifierskiego 7. Niniejsza ręcznie prowadzona szlifierka Centralnie umieścić papier ścierny na talerzu 7, a mimośrodowa przeznaczona została do użytku następnie docisnąć. profesjonalnego, np. w rzemiośle lub przemyśle. Aby przetestować...
  • Page 50: Konserwacja I Czyszczenie

    Czujnik temperatury Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie numeru Szlifierka została wyposażona w czujnik temperatury. katalogowego znajdującego się na tabliczce Zbyt mocne rozgrzanie się szlifierki powoduje znamionowej elektronarzędzia. wyłączenie silnika. Ponowne uruchomienie jest Aktualną listę części zamiennych niniejszego możliwe dopiero po powróceniu urządzenia do elektronarzędzia można znaleźć...
  • Page 51: Usuwanie Odpadów

    Gwarancja Usuwanie odpadów Niniejsze elektronarzędzie, wyprodukowane przez Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy firmę Würth, objęte jest gwarancją od daty zakupu poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa- zgodnie z wymaganiami ustawowymi i postano- dami ochrony środowiska. wieniami danego kraju (udokumentowanie praw Nie wolno wyrzucać...
  • Page 52  Használat elõtt ellenőrizze a csiszolópapírt és a  Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat, nincsenek-e megrongálódva. A tartozékokat használjon. megrongálódott anyagokat cserélje ki. A készülék műszaki adatai Excenteres csiszológép ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Cikkszám 5707 710 X 0702 124 X Névleges feszültség 220 V 220 V Névleges felvett teljesítmény...
  • Page 53: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Üzemeltetés Ez a kézzel vezetett excenteres csiszológép nagy- és  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! kisipari használatra egyaránt alkalmas. A berendezés Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie fémek, fa, kő, műanyagok és más anyagok az elektromos kéziszerszám típustábláján található csiszolására alkalmas.
  • Page 54: Karbantartás És Tisztítás

    Porelszívás Zaj és vibráció értékek Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, A zajmérési eredmények az EN 62841-2-4 ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: tartózkodó...
  • Page 55 A reklamációkat csak akkor tudjuk figyelembe venni, ha az elektromos kéziszerszámot szétszereletlen állapotban egy Würth lerakatnak, a Würth cég egy külső munkatársának vagy a Würth cég által az elektromos és sűrített levegős kéziszerszámok javítására feljogosított Vevőszolgálatnak átadja. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
  • Page 56: Pro Vaši Bezpečnost

     Před použitím zkontrolujte poškození brusného listu  Používejte pouze originální příslušenství a příslušenství. Poškozený materiál vyměňte. Würth. Charakteristické údaje Excentrická bruska ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Číslo výrobku 5707 710 X 0702 124 X Jmenovité napětí 220 V 220 V Jmenovitý...
  • Page 57 Ochrana proti přetížení Prvky stroje Bruska je vybavená ochranou proti přetížení. Ta hlídá přednastavený počet otáček a udržuje je konstantní. 1 Páčka Vykonává-li uživatel příliš vysoký tlak na stroj, bliká LED 2 LED ukazatel červeně a motor běží pomaleji. Vykonávaný tlak by 3 Spínač...
  • Page 58 Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů Zpracování odpadů nezbytně prosím uvádějte objednací číslo podle typového štítku elektronářadí. Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu lze vyvolat na internetu na životní...
  • Page 59: Pre Vašu Bezpečnosť

    Würth.  Pred použitím sa presvedčte, či nie je poškodený brúsny list alebo príslušenstvo. Poškodený materiál vymeňte. Technické parametre prístroja Excentrická brúska ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Číslo výrobku 5707 710 X 0702 124 X Menovité napätie 220 V 220 V Menovitý...
  • Page 60: Odsávanie Prachu

    Používanie podľa určenia Používanie Táto ručná excentrická brúska je určená na  Prekontrolujte napätie siete! Napätie profesionálne používanie v priemysle a remeselníckej zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s výrobe. Je vhodná na brúsenie kovov, dreva, kameňa, údajmi na typovom štítku ručného elektrického plastov a iných materiálov.
  • Page 61: Údržba A Čistenie

    Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z Hladina vibrácií uvádzaná v týchto pokynoch bola bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to nameraná podľa normovaného meracieho postupu a predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa možno ju používať na vzájomné porovnávanie používajú...
  • Page 62 Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné...
  • Page 63: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

     Folosţi numai accesorii originale Würth. electrică la reparat.  Verificaţi dacă foaia abrazivă şi accesoriile nu sunt deteriorate. Schimbaţi materialul deteriorat. Specificaţii tehnice Şlefuitor cu excentric ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Număr articol 5707 710 X 0702 124 X Tensiune nominală...
  • Page 64: Aspirarea Prafului

    Utilizare conform destinaţiei Funcţionare Acest şlefuitor manual cu excentric este destinat  Ţineţi seama de tensiunea reţelei de utilizării profesionale din mica şi marea industrie. El ese alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie adecvat pentru şlefuirea metalelor, lemnului, pietrei, să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a materialelor plastice şi a altor materiale.
  • Page 65: Întreţinere Şi Curăţare

    prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a Nivelul specificat al vibrațiilor se referă la utilizările lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi principale ale sculei electrice. În cazul în care scula prelucrate decât de către specialişti. electrică este utilizată pentru alte aplicații, cu alte accesorii decât cele recomandate sau fără...
  • Page 66: Za Vašo Varnost

     Uporabite samo originalen pribor  Brusilni list in pribor preverite pred uporabo glede znamke Würth. na poškodbe. Nadomestite poškodovan material. Karakteristike naprave Ekscentrični brusilnik ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Številka proizvoda 5707 710 X 0702 124 X Nazivna napetost...
  • Page 67 Pritisnite ročico 1 za zagon naprave. Možna je Elementi naprave brezstopenjska regulacija vklopljene naprave in to glede na način, kako globoko pritisnete ročico 1. 1 Ročica Pritisnite ročico 1 za ustavitev naprave. 2 LED-prikaz 3 Vklopno/izklopno stikalo Preobremenitvena zaščita 4 Tipka za povečanje št. vrtljajev Brusilnik je opremljen s preobremenitveno zaščito.
  • Page 68: Vzdrževanje In Čiščenje

    Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito Vzdrževanje in čiščenje uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,  Pred začetkom kakršnih koli del na organizacija delovnih postopkov. električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Garancija ...
  • Page 69  Използвайте само оригинални допълни- шкурката и ползвани допълнителни телни приспособления на фирма Würth приспособления. (Вюрт). Технически параметри Ексцентрикова шлифоваща машина ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Каталожен № 5707 710 X 0702 124 X Номинално напрежение 220 V 220 V Номинална...
  • Page 70 Поставяне на лист шкурка Предназначение на уреда Издърпайте износения лист шкурка от диска 7. Тази ръчна ексцентрикова шлифоваща машина е Поставете листа шкурка в центъра на диска 7 и го предназначена за професионално ползване в притиснете. индустрията и занаятчийството. Тя е подходяща за За...
  • Page 71 Температурна защита Моля, винаги, когато се обръщате към консултанти, посочвайте каталожния номер, Шлифоващата машина има вградена изписан на табелката на електроинструмента. температурна защита. Ако температурата е твърде Актуалният списък с резервни части за този висока, шлифоващата машина се изключва. Тя електроинструмент...
  • Page 72 Гаранционно обслужване Бракуване За този електроинструмент на Würth (Вюрт) С оглед опазване на околната среда електро- осигуряваме гаранционна поддръжка съгласно инструментът, допълнителните приспособления и специфичните за страната на доставка законови опаковката трябва да бъдат подложени на разпоредби от датата на закупуване подходяща...
  • Page 73: Tehnilised Andmed

     Kasutage üksnes Würth’i originaaltarvi-  Enne kasutamist kontrollige lihvpaberit ja tarvikuid kuid. kahjustuste suhtes. Kahjustada saanud materjal vahetage välja. Tehnilised andmed Ekstsentriklihvmasin ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikli number 5707 710 X 0702 124 X Nimipinge 220 V 220 V Nimivõimsus...
  • Page 74 Nõuetekohane kasutus Kasutamine Käsitsi juhitav ekstsentriklihvmasin on ette nähtud  Pöörake tähelepanu võrgupingele! tööstuslikuks kasutamiseks. See sobib metalli, puidu, Võrgupinge peab ühtima elektrilise tööriista kivi, plasti ja teiste materjalide lihvimiseks. Lihvpaber ja andmesildil märgitud pingega. lihvtald peavad vastama tehnilistele nõuetele (pöörete Sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/välja) 3.
  • Page 75: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on Toodud vibratsioonitase kehtib elektritööriistade vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis peamiste kasutusviiside kohta. Kui elektritööriista puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega kasutatakse muul eesmärgil, tavapärasest erinevate (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat tarvikutega või ei ole tööriista regulaarselt hooldatud, materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala võib vibratsioonitase erineda.
  • Page 76: Jūsų Saugumui

     Prieš naudojimą patikrinkite šlifavimo popieriaus  Naudokite tik originalią „Würth“ lapelį ir reikmenis, ar jie nedefektuoti. Pažeistas papildomą įrangą. medžiagas pakeiskite. Prietaiso techniniai duomenys Ekscentrinis šlifuoklis ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Gaminio numeris 5707 710 X 0702 124 X Vardinė įtampa 220 V...
  • Page 77 Prietaiso paskirtis Naudojimas Šis rankomis valdomas ekscentrinis šlifuoklis skirtas  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maiti- profesionaliai naudoti pramonėje ir amatuose. Jis tinka nimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio šlifuoti metalą, medieną, akmenį, plastikus ir kitas firminėje lentelėje nurodytais duomenimis. medžiagas.
  • Page 78: Priežiūra Ir Valymas

    Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką tik specialistams. žymiai padidės. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia • Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą. arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas.
  • Page 79: Jūsu Drošībai

     Lietojiet tikai oriģinālos firmas Würth  Pirms instrumenta lietošanas pārbaudiet, vai piederumus. slīploksne un instrumenta piederumi nav bojāti. Nomainiet bojāto materiālu. Instrumenta parametri Ekscentra slīpmašīna ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Artikula numurs 5707 710 X 0702 124 X Nominālais spriegums 220 V 220 V Nominālā...
  • Page 80 Slīploksnes iestiprināšana Pielietojums Noņemiet nolietoto slīploksni no slīpēšanas pamatnes 7 Šī ar roku vadāmā ekscentra slīpmašīna ir paredzēta profesionālai izmantošanai rūpniecībā un Centrēti novietojiet slīploksni uz slīpēšanas pamatnes 7 mājamatniecībā. Tā ir piemērota metāla, koka, un cieši piespiediet. akmens, plastmasas un citu materiālu slīpēšanai. Lai pārbaudītu vibrācijas un nelīdzsvarojuma līmeni, Slīploksnei un slīpēšanas pamatnei jāatbilst veiciet ieslēgšanas mēģinājumu.
  • Page 81 Putekļu uzsūkšana Informācija par troksni un vibrāciju Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to standartam EN 62841-2-4. ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai Elektroinstrumenta radītā...
  • Page 82 Garantija Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Mēs nosakām šim firmas Würth elektroinstrumentam garantiju atbilstoši starptautiskajai un nacionālajai Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un likumdošanai, sākot no iegādes datuma (kas norādīts iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei rēķinā vai piegādes pavadzīmē). Šajā periodā atklātie apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Page 83: Для Вашей Безопасности

     Применяйте только оригинальные шлифовальную шкурку и принадлежности на принадлежности фирмы Würth. предмет повреждений. Заменяйте поврежденный материал. Технические данные Эксцентриковая шлифовальная машина ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Номер артикула 5707 710 X 0702 124 X Ном. напряжение 220 В...
  • Page 84: Применение По Назначению

    Монтаж шлифовальной шкурки Применение по назначению Удалите стершийся лист шлифовальной шкурки с тарелки 7. Настоящая ручная эксцентриковая шлифмашина предназначена для коммерческого использования Уложите шлифовальную шкурку по центру в промышленности и ремесленных мастерских. опорной шлифовальной тарелки 7 и крепко Она предназначена для шлифования металлов, придавите...
  • Page 85 Контроль температуры Актуальный перечень запасных частей для настоящего электроинструмента Вы можете найти Шлифовальная машина оснащена системой в Интернете по адресу контроля температуры. При слишком высокой «http://www.wuerth.com/partsmanager» или температуре шлифмашина отключается. получить в ближайшем сервисном пункте Würth. Повторный запуск возможен, когда температура снова...
  • Page 86 Гарантия Утилизация На настоящий электроинструмент производства Отслужившие свой срок электроинструменты, фирмы Würth мы предоставляем гарантию в принадлежности и упаковку следует сдавать на соответствии с экологически чистую рекуперацию отходов. законодательными/специфическими для Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой отдельных стран предписаниями, начиная с даты мусор! продажи...
  • Page 87: Za Vašu Sigurnost

     Upotrebljavajte samo originalan Würth  Prekontrolišite brusni list i pribor pre korišćenja da li pribor! su uredu. Zamenite oštećeni materijal. Karakteristike uredjaja Ekscentrična brusilica ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Broj artikla 5707 710 X 0702 124 X Nominalni napon...
  • Page 88 Podesite željeni broj obrtaja sa tasterima 5 ili 4. Upotreba koja odgovara svrsi Pritisnite taster 4, da bi povećali broj obrtaja i taster 5, da bi smanjili broj obrtaja. Ova ručno vodjena ekscentrična brusilica je Brusilica ima četiri broja obrtaja prethodno podešenih zamišljena za zanatsku upotrebu u industriji i (pogledajte tehničke podatke).
  • Page 89: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Garancija  Izvucite pre svih radova na električnom Za ovaj Würth električni alat nudimo garanciju prema zakonskim/specifičnim za zemlje odredbama od alatu mrežni utikač iz utičnice. datuma kupovine (dokaz sa računom ili otpremnica).  Održavajte električni alat i proreze za Nastale štete se odklanjaju isporukom zamene ili ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno popravkom.
  • Page 90  Koristite samo originalni Würth pribor!  Prije uporabe provjerite postoje li oštećenja na brusnom listu i priboru. Zamijenite oštećeni materijal. Tehnički podaci za uređaj Ekscentrična brusilica ETS 150-2.5-E Compact ETS 150-E Compact Broj artikla 5707 710 X 0702 124 X Nazivni napon...
  • Page 91: Dijelovi Uređaja

    Uporaba za određenu namjenu Rad uređaja Ova ručna ekscentrična brusilica namijenjena je za  Pridržavajte se mrežnog napona: Napon komercijalnu uporabu u industriji i obrtništvu. Prikladna izvora struje mora se podudarati s podacima na je za brušenje metala, drva, kamena, plastike i drugih identifikacijskoj pločici uređaja.
  • Page 92: Zbrinjavanje U Otpad

    Određene vrste prašine, kao što je prašina od Specificirana razina vibracija predstavlja osnovne hrastovine ili bukovine smatraju se kancerogenim, primjene električnog alata. Ako se, međutim, električni posebno u spoju s dodatnim tvarima za obradu drva alat rabi za druge primjene, s drukčijim radnim alatima (kromati, sredstva za zaštitu drva).
  • Page 93 EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Exzenterschleifer Dokumenten übereinstimmt: Produktname Technische Unterlagen bei:* EC Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms to the following standards and directives: Random orbital sander Technical documentation with:* Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...
  • Page 94 Bağımsız sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki norm- AT Uygunluk Beyanı lara da norm hükmünde belgelere uygunluk arz Eksantrik zımpara makinesi ettiğini teyit ederiz: Teknik belgelerin bulunduğu yer:* Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzial- Deklaracja zgodności WE ność, że produkt ten jest zgodny z wymogami Szlifierka mimośrodowa następujących norm lub dokumentów normatywnych: Dokumentacja techniczna dostępna w:*...
  • Page 95 EZ izjava o sukladnosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je ovaj proiz- vod podudaran sa sljedećim normama ili normativnim Ekscentrična brusilica dokumentima: Tehnička dokumentacija kod:* ETS 150-2.5-E Compact 5707 710 X 2006/42/EG, EN 62841-1 2014/30/EU, EN 62841-2-4 ETS 150-E Compact 0702 124 X 2011/65/EU.

This manual is also suitable for:

Ets 150-e compact5707 710 x0702 124 x

Table of Contents