Download Print this page
Philips GC625 User Manual
Hide thumbs Also See for GC625:

Advertisement

Quick Links

GC625, GC626
GC627
User manual
EN
RU Руководство пользователя
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
AZ Təlimat kitabçası
HY Օգտագործողի ձեռնարկ
მომხმარებლის სახელმძღვანელო
KA
КY Колдонуучунун нускамасы
ТG Дастури корбар
Ulanyjy gollanmasy
TK
UZ Foydalanuvchi qoʼllanmasi
‫راهنمای کاربر‬
F A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC625

  • Page 1 GC625, GC626 GC627 User manual КY Колдонуучунун нускамасы RU Руководство пользователя ТG Дастури корбар KK Пайдаланушы нұсқаулығы Ulanyjy gollanmasy AZ Təlimat kitabçası UZ Foydalanuvchi qoʼllanmasi HY Օգտագործողի ձեռնարկ ‫راهنمای کاربر‬ F A მომხმარებლის სახელმძღვანელო...
  • Page 3 GC627...
  • Page 4 Steamer head Wheels Steam selection Board lock Steam trigger Board tilting lever Steam supply hose Board cover Pole lock clip Board Pole Hanger hook Water tank release lock Steamer head holder Water tank Side docking (GC627) Power button Glove Base Сопло отпаривателя Ф иксатор гладильной доски К нопка выбора режима Р ычаг наклона подачи пара гладильной доски Кнопка подачи пара Ч ехол для гладильной доски Шланг подачи пара П анели гладильной Зажим для стойки доски Стойка К рючок для Ф...
  • Page 5 Бу үтігінің басы Дөңгелектер Бу таңдауы Тақта құлпы Бу шығару түймесі Тақтаны еңкейту иінтірегі Бу жеткізу шлангісі Тақта қақпағы Тірек құлыптау қысқышы Тақта Тірек Іліп қоятын ілмек Су ыдысын босату құлпы Бу үтігінің басын ұстағыш Су ыдысы Б үйірлік бекемдеу (GC627) Қуат түймесі Қолғап Тұғыр Buxar başlığı Çarxlar Buxar rejimi seçimi Ütü masası kilidi Buxar tətiyi Ütü masasının əyilmə qolu Buxar təchizatı şlanqı Ütü masası örtüyü Dayaq kilidi qısqacı Ütü masası Dayaq Asqı qarmağı Su qabını açma kilidi Buxar başlığı tutqacı Su qabı Yan bəndləmə (GC627) İşəsalma düyməsi Əlcək Baza...
  • Page 6 Շոգեարդուկի գլխիկ Հմք Գ ոլորշու Անիվներ մատակարարման Ա րդուկի տախտակի ռեժիմի ընտրության սևեռիչ կոճակ Ա րդուկի տախտակի Գ ոլորշու թեքման լծակ մատակարարման կոճակ Ա րդուկի տախտակի Գ ոլորշու ծածկոց մատակարարման ճկափող Արդուկի տախտակ Հենակների սեղմակ Կախելու կեռիկ Հենակ Շ ոգեարդուկի գլխիկի Ջրի տարայի սևեռիչ բռնիչ Ջրի տարա Կողային ամրակ (GC627) Սնուցման կոճակ Ձեռնոց ორთქლის უთოს თავი ძირი ო რთქლის გამოშვების ბორბლები რეჟიმის ასარჩევი ღილაკი...
  • Page 7 Буулагычтын башы Дөңгөлөктөр Буу режимин тандоо Тактаны бекиткич Буу машасы Т актаны кыйшайтуу туткасы Буу жеткирүүчү шланг Тактанын кабы Т аякчаны бекитүүчү кыпчытма Такта Таякча Илмек Суу челегин бекиткич Б уулагыч башын кармагыч Суу челеги К апталдагы кыпчытма (GC627) Кубат баскычы Мээлей Шаймандын түбү С араки деги буғӣ Чархҳо (пароварка) Қулфи тахта Интихоби буғ Фишанги нишебии тахта Куланги (триггери) буғ Сарпӯши тахта Шланги таъмини буғ Тахта Қ улф барои мустаҳкам Либосовезон кардани сутун...
  • Page 8 Bug çykarýan ujy Tekerler Bugy saýlamak Ütük tagtasynyň gulpy Bug goýberiji Ü tük tagtasyny egýän tutawaç Bug üpjünçilik şlangy Ütük tagtasynyň örtügi Sütüne berkidiji gysgyç Ütük tagtasy Sütün Asgyjyň gaňyrçagy S uw gabyny goýberýän gulp Bug çykarýan ujy saklaýjy Suw gaby Gapdala berkidiş (GC627) Güýç düwmesi Ellik Esas Bugʼlatkich kallagi Tovonlar Bugʼl tanlanmasi Doska qulfi Bugʼ triggeri Doskani egish dastagi Bugʼ taʼminoti shlangi Doska qoplamasi Tirgak qisqich Doska Tirgak Ilgak ilmogʼi Suv bakini boʼshatish stopori B ugʼlatkich kallagining tutqichi Suv baki Yon ulashma (GC627) Quvvat tugmasi Qoʼlqop Asos...
  • Page 9 ‫چرخ ها‬ ‫سر بخارشو‬ ‫قفل تخته‬ ‫انتخاب بخار‬ ‫اهرم کج کردن تخته‬ ‫دکمه فشاری بخار‬ ‫روکش تخته‬ ‫شلنگ تأمین بخار‬ ‫تخته‬ ‫گیره قفل پایه آویز لباس‬ ‫قالب چو ب لباسی‬ ‫پایه آویز لباس‬ ‫نگهدارنده سر بخارشو‬ ‫قفل جدا کردن مخزن آب‬ ‫ جایگاه کناری سر بخارشو‬ ‫مخزن آب‬ (GC627) ‫دکمه روشن/خاموش‬ ‫دستکش‬ ‫ظرف اصلی‬...
  • Page 11 The appliance comes with a board that needs to be attached to the poles. Assemble the board together (Fig. 5) and wrap the cover around it. E nsure that the board tilting lever is in locked position (Fig. 6) before attaching it to the poles. П рибор поставляется с гладильной доской, которую необходимо закрепить на стойках. В ыполните сборку гладильной доски (рис. 5) и натяните на нее чехол. У...
  • Page 12 Қ ұрылғы тіректерге тіркелу керек тақтамен бірге келеді. Т ақтаны бірге жинақтап ( 5-сурет), айналасын қақпақпен ораңыз. Т ақтаны тіректерге тіркеу алдында еңкейту иінтірегі құлыптаулы күйде ( 6-сурет) екендігіне көз жеткізіңіз. C ihaz dirəklərə birləşdirilməsi lazım olan ütü masası ilə təqdim olunur. M asanı bir yerə yığın (Şək. 5) və örtüyü üzərinə qoyun. Ü tü masasının əyilmə qolunu dirəklərə birləşdirməzdən əvvəl (Şək. 6) onun kilidli vəziyyətdə olduğuna əmin olun. Ս արքը տրվում է արդուկի տախտակով, որն անհրաժեշտ է ամրացնել հենակներին։ Հ ավաքեք արդուկի տախտակը (նկ. 5) և ծածկոցը քաշեք վրան։ Հ ամոզվեք, որ տախտակի թեքման լծակը ֆիքսված դիրքով է՝ (նկ. 6) նախքան այն հենակներին ամրացնելը։ მ ოწყობილობას მოჰყვება დაფა, რომელიც დგარებზე უნდა დამაგრდეს. ა აწყვეთ დაფა (სურ. 5) და შემოახვიეთ ჩალითა. ა რ დაგავიწყდეთ დაფის დახრის ბერკეტის დაფიქსირება (სურ. 6) დგარებზე დამაგრებამდე. Ш айман менен бирге таякчаларга бекиле турган такта келет. Т актаны чогултуп ( 5-сүр.), кабын ага ороп коюңуз. Т актаны таякчаларга бекитүүдөн мурда, тактаны кыйшайтуу туткасы кулпуланган абалда ( 6-сүр.) экенин тактаңыз. TG Д астгоҳ бо тахтае меояд, ки бояд ба сутунҳо часпонида шавад. Т...
  • Page 13 J ihoz toʼplamida tirgaklarga oʼrnatiladigan doska ham bor. D oskani birlashtiring ( 5-rasm) va uning atrofidagi qoplamani oʼrang. T irgaklarga oʼrnatishdan oldin doskani egish dastagi ( 6-rasm) qulflangan holatda boʼlishini tekshiring. ‫ این دستگاه همراه با یک تخته ارائه م ی شود که باید به پای ه های آویز‬FA .‫لباس متصل شود‬ .‫ تخته را سوار کنید )شکل 5( و روکش را دور آن بپیچید‬ ‫ مطمئن شوید اهرم کج کردن تخته در وضعیت قفل باشد )شکل 6( و‬ .‫سپس آن را به پای ه های آویز لباس متصل کنید‬...
  • Page 14 The appliance comes with a board that allows usage in two orientations; vertical and 30° inclination for an ergonomic steaming. C hanging board orientation can be done easily by pressing the board tilting lever found at the most bottom of the board. C aution: Do not stand directly behind the board when tilting it, as the steamer head may hit your head. Stand by the side or in front of the board. П...
  • Page 15 Ս արքն ունի արդուկի տախտակ, որը կարելի է օգտագործել երկու դիրքով՝ ուղղահայաց և 30° թեքությամբ՝ ավելի հարմար արդուկելու համար։ Ա րդուկի տախտակի դիրքը կարելի է հեշտությամբ փոխել՝ սեղմելով արդուկի տախտակի թեքման լծակը, որը գտնվում է տախտակի ամենաներքևի մասում։ Զ գուշացում. Տախտակը թեքելիս մի՛ կանգնեք անմիջապես դրա հետևում, քանի որ շոգեարդուկի գլխիկը կարող է ձեզ դիպչել։ Կանգնեք արդուկի տախտակի կողքից կամ դրա դիմաց։ მ ოწყობილობას მოჰყვება დაფა, რომლის გამოყენება კომფორტულად დაორთქლისთვის ორ მდგომარეობაშია შესაძლებელი: ვერტიკალურად და 30°-იანი დახრით. დ აფის მდგომარეობის შეცვლას მარტივად შეძლებთ, თუ გამოიყენებთ დაფის დახრის ბერკეტს, რომელიც დაფის ქვემოთაა განთავსებული. ყ ურადღება: დაფის დახრისას არ დადგეთ უშუალოდ დაფის უკან. ასე თავიდან აიცილებთ ორთქლის უთოს თავთან შეხებას. დადექით დაფის წინ ან გვერდით. Ш айман менен бирге эки багытта колдонула турган такта келет; вертикалдык жана эргономикалык буулоо үчүн 30° кыйшайтуу. Т актанын багытын анын алдындагы тактаны кыйшайтуу туткасын басуу аркылуу оңой эле өзгөртүүгө болот. Э скертүү: Тактаны кыйшайтып жатканда анын артына турбаңыз. Буулагычтын башы башыңызга урулушу мүмкүн. Тактанын капталына же маңдайына туруңуз. TG Д астгоҳ бо тахтае меояд, ки онро дар ду самт истифода бурдан мумкин аст; амудӣ ва 30° нишеб барои пухтани...
  • Page 16 E njam ütük tagtasy bilen bilelikde üpjün edilýär, ol tagtany iki ugurda ulanyp bolýar; dikligine we oňaýly ütük etmek üçin 30° egim bilen. Ü tük tagtasynyň ugruny tagtanyň iň aşagynda ýerleşýän ütük tagtasyny egmek üçin tutawaja basmak arkaly aňsatlyk bilen üýtgedip bolýar. S eresap boluň: Ütük tagtasyny egýän wagtyňyz onuň gönüden-göni arkasynda durmaň, sebäbi bug çykarýan ujy kelläňize degip biler. Ütük tagtasynyň gapdalynda ýa-da öňünde duruň. J ihoz ikki xil yoʼnalish – vertikal va ergonomik bugʼlatish uchun 30° qiyalikda ishlatiladigan doska bilan taʼminlanadi. D oskaning yoʼnalishi uning eng ostidagi doskani egish dastagini bosish orqali oson oʼzgartirilishi mumkin. D iqqat: Doskani egayotganda uning toʼgʼridan-toʼgʼri orqasida turmang, chunki bugʼlatkichning kallagi boshingizga urilishi mumkin. Doskaning yoni yoki oldida turing. ‫ دستگاه همراه با یک تخته ارائه م ی شود که به شما امکان م ی دهد از‬FA ‫دستگاه در دو جهت استفاده کنید؛ بخارشویی راحت در جهت عمودی و‬ .‫شیب 03 درجه‬ ‫ تغییر جهت تخته را م ی توان به آسانی و با فشار دادن اهرم کج کردن تخته در‬ .‫پایین تخته انجام داد‬ ‫ احتیاط: هنگام کج کردن تخته، درست در پشت آن نایستید، چون ممکن‬ .‫است سر بخارشو با سر شما برخورد کند. در کنار یا جلوی تخته بایستید‬...
  • Page 17 EN T o adjust the height of the pole, ensure that board tilting lever is in locked position before attaching the board lock to the poles. Д ля настройки высоты стойки убедитесь, что рычаг наклона гладильной доски переведен в положение фиксации, и только затем закрепляйте доску на стойках. Т ірек биіктігін реттеу үшін тақта құлпын тіректерге тіркеу алдында тақтаны еңкейту иінтірегі құлыптаулы орында екендігіне көз жеткізіңіз. AZ D ayağın hündürlüyünü tənzimləmək üçün ütü masasını dayaqlara birləşdirməzdən onun əvvəl əyilmə qolunun kilidli vəziyyətdə olduğundan əmin olun. Հ ենակի բարձրությունը կարգավորելու համար, նախքան արդուկի տախտակի սևեռիչը հենակներին ամրացնելը, համոզվեք, որ տախտակի թեքման լծակը ֆիքսված դիրքով լինի։ KA დ გარის სიმაღლის დასაყენებლად არ დაგავიწყდეთ დაფის დახრის ბერკეტის ფიქსაცია და მხოლოდ ამის შემდეგ დაამაგრეთ დაფა დგარებზე.
  • Page 19 T he appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water. This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance. N ote: Do not add perfume, vinegar, mineral water, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals into the water tank as they may cause water spitting, brown staining, or damage to your appliance. Прибор пригоден для использования с водопроводной водой. Однако если вы живете в регионе с жесткой водой, для прибора рекомендуется использовать смесь водопроводной и деминерализованной воды в равных пропорциях. Таким образом вы предотвратите образование накипи и продлите срок службы прибора. П римечание. Во избежание появления протечек, коричневых пятен или повреждения не добавляйте в резервуар для воды душистую воду, уксус, минеральную воду, крахмал, средства очистки от накипи, добавки для глажения, химические вещества или воду, подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических средств. Аспапты құбыр суымен бірге қолдануға болады. Алайда, кермектігі жоғары суы бар ауданда тұрып жатсаңыз, құбыр суы мен тазартылған немесе минералсыздандырылған...
  • Page 20 C ihazı kran suyu ilə istifadə etmək tövsiyə edilir. Ancaq sərt suyu olan bölgədə yaşayırsınızsa, bərabər miqdarda kran suyunu distillə edilmiş və ya mineraldan təmizlənmiş su ilə qarışdırmağı məsləhət görürük. Bu, ərpin toplanmasının qarşısını alacaq və cihazın istismar müddətini uzadacaq. Qeyd: Ətirli su, quruducudan götürülən su, sirkə, nişasta, ərp təmizləyici vasitələr, ütüləmə vasitələri, kimyəvi təmizlənmiş su və ya digər kimyəvi maddələr əlavə etməyin, çünki onlar su sızmasına, qəhvəyi rəngli ləkələmə və ya cihazınızın zədələnməsinə səbəb ola bilər. Ս արքը հարմար է ծորակի ջրով օգտագործման համար։ Սակայն, եթե դուք ապրում եք այնպիսի տարածքում, որտեղ ջրի կոշտության աստիճանը բարձր է, խորհուրդ ենք տալիս ծորակի ջուրը խառնել թորած կամ դեմիներալիզացված ջրի հետ հավասար քանակությամբ։ Դա կկանխի նստվածքի կուտակումը և կերկարացնի սարքի կյանքը։ Ն շում. Ջրի տարայի մեջ մի՛ ավելացրեք օծանելիք, քացախ, հանքային ջուր, օսլա, նստվածքի մաքրման միջոցներ, արդուկման միջոցներ, քիմիական միջոցներով մաքրված ջուր կամ այլ քիմիական նյութեր, քանի որ դրանք կարող են առաջացնել ջրի արտահոսք, շագանակագույն բծեր կամ վնասել ձեր սարքը։ მ ოწყობილობის გამოყენება დასაშვებია ონკანის წყალთან. თუმცა, თუ ხისტი წყლის მქონე რეგიონში ცხოვრობთ, რეკომენდებულია ონკანის წყლისა და გამოხდილი ან დემინერალიზებული წყლის თანაბარი ოდენობებით მიღებული ნარევის გამოყენება. ეს დაგეხმარებათ ნალექის დაგროვების თავიდან აცილებაში და მოწყობილობის მუშაობის ვადას გაახანგრძლივებს. შ ენიშვნა: წყლის გაჟონვის, ყავისფერი ლაქების და მოწყობილობის დაზიანების თავიდან ასაცილებლად წყლის რეზერვუარში არ დაამატოთ სუნამო, ძმარი, მინერალური წყალი, სახამებელი, ნალექისგან გამწმენდი საშუალებები, დაუთოების დამხმარე საშუალებები, ნალექისგან ქიმიურად გასუფთავებული წყალი ან სხვა ნივთიერებები.
  • Page 21 Ш айманды крандагысуу менен колдонууга болот. Ошентсе да, эгер катуу суу аккан аймакта жашасаңыз, кран суусу менен тузсуздандырылган же деминералдаштырылган сууну бирдей өлчөмдө аралаштырууну сунуштайбыз. Бул таштын уюп калышынан сактап, шаймандын иштөө мөөнөтүн узартат. Э скертүү: Суу челегине атыр, уксус, минералдуу суу, крахмал, тазалоочу каражат, үтүктөө каражаттары, химиялык жол менен тазаланган суу же башка химикаттарды кошпоңуз, анткениалар суу тамчылоосуна, күрөң так калышына же шаймандын бузулушуна алып келиши мүмкүн. TG Д астгоҳро бо оби лӯла истифода бурдан мумкин аст. Аммо, агар шумо дар як минтақаи оби сахт зиндагӣ кунед, мо ба шумо тавсия медиҳем, ки миқдори баробари оби лӯларо бо оби софшуда ё деминерализатсияшуда омехта кунед. Ин имкон медиҳад, ки зуд ҷамъшавии оҳаксанг пешгирӣ карда шавад ва мӯҳлати хизмати дастгоҳ дароз карда шавад. Ш арҳ:Ба зарфи об атриёт, сирко, оби маъданӣ, крахмал, агентҳои тозакунӣ, асбобҳои дарзмолкунӣ, оби кимиёвӣ ва дигар моддаҳои кимиёвиро илова накунед, зеро онҳо метавонанд ба пошидани об, доғҳои қаҳваранг ё осеби дастгоҳ оварда расонанд. E njamy şäheriň suw ulgamyndan gelýän suw bilen ulanmak ýerlikli bolar. Emma, ýaşaýan ýeriňizde gaty suw bar bolsa, şäheriň suw ulgamyndan gelýän suw bilen distillirlenen ýa- da mineralsyzlaşdyrylan suwy deň möçberde goşmagyňyzy maslahat berýäris. Şeýtmek enjamda galyndylaryň çalt emele gelmeginiň öňüni alar we enjamyň ömrüni uzaldar. B ellik: Suw gabyna ys beriji, sirke, mineral suw, krahmal, jgalyndy aýyrýan serişdeler, ütük etmekde kömekçiler, himiki taýdan galyndysy aýrylan suw ýa-da başga himikatlary goşmaň, sebäbi olar suwuň dammagyna, goňur buguň...
  • Page 22 Jihozga vodoprovod suvini ham ishlatish mumkin. Biroq, agar siz suvi qattiq hududlarda yashasangiz, teng miqdordagi distillangan yoki demineralizatsiyalangan suv bilan aralashtirishni tavsiya qilamiz. Bu choʼkmaning tez toʼplanishining oldini oladi va jihozning xizmat muddatini oshiradi. E slatma: Xushboʼy suv, quritish mashinasining suvi, sirka, kraxmal, choʼkmalarni tozalash vositalari, dazmol qilish vositalari, kimyoviy choʼkmalardan tozalangan suv yoki boshqa kimyoviy moddalarni quymang, chunki ular sizib chiqishi, jigarrang dogʼlar hosil qilishi yoki jihozingizga shikast yetishiga sabab boʼlishi mumkin. ‫ این دستگاه جهت استفاده با آب لوله طراحی شده است. اگر در منطقه ای‬ ‫زندگی میکنید که آب سنگین دارد، توصیه می کنیم به مقدار مساوی آب‬ ‫لوله با آب مقطر یا تصفیه شده و بدون ماده معدنی مخلوط کنید. این کار‬ .‫باعث می شود رسوب سریع تشکیل نشود و عمر دستگاه افزایش یابد‬ ،‫ توجه: از اضافه کردن عطر، سرکه، آب معدنی، نشاسته، مواد رسو ب زدا‬ ‫مواد کمکی اتو، آب رسو ب زدایی شده با مواد شیمیایی یا سایر مواد‬ ‫شیمیایی به مخزن آب خودداری کنید چون ممکن است باعث خشک شدن‬ .‫آب، ایجاد لک ه های قهو ه ای یا آسیب به دستگاه شوند‬...
  • Page 23 The power button flashes indicating that the appliance is heating up. When the appliance is ready for use after 90 seconds, the light turns steady. Кнопка питания мигает, оповещая о том, что прибор нагревается. Индикатор начинает гореть ровным светом примерно через 90 секунд, когда прибор будет готов к использованию. Жыпылықтап тұрған қуат түймесі құрылғының қызғанын білдіреді. Құрылғы пайдалануға дайын болғаннан кейін 90 секундтан кейін шам тұрақты жанады. Cihazın qızdırıldığını göstərən işəsalma düyməsi yanıb-sönür. Cihaz 90 saniyədən sonra istifadəyə hazır olduqda, işıq artıq sabit şəkildə yanır. Սնուցման կոճակը թարթում է՝ ցույց տալով, որ սարքը տաքանում է։ Երբ սարքը պատրաստ է օգտագործման 90 վայրկյան անց, լույսը չի թարթում։ კვების ღილაკი ციმციმებს, რაც იმის მაჩვენებელია, რომ მოწყობილობა ცხელდება. ინდიკატორი თანაბარ სინათლეს გამოსცემს 90 წუთის შემდეგ, როცა მოწყობილობა მზად იქნება გამოყენებისთვის. Кубат баскычы күйүп өчүп, шайман ысып жатканын көрсөтөт. 90 секунддан кийин шайман колдонууга даяр болгондо, жарык бир калыпта болупкалат. TG Т угмаи барқ д урахшида нишон медиҳад, ки дастгоҳ гарм мешавад. Вақте ки дастгоҳ пас аз 90 сония барои истифода омода аст, индикатор бо чароғи доимӣ фурӯзон мешавад. Enjamyň gyzýandygyny görkezmek üçin güýç düwmesi ýanyp- öçýär. 90 sekuntdan soň enjam ulanyşa taýýar bolanda çyra birsyhly ýanyp durýar.
  • Page 24 Jihoz qizib ketsa, quvvat tugmasi oʼchib yonadi. 90 soniyadan keyin jihoz foydalanishga tayyor boʼlsa, chiroq barqaror yonib boshlaydi. ‫ دکمه روشن/خاموش چشمک م ی زند و نشان م ی دهد دستگاه در حال‬FA ،‫گرم شدن است. وقتی دستگاه بعد از 09 ثانیه برای استفاده آماده شد‬ .‫چراغ ثابت م ی شود‬ 90 sec. M ulti steam settings are provided to save water and energy. You GC625, can increase the steam setting for more steam power at any point GC626 of time. RU Д ля экономии воды и энергии имеются различные режимы подачи пара. Вы можете увеличивать мощность подачи GC627 пара в любое время. С у мен қуатты үнемдеу үшін бірнеше бу параметрі бар. Бу параметрін кез келген уақытта қосымша бу қуатына арттыра аласыз. S u və enerjiyə qənaət etmək üçün müxtəlif buxar parametrləri təqdim olunur. İstənilən vaxt daha çox buxar gücü üçün buxar təyini parametrini artıra bilərsiniz. Ջ րի և էներգիայի խնայողության համար առկա են գոլորշու մատակարարման մի քանի ռեժիմներ։ Ցանկացած պահի...
  • Page 25 TG Я кчанд танзимоти буғӣ барои сарфаи об ва энергия мавҷуданд. Шумо метавонед танзимоти буғро барои қудрати бештари буғ ҳар вақт зиёд кунед. S uwy we energiýany tygşytlamak üçin birnäçe bug sazlamalary üpjün edilýär. Islendik wagt has güýçli bug üçin bug sazlamasyny ýokarlandyryp bilersiňiz. S uv va energiyani tejash uchun koʼp bugʼli sozlamalar taqdim etiladi. Har qanday vaqtda bugʼlash quvvatini oshirish uchun bugʼ sozlamasini oshirishingiz mumkin. .‫ برای ذخیره آب و انرژی، چند تنظیم بخار در اختیار شما قرار م ی گیرد‬FA ‫م ی توانید برای نیروی بخار بیشتر، در هر زمان از کار، تنظیم بخار را افزایش‬ 90 sec. .‫دهید‬ GC625, GC626 GC627 By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. N ote: The steam supply hose becomes warm during steaming. This is normal. Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по- прежнему получать отличные результаты. П римечание. Во время отпаривания шланг подачи пара нагревается. Это нормально.
  • Page 26 ECO (ЭКО) режимін пайдалану арқасында (будың шығуын азайтады) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Е скертпе. Булау кезінде бу беретін шланг жылиды. Бұл әдеттегі нәрсе. ECO rejimini (azaldılmış buxar miqdarı) istifadə edərək enerjiyə qənaət edə və yaxşı ütüləmə nəticələri əldə edə bilərsiniz. Qeyd: Buxar verərkən buxar təchizatı şlanqı isinir. Bu normal haldır. ECO ռեժիմի շնորհիվ (գոլորշու մատակարարման հզորության նվազեցում), կարող եք խնայել էլեկտրաէներգիան՝ միաժամանակ հիանալի արդուկման արդյունքներ ստանալով։ Ն շում. Գոլորշու մատակարարման ճկափոկը տաքանում է գոլորշիով արդուկելու ժամանակ։ Դա նորմալ է։ ECO რეჟიმის (ორთქლის შემცირებული რაოდენობის) წყალობით შესაძლებელია ელექტროენერგიის დაზოგვა და ამასთან ერთად, ხარისხიანი დაუთოება. შ ენიშვნა: ორთქლის გაშვების დროს ორთქლის მისაწოდებელი მილი ცხელდება. ეს ნორმალურია. ECO режимин (аз өлчөмдөгү буу) колдонуу менен, үтүктөө натыйжасына таасирин тийгизбестен энергияны үнөмдөсөңүз болот. Э скертүү: Буулоо учурунда буу жеткирүүчү шланг жылуу болуп калат. Бул кадимки көрүнүш. TG Б о истифода аз реҷаи ЭКО (буғи камшуда), шумо метавонед энергияро бидуни таъсир ба натиҷаи дарзмол сарфа кунед. Ш арҳ: Шланги пешниҳоди буғ ҳангоми тайёр кардани буғ гарм мешавад. Ин муқаррарӣ аст. ECO tertibini (buguň az möçberi) ulanmak arkaly ütük etmegiň netijeliligini peseltmezden energiýany tygşytlap bilersiňiz. B ellik: Bug berilýän wagtynda bug üpjünçilik şlangy gyzýar. Bu adaty ýagdaýdyr.
  • Page 27 ECO rejimidan (oz miqdordagi bugʼ) foydalansangiz, 90 sec. dazmollash natijasiga taʼsir koʼrsatmay, energiyani tejashingiz mumkin. E slatma: Bugʼlash jarayonida bugʼ taʼminoti shlangi qizib ketadi. Bu – normal holat. ‫ )کاهش مقدار بخار(، م ی توانید بدون آنکه اثر‬ECO ‫ با استفاده از حالت‬FA ‫منفی بر نتیجه اتوکشی داشته باشد، در مصرف انرژی صرف ه جویی‬ .‫کنید‬ .‫ توجه: در حین بخارشو کردن، لوله بخار گرم م ی شود. امری عادی است‬ Press and hold the steam trigger to start steaming. Release the steam trigger for steam stop. Чтобы начать отпаривание, нажмите и удерживайте кнопку подачи пара. Д ля окончания отпаривания отпустите кнопку подачи пара. Булауды бастау үшін бу шығарғышын басыңыз. Буды тоқтату үшін бу шығарғышты босатыңыз.
  • Page 28 დაორთქვლის დასაწყებად დააჭირეთ და ხელი არ გაუშვათ ორთქლის გამოსაშვებ ღილაკს. დ აორთქვლის დასასრულებლად ხელი გაუშვით ორთქლის 90 sec. გამოსაშვებ ღილაკს. Буулап баштоо үчүн буу машасын басып, кармап туруңуз. Бууну токтотуу үчүн буу машасын коё бериңиз. GC625, TG Б арои оғози буғкунӣ тугмаи буғиро пахш карда нигоҳ GC626 доред. Т угмаи буғиро барои қатъ кардани паҳнкунии буғ озод кунед.. GC627 Bug berip başlamak üçin bug goýberiji düwmäni basyp saklaň. B ug berilmegini duruzmak üçin bug goýberiji düwmäni goýberiň. Bugʼlashni boshlash uchun bugʼ triggerini bosib turing. Bugʼlashni toʼxtatish uchun bugʼ triggerini qoʼyib yuboring. ‫دکمه فشاری بخار را فشار داده و نگهدارید، سپس شروع به بخارشو کردن‬ .‫کنید‬ .‫برای توقف بخار، دکمه فشاری بخار را رها کنید‬...
  • Page 29 EN S team lock Double tap the steam trigger for continuous steam . Press the steam trigger once to deactivate steam lock. T he steam lock comes with automatic release function, which can prevent continuous steaming when the appliance is left unattended. After 10 minutes activation of steam lock, steam will stop automatically. This is normal. Double tap on the steam trigger again and steam will be emitted continuously.
  • Page 30 AZ B uxar kilidi D avamlı buxar üçün buxar tətiyinə iki dəfə toxunun. B uxar kilidini deaktiv etmək üçün buxar tətiyinə bir dəfə basın. B uxar kilidi, cihaz nəzarətsiz qaldıqda davamlı buxarlanmanı söndürə bilən avtomatik buraxılış funksiyasına malikdir. Buxar kilidi aktivləşdirildikdən 10 dəqiqə sonra buxar avtomatik olaraq dayanacaq. Bu normal haldır. Buxar tətiyinə yenidən iki dəfə toxunun və buxar davamlı olaraq çıxacaq. HY Գ ոլորշու արգելափակիչ Ե րկու անգամ սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը՝ գոլորշու շարունակական մատակարարման ռեժիմն ակտիվացնելու համար։ Մ եկ անգամ սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը՝ գոլորշու արգելափակումը հանելու համար։ Գ ոլորշու արգելափակիչն ունի ավտոմատ արգելափակման ֆունկցիա, որը կարող է կանխել շարունակական գոլորշու մատակարարումը, երբ սարքը մնում է առանց հսկողության։ Գոլորշու մատակարարման արգելափակիչի ակտիվացումից 10 րոպե անց գոլորշու մատակարարումն ավտոմատ կերպով դադարում է։ Դա նորմալ է։ Նորից երկու անգամ սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը, և գոլորշին անընդհատ կարձակվի։ KA ო რთქლის ბლოკატორი ო...
  • Page 31 ორთქლის ბლოკატორის აქტივაციიდან 10 წუთის შემდეგ ორთქლის მიწოდება ავტომატურად შეწყდება. ეს ნორმალურია. ისევ ორჯერ შეეხეთ ორთქლის გამოსაშვებ ღილაკს და დაიწყება ორთქლის მუდმივი გამოშვება. KY Б уу кулпусу Ү згүлтүксүз буулоо үчүн буу машасын эки жолу басыңыз. Б уу кулпусун өчүрүү үчүн буу машасын бир жолу басыңыз. Б уу кулпусундагы автоматтык түрдө бошотуу функциясы шайман каралбай калганда тынымсыз буулоонун алдын алат. Буу кулпусу 10 мүнөт иштегенден кийин буу автоматтык түрдө токтоп калат. Бул кадимки көрүнүш. Буу машасын кайрадан эки жолу басып койсоңуз, буу үзгүлтүксүз чыга берет. TG Қ улфи буғӣ Б арои буғи пайваста тугмаи буғро ду маротиба пахш кунед. Т угмаи буғро як маротиба пахш кунед, то қулфи буғро озод кунед. Қ улфи буғ бо функсияи кушодани худкор муҷаҳҳаз аст, ки ҳангоми беназорат мондани дастгоҳ метавонад буғшавии тӯлониро пешгирӣ кунад. Буғ 10 дақиқа пас аз фаъол кардани қулфи буғ ба таври худкор қатъ мешавад. Ин муқаррарӣ аст. Тугмаи буғро бори дигар пахш кунед ва буғ пайваста хориҷ карда мешавад. TK B ug gulpy Ü...
  • Page 32 GC627 Bug gulpy işledilenden 10 minut soň bug berilmegi awtomatik usulda saklanylýar. Bu adaty ýagdaýdyr. Bug goýberiji düwmä iki gezek basyň, soňra bug üznüksiz görnüşde çykar. UZ B ugʼlash qulflanishi D avomli bugʼlash uchun bugʼ triggerini ikki marta bosing. B ugʼlash qulflanishini faolsizlantirish uchun bugʼ triggerini bir marta bosing. B ugʼlash qulflanishi avtomatik toʼxtatish funksiyasiga ega, bu jihozdan foydalanilmaganda davomli bugʼlashning oldini oladi. Bugʼlash qulflanishi 10 daqiqa faol boʼlganidan keyin bugʼ avtomatik toʼxtab qoladi. Bu – normal holat. Bugʼ triggerini qayta ikki marta bosing va bugʼ davomli ajratilib boshlaydi. ‫قفل بخار‬ .‫ برای بخاردهی پیوسته، دکمه فشاری بخار را دو مرتبه فشار دهید‬ .‫ برای غیرفعال کردن قفل بخار، دکمه فشاری بخار را یک مرتبه فشار دهید‬ ‫ قفل بخار همراه با عملکرد آزاد شدن خودکار ارائه م ی شود که وقتی‬ .‫دستگاه روشن رها شود، از بخاردهی پیوسته جلوگیری م ی کند‬ .‫بعد از 01 دقیقه از فعال شدن قفل بخار، بخار به طور خودکار متوقف م ی شود‬ .‫امری عادی است‬ .‫دوباره دو ضربه روی دکمه فشاری بخار بزنید تا بخار به طور پیوسته خارج شود‬...
  • Page 33 EN T his appliance comes with OptimalTEMP technology steam plate. I t enables you to steam all types of ironable fabrics, in any order and without sorting your garments. W arning: Do not steam on non-ironable fabrics. RU Э тот отпариватель поставляется с подошвой с технологией OptimalTEMP. О на позволяет отпаривать все типы тканей, допускающих глажение, в любом порядке и без сортировки вещей. Внимание! Не отпаривайте ткани, не допускающие глажение. KK Б ұл құрал OptimalTEMP технологиялық бу плитасымен келеді. О л кез келген ретпен және киіміңізді сұрыптамастан үтіктелетін маталардың барлық түрлерін булауға мүмкіндік береді. Ескерту: Үтіктелмейтін маталарды буламаңыз. AZ B u cihaz OptimalTEMP texnologiyasının buxar altlığı ilə birgə təqdim olunur. B u, istənilən qaydada və geyimlərinizi çeşidləmədən bütün ütülən parçaları buxarlamağa imkan verir. X əbərdarlıq: Ütülənməyən parçalara buxar verməyin. Ա...
  • Page 34 KA ა მ მოწყობილობას თან მოჰყვება OptimalTEMP-ის ტექნოლოგიით აღჭურვილი ძირი. ი ს საშუალებას გაძლევთ, ნებისმიერი მიმდევრობით და დახარისხების გარეშე ორთქლით დაამუშაოთ ყველა ტიპის ქსოვილი, რომელიც დაუთოებას ექვემდებარება. გ აფრთხილება: არ დაამუშაოთ ორთქლით ქსოვილები, რომლებიც დაუთოებას არ ექვემდებარება. KY Б ул шайман OptimalTEMP технологиясынын буу табагы менен камсыздалган. А л үтүктөлө турган бардык кездемелерди каалаган иретте, кийимдериңизди бөлүштүрбөстөн буулоого жол ачат. Э скертүү: Үтүктөлбөй турган кездемелерди буулабаңыз. TG И н дастгоҳ бо зарфи буғӣ бо технологияи OptimalTEMP муҷаҳҳаз шудааст. О н ба шумо имкон медиҳад, ки ҳама намуди матоъҳоро, ки дарзмол карда мешаванд, дар ҳама гуна тартиб ва бидуни ҷудо кардани либос буғ кунед. О гоҳӣ: Дар матоъҳое, ки дарзмол кардан мумкин нест, буғро истифода набаред. TK B u enjam OptimalTEMP tehnologiýaly bug plitasy bilen gelýär. O l size eşikleriňizi islendik tertipde we toparlara bölmezden ütüklenmäge degişli matalaryň ähli görnüşlerini buglamaga mümkinçilik berýär.
  • Page 35 The board provides backing support to enhance the steaming performance. F or garments which require a more formal look and crisp result, such as shirts, jackets and pants, it is recommended to use the board in the tilted position. N ote: Do not wash the board cover as it may damage the material. В ертикальная доска позволяет повысить качество отпаривания. П ри обработке одежды делового стиля, например рубашек, брюк и пиджаков, рекомендуется устанавливать доску в наклонное положение для достижения безупречного результата. П римечание. Не стирайте чехол для вертикальной доски, так как при этом его материал может быть поврежден. Т ақта булау өнімділігін кеңейтетін артқы тірек береді. Р есми шара талаптарына сай етіп тегістеу және түзу нәтижеге қолжеткізу (мысалы, жейделер, пенжектер және шалбарлар) үшін еңкейтілген күйдегі тақтаны пайдалану ұсынылады. Е скертпе. Тақта жапқышын жумаңыз, себебі ол материалды зақымдауы мүмкін.
  • Page 36 Ա րդուկի տախտակը լավացնում է գոլորշիով արդուկման որակը։ Ա վելի պաշտոնական տեսք և ընդգծված ծալքեր պահանջող հագուստների համար, ինչպիսիք են՝ վերնաշապիկները, բաճկոնները և տաբատները, խորհուրդ է տրվում տախտակն օգտագործել թեքված դիրքով։ Ն շում. Մի՛ լվացեք տախտակի ծածկոցը, քանի որ դա կարող է վնասել նյութը։ ვ ერტიკალური დაფა ორთქლით დამუშავების ხარისხს ზრდის. ო ფიციალური სტილის ტანსაცმლის შემთხვევაში, როგორიცაა მაისურები, პიჯაკები და შარვლები საუკეთესო შედეგის მისაღებად რეკომენდებულია დაფის გამოყენება დახრილ მდგომარეობაში. შ ენიშვნა: არ გარეცხოთ დაფის ჩალითა, რადგან ამან შეიძლება დააზიანოს მატერია. Б уулоону жакшыртуу үчүн такта артынан түздөп берет. К өйнөк, костюм жана шым сыяктуу расмий көрүнүштү жана так натыйжаны талап кылган кийимдер үчүн тактаны кыйшайган абалда колдонуу сунушталат. Э скертүү: Такта кабын жуубаңыз, анткени ал материалды бузуп салышы мүмкүн. TG Т ахта барои беҳтар кардани кори буғ дастгирӣ мекунад. Б арои либосҳое, ки намуди расмӣ ва ороиши тозаро талаб мекунанд, ба монанди курта, куртка ва шим, тавсия дода мешавад, ки тахтаро дар ҳолати моил истифода баред. Ш арҳ: Сарпӯши тахтаро нашӯед, зеро ин метавонад ба мавод зарар расонад.
  • Page 37 B ugʼlash samaradorligini yaxshilash uchun doska asos tirgagi vazifasini bajaradi. K oʼproq rasmiy va aniq koʼrinishni talab qiladigan kiyimlar, masalan, koʼylaklar, jaketlar va shimlar uchun doskani egilgan holatda ishlatish tavsiya etiladi. E slatma: Doska qoplamasini yuvmang, chunki bu materialga shikast yetkazishi mumkin. .‫ تخته اتو به صورت یک تکی ه گاه عمل م ی کند تا کارایی بخار افزایش یابد‬FA ‫ برای لبا س هایی که ظاهر رسم ی تری دارند و خشک هستند، مثل‬ ‫پیراهن، ژاکت و شلوار، توصیه م ی شود از تخته اتو در وضعیت شی ب دار‬ .‫استفاده کنید‬ ‫ توجه: روکش تخته اتو را نشویید چون ممکن است به بافت آن آسیب‬ .‫وارد شود‬...
  • Page 38 T o make crisp pleats, start steaming from the bottom half of the pants and move onto the top half to prevent accidental wrinkles on parts which have already been steamed. Для создания ровных стрелок начинайте процедуру отпаривания в нижней части брюк, а затем переходите к верхней: это поможет предотвратить появление складок на обработанных участках. Т үзу қыр салу үшін бумен үтіктелген бөліктерде байқаусыз қыртыстардың пайда болуын алдын алу мақсатында бумен үтіктеуді шалбардың төменгі бөлігінен бастап жоғарғы бөлігіне жылжыңыз. D üz xətlər yaratmaq üçün şalvarın aşağısından buxarlanma proseduruna başlayın və sonra yuxarı hissələrə keçin: bu, ütülənən yerlədə təsadüfi qırışların yaranmasının qarşısını almağa kömək edəcək. Ը նդգծված ծալքեր ստանալու համար գոլորշիով արդուկումը սկսեք տաբատի ներքևի հատվածից, այնուհետև անցեք վերևի հատված՝ խուսափելու համար արդեն գոլորշիով արդուկված մասերում պատահական անցանկալի ծալքերի առաջացումից։ თ ანაბარი ნაკეცების მისაღებად დაორთქვლის პროცედურა დაიწყეთ შარვლის ქვედა ნაწილიდან, შემდეგ კი გადაინაცვლეთ ზემოთ: ეს დაგეხმარებათ, თავიდან აიცილოთ ნაოჭების გაჩენა უკვე დამუშავებულ ნაწილებზე. Т...
  • Page 39 A niq burmalar hosil qilish uchun shimlarning pastki yarmidan bugʼlashni boshlang va allaqachon bugʼlangan qismlarida kutilmagan burmalarning oldini olish uchun yuqoridagi yarmiga oʼting. ‫ برای ایجاد خط اتو، از نیمه پایینی شلوار شروع کرده و به طرف باال‬FA ‫بکشید تا از ایجاد چروک اتفاقی بر روی شلواری که قبال ً اتو شده است‬ .‫جلوگیری شود‬ F or a more natural look and quick touch-up on garments such as dresses, pleated skirts and T-shirts, it is recommended to use the board in the vertical position. Д ля создания естественного образа и быстрой подготовки к выходу такой одежды, как платья, плиссированные юбки и футболки, рекомендуется устанавливать доску в вертикальное положение. К иімдерді (мысалы, көйлектер, қыртыстары бар белдемшелер және футболкалар) ресми шара талаптарына сай етіп тегістеу және жылдам өңдеу үшін тік күйдегі тақтаны пайдалану ұсынылады. D on, büzməli yubkalar və futbolka kimi geyimlərin daha təbii görünüşü və tez hazırlanması üçün ütü masasını şaquli vəziyyətdə istifadə etmək məsləhət görülür. Հ ագուստին՝ օրինակ զգեստներին, ծալքավոր կիսաշրջազգեստներին ու շապիկներին ավելի բնական տեսք հաղորդելու և արագ արդուկման համար խորհուրդ է տրվում տախտակն օգտագործել ուղղահայաց դիրքով։...
  • Page 40 უ ფრო ბუნებრივი სტილის მისაღებად და ისეთი ტანსაცმლის სწრაფად მოსამზადებლად, როგორიცაა კაბები, პლისირებული ქვედაბოლოები და მოკლესახელოიანი სპორტული მაისურები რეკომენდებულია დაფის ვერტიკალურ მდგომარეობაში გამოყენება. К өйнөк, плисселенген юбка жана футболка сыяктуу кийимдер табигый көрүнүшү жана тез түздөлүшү үчүн тактаны тик абалда колдонуу сунушталат. TG Б арои намуди зоҳирии табиӣ ва зуд расидани либос ба монанди ороиш юбкаҳо ва майкаҳои қатдор, тавсия дода мешавад, ки тахтаро дар ҳолати амудӣ истифода баред. U zyn köýnekler, ýygyrtly ýubkalar we futbolkalar ýaly egin- eşikleriň tebigy görünmegi we çalt ütüklenmegi üçin ütük tagtasyny dik ýagdaýda ulanmak maslahat berilýär. Y anada tabiiy koʼrinishi va liboslar, burmali yubkalar va futbolkalarni tezkor toʼgʼrilash uchun doskani vertikal holatda ishlatish tavsiya etiladi. F A ‫ برای آنکه لباس ظاهر طبیع ی تری داشته باشد و برای اتوی سریع لبا س هایی‬ ‫مثل لباس مهمانی، دامن چی ن دار و ت ی شرت، توصیه م ی شود از تخته اتو در‬ .‫وضعیت عمودی استفاده کنید‬...
  • Page 41 Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. Надевайте рукавицу на руку, которой держите предмет одежды. Рукавица защищает руку во время отпаривания. Киім ұстауға пайдаланылатын қолыңызға қолғап киіңіз. Қолғап қолыңызды бу үтігінің басынан шығатын будан қорғайды. Geyimi saxladığınız əlinizə əlcək taxın. Əlcək ütünün buxarlanması zamanı əlinizi buxardan qoruyur. Հագեք ձեռնոցը այն ձեռքին, որով բռնում եք հագուստը։ Ձեռնոցը պաշտպանում է ձեռքը գոլորշիով արդուկման ժամանակ։ გაიკეთეთ ხელთათმანი ხელზე, რომლითაც ტანსაცმლის დაჭერას აპირებთ. ხელთათმანი თქვენს ხელს ორთქლის უთოს თავიდან გამოშვებული ორთქლისგან დაიცავს. Кийимди кармап жаткан колуңузга мээлей кийиңиз. Мээлей буулагычтан чыккан буудан колуңузду коргойт. TG Д ар дасте, ки либос доред, дастпӯшак пӯшед. Дастпӯш дастатонро аз буғи сараки деги буғӣ (пароварка) муҳофизат мекунад. Eşigi haýsy eliňiz bilen tutýan bolsaňyz, elligi şol eliňize geýiň. Ellik siziň eliňizi bug çykaryjynyň ujundan çykýan bugdan goraýar. Ushlab turgan kiyimingizni dazmollash uchun qoʼlqop qiyib oling. Qoʼlqop qoʼlingizni bugʼlatkich kallagidan chiqadigan bugʼdan saqlaydi. ‫ دستکش را به دستی که لباس را نگه م ی دارد بپوشید. دستکش از دست‬ .‫شما در برابر بخاری که از سر بخارشو خارج م ی شود، محافظت م ی کند‬...
  • Page 42 GC627 T his side docking allows you to access steamer head conveniently without the hassle of reaching high up. W e recommend you to switch off your continuous steam when you are using the side docking. C aution: Keep the steamer head away from children to avoid burning. Э то боковое крепление обеспечивает удобный доступ к соплу отпаривателя без необходимости тянуться за ним вверх. Р екомендуем вам отключать постоянную подачу пара при использовании бокового крепления. В нимание! Не позволяйте детям играть с соплом отпаривателя во избежание получения ожогов. Б ұл бүйірлік бекемдеу бу шығарғыш басына ыңғайлы қол жеткізуге мүмкіндік береді. Б үйірлік бекемдеуді пайдалану кезінде үздіксіз буды өшіруді ұсынамыз. А байлаңыз! Күйіп қалмас үшін бу шығарғыш басын балалардан алыс ұстаңыз. B u yan bəndləmə yuxarıya dartınmaq məcburiyyəti qalmadan asanlıqla buxar başlığını əldə etməyə imkan verir. Y an bəndləmədən istifadə edərkən, davamlı buxarı söndürməyi məsləhət görürük. D iqqət: Yanıq xəsarətləri almamaq üçün uşaqların buxar başlığı ilə oynamasına icazə verməyin. Ա յս կողային ամրակը թույլ է տալիս հեշտ հասնել շոգեարդուկի գլխիկին՝ առանց դեպի վեր ձգվելու անհրաժեշտության։...
  • Page 43 Զ գուշացում. Շոգեարդուկի գլխիկը երեխաներից հեռու պահեք`այրվածքներից խուսափելու համար։ ა მ გვერდითი სამაგრის გამოყენებით ორთქლის უთოს თავს მოხერხებულად მისწვდებით და მაღლა აწევა არ დაგჭირდებათ. გ ირჩევთ, გვერდითი სამაგრის გამოყენების დროს ორთქლის მუდმივი მიწოდება გამორთოთ. შ ენიშვნა: დამწვრობის თავიდან აცილების მიზნით ორთქლის უთოს თავი მოარიდეთ ბავშვებს. Б ул капталдагы кыпчытма бийик жерге жетпей кыйналбастан буулагычтын башын колдонууга жол ачат. К апталдагы кыпчытманы колдонуп жатканыңызда үзгүлтүксүз буулоону өчүрүп коюшуңузду сунуштайбыз. Э скертүү: Күйгүзүп албоо үчүн буулагычтын башын балдардан алыс кармаңыз. TG И н васлкунии паҳлӯӣ ба сараки деги буғӣ (пароварка) бидуни баланд бардоштани он дастрасии қулай фароҳам меорад. М о ба шумо тавсия медиҳем, ки ҳангоми истифодаи доки паҳлӯ буғи доимии худро хомӯш кунед. О гоҳӣ: Деги буғӣ (пароварка)ро аз дастрасии кӯдакон нигоҳ доред, то сӯхта нашавад. G apdala berkitmek size ýokary uzanmazdan bug çykaryjynyň ujuna aňsatlyk bilen ýetmäge mümkinçilik berýär. G apdala berkitmegi ulanýan wagtyňyzda üznüksiz bugy öçürmegi maslahat berýäris.
  • Page 44 ‫ جایگاه کناری سر بخارشو به شما امکان م ی دهد به راحتی و بدون زحمت‬F A .‫رساندن دست به باال، به سر بخارشو دسترسی داشته باشید‬ ،‫ توصیه م ی کنیم وقتی از جایگاه کناری سر بخارشو استفاده م ی کنید‬ .‫بخاردهی پیوسته را خاموش کنید‬ ‫ توجه : سر بخارشو را دور از دسترس کودکان قرار دهید چون ممکن است باعث‬ .‫سوختگی شود‬...
  • Page 45 The appliance comes with an auto shut-off feature. When the steamer head is placed onto the holder and the appliance has not been used for more than 10 minutes, the power button flashes and the appliance starts to cool down. Upon leaving the appliance untouched for the next 10 minutes, it will switch off automatically. Press the power button to let the appliance reheat. Прибор поставляется с функцией автоотключения. Е сли сопло отпаривателя установлено в держатель, и прибор не используется в течение 10 минут, кнопка питания начинает мигать, и нагревание прибора прекращается. Е сли не трогать прибор в течение следующих 10 минут, он автоматически отключится. Н...
  • Page 46 Սարքն ունի ավտոմատ անջատման ֆունկցիա։ Ե թե շոգեարդուկի գլխիկը դրված է բռնիչի մեջ, և սարքը չի օգտագործվում ավելի քան 10 րոպե, սնուցման կոճակը թարթում է, և սարքը սկսում է սառչել։ Հ աջորդ 10 րոպեների ընթացքում սարքին ձեռք չտալու դեպքում այն ավտոմատ կերպով կանջատվի։ Ս եղմեք սնուցման կոճակը, որպեսզի սարքը նորից սկսի տաքանալ։ მოწყობილობას ავტომატური გამორთვის ფუნქცია აქვს. თ უ ორთქლის უთოს თავი დამჭერშია მოთავსებული და მოწყობილობა 10 წუთის განმავლობაში არ ამუშავებულა, კვების ღილაკი აციმციმდება და მოწყობილობა გაგრილებას დაიწყებს. თ უ მოწყობილობას მომდევნო 10 წუთის განმავლობაში არ შეეხებით, ის ავტომატურად გამოირთვება. მ ოწყობილობის ხელახლა გასაცხელებლად კვების ღილაკს დააჭირეთ. Шайманда автоматтык түрдө өчүү функциясы камсыздалган. Б уулагычтын башы кармагычка орнотулганда, шайман 10 мүнөттөн ашык колдонулбаса, кубат баскычы күйүп өчүп, шайман муздап баштайт. Ш айман дагы 10 мүнөт тийбестен калтырылса, ал автоматтык түрдө өчүп калат. Ш айман кайра ысышы үчүн кубат баскычын басыңыз. TG Д астгоҳ бо функсияи худкор хомӯш кардан муҷаҳҳаз аст. В ақте ки сараки деги буғӣ (пароварка) ба доранда мегузоранд ва дастгоҳ зиёда аз 10 дақиқа истифода намешавад, тугмаи барқ медурахшад ва дастгоҳ хунук мешавад.
  • Page 47 Ş ondan soň 10 minutlap enjama degilmese, ol awtomatik usulda öçýär. E njamyň gaýtadan gyzmagy üçin güýç düwmesine basyň. Jihoz avtomatik oʼchish funksiyasiga ega. A gar bugʼlatkich kallagi tutqichga joylansa va jihoz 10 daqiqadan koʼproq ishlatilmasa, quvvat tugmasi chaqnaydi va jihoz sovishni boshlaydi. J ihozga 10 daqiqa davomida tegilmasa, oʼzi avtomatik oʼchib qoladi. J ihoz qayta qizishi uchun quvvat tugmasini bosing. .‫ این دستگاه همراه با ویژگی خاموش شدن خودکار عرضه م ی شود‬F A ‫ وقتی سر بخارشو در جایگاهش قرار داده شده و از دستگاه برای بیشتر از‬ ‫01 دقیقه استفاده نشود، دکمه روشن/خاموش چشمک زده و دستگاه‬ .‫شروع به خنک شدن م ی کند‬ ‫ چنانچه دستگاه را 01 دقیقه بدون استفاده رها کنید، به طور خودکار‬ .‫خاموش م ی شود‬ .‫ دکمه روشن/خاموش را فشار دهید تا دستگاه مجددا ً گرم شود‬ 10 min. 10 min. 90 sec.
  • Page 48 EN N ote: Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. A lways empty the water tank after usage to prevent calc build- up and maintain good steam performance. RU П римечание. Очищайте прибор и удаляйте загрязнения с сопла отпаривателя влажной тканью с добавлением мягкого моющего средства. Д ля поддержания оптимального уровня подачи пара и предотвращения образования накипи следует опустошать резервуар для воды после использования. KK Е скертпе: Құралды тазалап, бу үтігінің басынан қақты дымқыл шүберекпен және қырмайтын сұйық тазалағыш затпен сүртіп алыңыз. Қ ақтың тұруын болдырмау және жақсы бу жұмысын сақтау үшін су ыдысын пайдаланудан кейін әрқашан босатыңыз. Qeyd: Cihazı təmizləyin və nəmli parça və aşındırıcı olmayan maye şəkilli təmizləyici vasitə ilə buxar başlığındakı hər hansı çirkləri silin. Ə rp yığılmasının qarşısını almaq və optimal buxar səviyyəsini qorumaq üçün istifadə etdikdən sonra su qabını həmişə boşaldın.
  • Page 49 ო რთქლის მიწოდების ოპტიმალური დონის შესანარჩუნებლად და ნალექის წარმოქმნის თავიდან ასაცილებლად წყლის რეზერვუარი ყოველთვის დაცალეთ გამოყენების შემდეგ. KY Э скертүү: Шайманды тазалап, буулагычтын башындагы топтолгон нерселерди нымдуу чүпүрөк жана чарыктоочуэмес суюк тазалоо каражаты менен сүрүп, тазалаңыз. К ебээр орношуусунун алдын алуу жана буулоонун майнаптуулугун сактоо үчүн колдонуудан кийин суу челегин ар дайым бошотуп коюңуз. TG Ш арҳ: Таҷҳизотро тоза кунед ва пасмондаҳоро аз сари бухор бо матои намӣ ва шустушӯи моеъи безарар тоза кунед. Ҳ амеша пас аз истифода зарфи обро холӣ кунед, то ҷамъшавии миқёсро пешгирӣ кунед ва кори хуби буғро нигоҳ доред. TK B ellik: Enjamy çygly mata we iýiji däl suwuk arassaçylyk serişdesi bilen arassalaň we bug çykaryjy ujundaky çökündileri süpürip aýryň. G alyndynyň emele gelmeginiň öňüni almak we ütüklemegiň oňat netijeliligini saklamak üçin ulanyp bolanyňyzdan soň hemişe suw gabyny boşadyň. UZ E slatma: Jihozni tozalang va bugʼlatkich kallagidagi har qanday qoldiqlarni nam mato va abraziv boʼlmagan suyuq tozalash vositasi bilan arting.
  • Page 50 T he appliance comes with wheels for easy maneuvering. П рибор поставляется с колесиками для удобства перемещения. C ihaz asan idarə olunması üçün çarxlarla təchiz edilmişdir. Қ ұрылғы оңай басқарылатын дөңгелектермен келеді. Հ եշտ գործածման համար սարքն ունի անիվներ։ მ არტივი გადაადგილებისთვის მოწყობილობას თან მოჰყვება ბორბლები. Ш айман оңой жылдыруу үчүн дөңгөлөктөр менен камсыздалган. TG Д астгоҳ бо чархҳо барои осон идора кардан муҷаҳҳаз шудааст.
  • Page 51 A ňsat hereket etdirmek üçin enjam tekerler bilen bilelikde üpjün edilýär. O son manyovrlash uchun jihoz gʼildiraklarga ega. .‫ برای قدرت مانور بیشتر، این دستگاه چرخ دارد‬F A GC627...
  • Page 52 Problem Possible cause Solution The appliance The steamer has Let the appliance heat produces no not heated up up for 90 seconds. When steam. sufficiently (power the appliance is ready button flashes). for use, the light turns steady. Auto shut- Press the power button off has been and wait for 90 seconds activated when for the appliance to heat the appliance up again.
  • Page 53 Purchase a garment during session. new board cover from steaming. a Philips Authorized Service Center. Board is shaky The poles are not Refer to for correct during use. installed properly installation.
  • Page 54 Problem Possible cause Solution The board lock is Release the board lock out of alignment. and ensure the board tilting lever is in a locked position. Adjustment of the board lock along the poles may need to be done. Secure the board lock before trying to tilt the board ( refer to   ). Water droplets Steam condenses Lift the steamer head to drip from the...
  • Page 55 Problem Possible cause Solution Dirty water, Chemical or Never use chemical or brown stains or additives is added additives with the white flakes come into the water appliance. Fill the water out of the steamer tank. tank with water and head and stain allow it to steam out 1 the garment.
  • Page 56 Проблема Возможная причина Решение Подача пара Прибор Дайте прибору отсутствует. недостаточно нагреться в течение хорошо нагрелся 90 секунд. Индикатор (мигает кнопка начинает гореть питания). ровным светом, когда прибор будет готов к использованию. Прибор не Нажмите кнопку использовался более питания и подождите 10 минут, поэтому 90 секунд, пока прибор была активирована не нагреется. функция автоотключения (мигает кнопка питания). Кнопка подачи пара Нажмите кнопку не была нажата; пар подачи пара, чтобы не подается. активировать режим подачи пара. Воды в резервуаре Наполните резервуар недостаточно или для воды и установите резервуар не...
  • Page 57 чехле гладильной изделие на хранение, гладильная доски во время необходимо высушить доска длительного сеанса его. Замените чехол становится отпаривания. гладильной доски, влажной или если он износился. на одежде Приобретите появляются новый чехол для капли воды. гладильной доски в авторизованном сервисном центре Philips. Доска Стойки установлены См. для получения неустойчива. неверно или доска инструкций по не закреплена на правильной установке. стойках. Фиксатор Вставьте два фиксатора гладильной доски гладильной доски до вставлен не щелчка (см.  полностью.
  • Page 58 Проблема Возможная причина Решение Доска шатается в Убедитесь, что рычаг вертикальном наклона переведен в положении. положение фиксации, прежде чем закреплять ее на стойках (см.  Доску не Не удается нажать Нажмите рычаг наклона удается рычаг наклона доски. гладильной доски для наклонить. наклона доски (см.  Фиксатор Разблокируйте гладильной доски фиксатор доски и находится в убедитесь, что рычаг неправильном наклона переведен в положении. положение фиксации. Возможно, потребуется выполнить регулировку положения фиксатора гладильной доски по отношению к стойкам. Перед наклоном доски переведите фиксатор гладильной доски в фиксированное положение(см. ...
  • Page 59 Проблема Возможная причина Решение Из сопла Внутри шланга пар Поднимите сопло отпаривателя превращается в отпаривателя капает вода, конденсат, что вертикально, чтобы иногда прибор мешает распрямить шланг. издает равномерной подаче В начале сеанса булькающий пара. отпаривания звук. установите режим подачи пара MAX. Не направляя сопло отпаривателя на одежду, нажмите и удерживайте кнопку подачи пара в течение 10 секунд, чтобы капли воды вышли через отверстия. Через сопло Химические добавки Запрещается может выйти и средства использовать с грязная вода, добавляются в прибором химические...
  • Page 60 Проблема Возможная причина Решение В зависимости от Не забудьте опустошить вашего места резервуар с водой проживания вода после сеанса может быть более отпаривания. или менее жесткой, Рекомендуется что будет влиять на использовать 50 % скорость дистиллированной/ образования накипи. деминерализованной воды и 50 % водопроводной воды. В начале сеанса отпаривания установите режим подачи пара MAX. Не направляя сопло отпаривателя на одежду, нажмите и удерживайте кнопку подачи пара в течение 10 секунд, чтобы капли воды вышли через отверстия. Если на одежде остались пятна, смойте их проточной водой. Если пятна остались на сопле отпаривателя, вытрите его влажной тканью.
  • Page 61 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құрылғы бу Бу үтігі қажетті Құрылғыны шамамен шығармайды. түрде қызбайды 90 секунд қыздырыңыз. (қуат түймесі Құрылғы пайдалануға жыпылықтайды). дайын болғанда шам тұрақты жанады. Құрылғы 10 Құрылғыны қайта қыздыру минуттан артық үшін қуат түймесін басып, пайдаланбағанда 90 секунд күтіңіз. автоматты өшіру мүмкіндігі іске қосылды (қуат түймесі жыпылықтайды). Буды шығару үшін Буды белсендіру үшін бу бу шығарғыш шығарғышты басыңыз. басылмаған. Ыдыстағы су деңгейі Су ыдысын толтырыңыз төмен немесе ыдыс және оны дұрыстап дұрыс салынбаған. жабыңыз. Бу құлпы 10 минутқа Бу құлпы мүмкіндігі белсендірілді. автоматты босату функциясымен келеді.
  • Page 62 белсендірілді. бір рет басыңыз ластырғаннан бөлімін қараңыз). кейін бу авто- матты түрде тоқтамайды. Бумен үтіктеу Ұзақ уақыт бумен Оны сақтамастан бұрын кезінде тақта үтіктеуден кейін бу кептіріп алыңыз. Тозған жапқышы тақта жапқышында жағдайда тақта қақпағын дымқыл болады конденсацияланады. ауыстырыңыз. Жаңа тақта немесе киімде жапқышын Philips өкілетті су іздері болады. қызмет орталығынан сатып алыңыз. Тақта Тіреулер тақтаға Дұрыс орнату туралы пайдалану дұрыс орнатылмаған ақпарат алу үшін барысында немесе тіреулерге бөлімін қараңыз. шайқалады. бекітілмеген. Тақта құлпы Екі тақта құлпын сырт толығымен еткен дыбыс естілгенше салынбаған.
  • Page 63 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Тақта құлпы Тақта құлпын ауыстырып, тураланбаған. тақтаны еңкейту иінтірегі құлыптаулы орында екендігіне көз жеткізіңіз. Тақта құлпын тіректер бойынша реттеу қажет болуы мүмкін. Тақтаны еңкейту алдында тақта құлпын бекітіңіз бөлімін қараңыз). Бу үтігінің Бу түтіктегі суға Шлангты тігінен түзету басынан су жиналып, будың үшін бу үтігінің басын тамшылары бірқалыпты шығуына көтеріңіз. тамады, кейде әсер етеді. Булау сеансының басында құрылғыдан бу параметрін MAX дыбыс шығады. режиміне орнатыңыз. Бу үтігінің басын киімнен алыс ұстаңыз және су тамшыларының алғашқы ағынын босату үшін бу тартқышты 10 секунд басып тұрыңыз. Бу үтігінің Су ыдысына Құрылғыда химикаттарды басынан лас су, химиялық немесе...
  • Page 64 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Қайда Булау сеансынан кейін су тұратындығыңызға ыдысының төгілгеніне көз байланысты, судың жеткізіңіз. қаттылығы жоғары Деминерализация/ болуы мүмкін және тазартылған судың (50%) жылдам шкалаға ағынды суға (50%) жинала бастайды. араластырылған қоспасын қолдану ұсынылады. Булау сеансының басында бу параметрін MAX режиміне орнатыңыз. Бу үтігінің басын киімнен алыс ұстаңыз және су тамшыларының алғашқы ағынын босату үшін бу тартқышты 10 секунд басып тұрыңыз. Киімнің дақтарын кетіру үшін дақтарды ағынды суға жуыңыз. Бу үтігінің басындағы дақты кетіру үшін, бу үтігінің басын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
  • Page 65 Problem Mümkün səbəb Həll Ütü buxar vermir. Buxarlayıcı kifayət Cihazı 90 saniyə qızdırın. qədər qızmayıb Cihaz istifadəyə hazır (işəsalma düyməsi olduqda göstərici sabit yanıb-sönür). işıqla yanır. Cihaz 10 dəqiqədən İşəsalma düyməsini basın çox istifadə və cihazın yenidən qızması edilmədikdə üçün 90 saniyə gözləyin. avtomatik söndürmə aktivləşir (işəsalma düyməsi yanıb-sönür). Buxarın verilməsi Buxarın verilməsini üçün buxar tətiyi aktivləşdirmək üçün buxar basılmamışdır. tətikləyicisinə basın. Su qabında kifayət Su qabını yenidən qədər su yoxdur və doldurun və onu düzgün ya qab düzgün daxil daxil edin. edilməyib. Buxar kilidləyicisi 10 Buxar kilidləmə funksiyası dəqiqəlik avtomatik buraxılış aktivləşdirilib.
  • Page 66 üçün bir dəfə basın avtomatik olaraq (baxın: dayanmır. Ütü masasının Uzun müddət Masanı yığışdırmazdan örtüyü nəmlənir və buxarlandıqdan əvvəl onu qurudun. Əgər ya buxarlanarkən sonra ütü masasının ütü masasının örtüyü geyimdə su örtüyündə buxar köhnəlibsə, onu əvəzləyin. damcıları yaranır. əmələ gəlir. Philips-in rəsmi xidmət mərkəzindən yeni ütü masası örtüyü alın. Ütü masası istifadə Ya dayaqlar düzgün Düzgün quraşdırmaq üçün olunan zaman quraşdırılmayıb, ya baxın: titrəyir. da ütü masası dayağa yaxşı bərkidilməyib. Ütü masasının kilidi "Şaqqıltı" səsi eşitməyincə tam daxil edilməyib. iki ütü masası kilidini tamamilə daxil edin (baxın:  Ütü masası şaquli Ütü masasının əyilmə...
  • Page 67 Problem Mümkün səbəb Həll Ütü masasının kilidi Ütü masasının kilidini açın düzgün qoşulmayıb. və ütü masasının əyilmə qolunun kilidli vəziyyətdə olduğundan əmin olun. Dayaqlar boyunca ütü masasının kilidinin tənzimlənməsinə ehtiyac ola bilər. Ütü masasını əyməyə cəhd etməmişdən əvvəl masanın kilidini bağlayın (baxın:  Buxar başlığından Şlanqın içərisində Şlanqı düzəltmək üçün su damcıları axır, buxar vahid buxar buxar başlığını şaquli bəzən isə cihaz paylamına mane şəkildə qaldırın. qur-qur səsi çıxarır. olan kondensata Buxarlanma prosesini çevrilir. başlatdığınız zaman buxarın verilməsi parametrini MAKSİMUM rejiminə təyin edin. Buxar başlığını geyimə yönəltmədən, dəliklərdən su damlalarının çıxması...
  • Page 68 Problem Mümkün səbəb Həll Buxar başlığından Su qabına kimyəvi Cihazda heç vaxt kimyəvi çirkli su, qəhvəyi vasitələr və ya vasitələr və ya əlavələrdən ləkələr və ya ağ əlavələr tökülüb. istifadə etməyin. Su qabını hissəciklər çıxıb su ilə doldurun və kimyəvi geyimi ləkələyə qalıqları təmizləmək üçün bilər. 1 dolu qabı buxarlandırın. Geyimdə ləkə qaldıqda isə onu axan suyun altında yuyun. Buxar başlığında ləkələr qalıbsa, buxar başlığından çöküntüləri nəm parça ilə təmizləyin. Yaşadığınız yerdən Buxarlanmanı bitirdikdən asılı olaraq, suyun sonra su qabını boşaltmağı sərtlik səviyyəsi unutmayın. yüksək ola bilər ki, Demineralizasiya/distillə bu da çöküntülərin edilmiş suyun (50%) kran artma sürətinə təsir suyu (50%) ilə edəcək. qarışdırılması tövsiyə edilir. Buxarlanma prosesini başlatdığınız zaman buxarın verilməsi parametrini MAKSİMUM rejiminə təyin...
  • Page 69 Խնդիր Հնարավոր Լուծում պատճառ Սարքը գոլորշի չի Շոգեարդուկը Թողեք, որպեսզի սարքը արտադրում։ բավականաչափ չի տաքանա 90 վայրկյան։ տաքացել (սնուցման Երբ սարքը պատրաստ է կոճակը թարթում է)։ օգտագործման, լույսը չի թարթում։ Սարքը չի Սեղմեք սնուցման կոճակը օգտագործվել և սպասեք 90 վայրկյան, ավելի քան 10 րոպե, մինչև սարքը նորից այդ պատճառով տաքանա։ ավտոմատ անջատման ֆունկցիան ակտիվացել է (սնուցման կոճակը թարթում է)։ Գոլորշու Սեղմեք գոլորշու մատակարարման մատակարարման կոճակը չի սեղմվել, կոճակը` գոլորշու որպեսզի գոլորշի մատակարարման ռեժիմն արձակվի։ ակտիվացնելու համար։ Տարայի ջրի Լցրեք ջրի տարան և այն...
  • Page 70 (տե՛ս )։ դադարում՝ շոգեարդուկի գլխիկը բռնիչի մեջ դնելուց հետո։ Գոլորշիով Գոլորշիով երկար Չորացրեք այն պահելուց արդուկման արդուկելուց հետո առաջ։ Փոխեք տախտակի ժամանակ գոլորշին կուտակվել է ծածկոցը, եթե այն մաշվել տախտակը տախտակի ծածկոցի է։ Գնեք տախտակի խոնավանում է վրա։ նոր ծածկոց Philips-ի կամ հագուստի լիազորված սպասարկման վրա ջրի կաթիլներ կենտրոնից։ են հայտնվում։ Օգտագործման Հենակները ճիշտ Ճիշտ տեղադրման համար ժամանակ տեղադրված չեն, կամ տե՛ս ։ տախտակը կայուն տախտակն չէ։ ամրացված չէ հենակներին։ Տախտակի սևեռիչն Տեղադրեք տախտակի...
  • Page 71 Խնդիր Հնարավոր Լուծում պատճառ Տախտակը ճոճվում է Համոզվեք, որ տախտակի ուղղահայաց դիրքում։ թեքման լծակը ֆիքսված դիրքում է՝ նախքան հենակներին ամրացնելը (տե´ս   )։ Տախտակը Չի հաջողվել սեղմել Սեղմեք տախտակի հնարավոր չէ տախտակի թեքման թեքման լծակը` թեքել։ լծակը։ տախտակը թեքելու համար (տե´ս՝   )։ Տախտակի սևեռիչը Հանեք տախտակի սևեռիչը սխալ դիրքում է։ և համոզվեք, որ տախտակի թեքման լծակը ֆիքսված դիրքում է։ Հնարավոր է՝ անհրաժեշտ լինի տախտակի սևեռիչների դիրքը կարգավորել հենակներին համապատասխան։ Մինչև տախտակը թեքելը՝ տախտակի սևեռիչը ֆիքսեք։ ( տե՛ս   )։ Շոգեարդուկի Ճկափոկի մեջ Բարձրացրեք շոգեարդուկի...
  • Page 72 Խնդիր Հնարավոր Լուծում պատճառ Շոգեարդուկի Ջրի տարայում Երբեք մի՛ օգտագործեք գլխիկից դուրս են ավելացվում են քիմիական նյութեր կամ գալիս կեղտոտ քիմիական նյութեր հավելանյութեր սարքի հետ։ ջուր, կամ հավելանյութեր։ Ջրի տարան լցրեք ջրով և շագանակագույն թողեք, որպեսզի 1 լրիվ կամ սպիտակ տարայի ջուրը գոլորշիանա՝ մասնիկներ, որոնք քիմիական մնացորդները կարող են մաքրելու համար։ կեղտոտել հագուստը։ Եթե հագուստի վրա բծեր են մնացել, լվացեք դրանք հոսող ջրով։ Եթե բծեր են մնացել շոգեարդուկի գլխիկի վրա, խոնավ շորով սրբեք մնացորդները։ Կախված ձեր Մի՛ մոռացեք գոլորշիով բնակության վայրից, արդուկելուց հետո ջրի ջուրը կարող է ավելի տարան դատարկել։ շատ կամ քիչ կոշտ Խորհուրդ է տրվում ծորակի...
  • Page 73 პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა მოწყობილობა ორთქლის უთო დაელოდეთ არ გამოსცემს კარგად არ მოწყობილობის ორთქლს. გაცხელებულა გაცხელებას 90 წამის (კვების ღილაკი განმავლობაში. ციმციმებს). ინდიკატორი თანაბარ სინათლეს გამოსცემს, როცა მოწყობილობა მზად იქნება გამოყენებისთვის. მოწყობილობა არ დააჭირეთ კვების ღილაკს ამუშავებულა 10 და დაელოდეთ 90 წამი, წუთზე მეტი ხნის სანამ მოწყობილობა არ განმავლობაში. გაცხელდება. ამიტომ, ავტომატური გამორთვის ფუნქცია გააქტიურდა (კვების ღილაკი ციმციმებს). ორთქლის ორთქლის გამოსაშვებ ღილაკზე მიწოდების რეჟიმის არ დაგიჭერიათ გასააქტიურებლად თითი და ორთქლის დააჭირეთ ორთქლის მიწოდება არ ხდება. გამოსაშვებ ღილაკს.
  • Page 74 შემდეგ, რაც ორთქლის უთოს თავს დამჭერში მოათავსებთ. ორთქლით ორთქლით შენახვამდე აუცილებელია დამუშავების ხანგრძლივი მისი გაშრობა. შეცვალეთ პროცესში დაფა დამუშავების შემდეგ დაფის ჩალითა, თუ ის სველდება ან დაფაზე ორთქლი გაიცვითა. შეიძინეთ ტანსაცმელზე დაგროვდა. დაფის ახალი ჩალითა წყლის წვეთები Philips-ის ავტორიზებულ ჩნდება. სერვისცენტრში. გამოყენების დგარები არაა იხილეთ სწორი დროს დაფა სათანადოდ ინსტალაციის შესახებ ირყევა. დამონტაჟებული ან ინსტრუქციის მისაღებად. დაფა არაა დამაგრებული დგარებზე. დაფის ფიქსატორი ჩასვით დაფის ორი სრულად არაა ფიქსატორი ტკაცუნის...
  • Page 75 პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა ვერტიკალურ არ დაგავიწყდეთ დაფის მდგომარეობაში დახრის ბერკეტის ფიქსაცია დაფა ირყევა. დგარებზე დამაგრებამდე (იხილეთ   ). დაფის დახრა შეუძლებელია დაფის დაფის დასახრელად შეუძლებელია. დახრის ბერკეტზე დააჭირეთ დაფის დახრის დაჭერა. ბერკეტს (იხილეთ  დაფის ფიქსატორი მოხსენით დაფის არასწორ ფიქსატორი და შეამოწმეთ მდგომარეობაშია. დაფის დახრის ბერკეტის ფიქსაცია. შესაძლოა, საჭირო იყოს დაფის ფიქსატორის დარეგულირება დგარებზე. დაფის დახრამდე დაფის ფიქსატორი კარგად დაამაგრეთ (იხილეთ  ორთქლის უთოს მილში ორთქლი ასწიეთ ორთქლის უთოს თავიდან წყალი გარდაიქმნება თავი და ვერტიკალურ მოწვეთავს, წყლად, რაც ხელს მდგომარეობაში...
  • Page 76 პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა ორთქლის უთოს წყლის რეზერვუარში აკრძალულია თავიდან გამოდის დამატებულია მოწყობილობასთან ბინძური წყალი, ქიმიური ქიმიური ნივთიერებების ან ყავისფერი ან ნივთიერებები ან დანამატების გამოყენება. თეთრი დანამატები. რეზერვუარი წყლით აავსეთ ნაწილაკები, და დაელოდეთ 1 სავსე რომლებიც რეზერვუარის აორთქლებას ტანსაცმელს ქიმიური ნივთიერებების ალაქავებს. ნარჩენების გამოსარეცხად. თუ ლაქა ტანსაცმელზე დარჩება, გამდინარე წყლით ჩამორეცხეთ. თუ ლაქა ორთქლის უთოს თავზე დარჩება, სველი ქსოვილით მოაშორეთ. თქვენი დაორთქვლის პროცედურის საცხოვრებელი შემდეგ არ დაგავიწყდეთ ადგილიდან წყლის რეზერვუარის გამომდინარე, წყალი დაცლა. რეკომენდებულია შეიძლება ზედმეტად...
  • Page 77 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Шаймандан буу Буулагыч жетиштүү Шайманды 90 секунд чыкпай жатат. деңгээлде ысыган ысытып алыңыз. Шайман жок (кубат баскычы колдонууга даяр болгондо, күйүп өчүп жатат). жарык бир калыпта болупкалат. Шайман 10 Шайман кайра ысышы үчүн мүнөттөн ашык кубат баскычын басып, 90 колдонулбай секунд күтө туруңуз. калганда, автоматтык түрдө өчүү функциясы иштеп баштаган (кубат баскычы күйүп өчөт). Буу чыгаруу үчүн буу Бууну иштетүү үчүн буу машасы басылган эмес. машасын басыңыз. Челекте суунун Челекке суу толтуруп, аны деңгээли төмөн же туура салыңыз. челек туура салынган эмес. Буу кулпусу 10 мүнөт Буу кулпусу функциясы иштеген. автоматтык түрдө бошотуу функциясы менен...
  • Page 78 басыңыз ( бөлүмүн буу автоматтык караңыз). түрдө токтобой жатат. Буулоо учурунда Узакка созулган Аны кургатып алыңыз. Эгер тактанын кабы суу буулоодон кийин такта кабы эскирип калган болуп же кийимде тактанын кабына болсо, аны алмаштырыңыз. суу тамчылары буу тер болуп калып Жаңы такта кабын калып жатат. калган. Ыйгарым укуктуу Philips тейлөө борборунан сатып алыңыз. Колдонуу учурунда Таякчалар жакшы Туура орнотуу үчүн такта чайпалып орнотулган эмес же бөлүмүн караңыз. жатат. такта таякчага бекитилген эмес. Тактаны бекиткич Тактанын эки бекиткичин толук салынган эмес. “чык” эткен добуш чыккыча толук салыңыз бөлүмүн караңыз). Тигинен турганда Таякчаларга бекитээрден...
  • Page 79 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Тактаны бекиткич Тактаны бекиткичти тегиз эмес. бошотуп, тактаны кыйшайтуу туткасы кулпуланган абалда экенин текшериңиз. Таякчаларда тактаны бекиткичти тууралоо талап кылынышы мүмкүн. Тактаны кыйшайтуудан мурда тактаны бекиткичти бекемдеңиз (  бөлүмүн караңыз ). Буулагычтын Буу шлангдын Шлангды тигинен түздөө башынан суу ичинде тер болуп үчүн буулагычтын башын тамчылап, кээде отуруп, буунун тегиз көтөрүңүз. шаймандан чыгуусуна тоскоол Буулоо процессин чыркыраган үн болот. баштаарда, буу жөндөөсүн MAX режимине коюңуз. чыгып жатат. Буулагычтын башын кийимден алыс кармап, суу тамчыларын чыгаруу үчүн буу машасын 10 секунд басып туруңуз. Буулагычтын...
  • Page 80 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Жашаган жериңизге Буулоо процессинен кийин жараша суунун суу челегин бошотуп катуулук деңгээли коюуну унутпаңыз. жогору болуп, Деминералдаштырылган/ кебээрдин тез тузсуздандырылгансуу орношуна алып (50%) менен кран суусун келип жаткан (50%) аралаштырып болушу мүмкүн. колдонуу сунушталат. Буулоо процессин баштаарда, буу жөндөөсүн MAX режимине коюңуз. Буулагычтын башын кийимден алыс кармап, суу тамчыларын чыгаруу үчүн буу машасын 10 секунд басып туруңуз. Кийимдеги такты агып жаткан суу менен чайкап чыгарыңыз. Буулагычтын башындагы такты нымдуу чүпүрөк менен сүрүп, буулагычтын башында топтолгон нерсени чыгарыңыз.
  • Page 81 Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Ҳал Таҷҳизот буғ Деги буғӣ Бигзор дастгоҳ дар давоми истеҳсол (пароварка) ба 90 сония гарм шавад. Вақте намекунад. қадри кофӣ гарм ки дастгоҳ барои истифода нашудааст (тугмаи омода аст, чароғ мӯътадил барқ медурахшад). мегардад. Вақте ки дастгоҳ Тугмаи барқро пахш кунед зиёда аз 10 ва 90 сония интизор шавед, дақиқа истифода то дастгоҳ дубора гарм намешавад, шавад. хомӯшкунии худкор фаъол карда мешавад (тугмаи барқ дурахшад). Куланги (триггер) Барои фаъол кардани буғ буғ барои пахш куланги (триггери) буғро кардани буғ пахш пахш кунед. нашудааст. Сатҳи пасти об дар Зарфи обро дубора пур зарф ё зарф дуруст кунед ва дуруст ҷойгир ворид карда кунед.
  • Page 82 пахш кунед (ниг доранда буғ худкор қатъ намешавад. Сарпӯши тахта тар Буғ пас аз як Пеш аз нигоҳдорӣ онро мешавад ё дар ҷаласаи тӯлонии хушк кунед. Сарпӯши вақти буғ дар болои буғӣ дар муқоваи тахтаро иваз кунед, агар либос қатраҳои об тахта конденсация он фарсуда шуда бошад. пайдо мешаванд. шудааст. Сарпӯши нави тахтаро аз маркази хидматрасонии Philips харед. Ҳангоми истифода Сутунҳо дуруст насб Муроҷиат кунед ба тахта ларзон нашудаанд ё тахта барои насби дуруст. мешавад. ба сутунҳо часпонида нашудааст. Қулфи тахта пурра Ду қуфли тахтаро пурра ворид карда ворид кунед, то даме ки нашудааст. садои "клик" -ро нашунавед (муроҷиат кунед  Тахта дар ҳолати...
  • Page 83 Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Ҳал Қулфи тахта берун Қулфи тахтаро озод кунед аз ҳамоҳангӣ аст. ва боварӣ ҳосил кунед, ки фишанги тахтаи тахта дар ҳолати қуфл аст. Шояд танзими қулфи тахта дар баробари сутунҳо анҷом дода шавад. Пеш аз кӯшиши хам кардани тахта қулфи тахтаро маҳкам кунед(муроҷиат кунед  ). Аз сараки деги буғӣ Буғ ба об дар шланг Сараки деги буғӣ (пароварка) конденса мешавад (пароварка) боло кунед, то қатраҳои об ҷорӣ ва ба ҷараёни шлангро амудӣ рост кунед. мешаванд, баъзан ҳамвори буғ таъсир Дар оғози ҷаласаи буғӣ, дастгоҳ садои мерасонад. танзимоти буғро дар он гирякунанда ҷойгир кунед MAX режим. мебарорад. Сараки деги буғӣ (пароварка) аз либос дур нигоҳ доред ва куланги (триггери) буғро 10 сония пахш кунед, то ҷараёни аввалаи қатраҳои об озод...
  • Page 84 Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Ҳал Вобаста аз он, ки Боварӣ ҳосил кунед, ки шумо дар куҷо зарфи об пас аз ҷаласаи истодед, сатҳи буғ холӣ карда мешавад. сахтии об метавонад Тавсия дода мешавад, ки баланд бошад ва омезиши оби боиси пайдоиши деминерализатсия/оби миқёси зуд тозашуда (50%) бо оби мегардад. лӯла (50%) омехта карда шавад. Дар оғози ҷаласаи буғӣ, танзимоти буғро дар он ҷойгир кунед MAX режим. Сараки деги буғӣ (пароварка) аз либос дур нигоҳ доред ва куланги (триггери) буғро 10 сония пахш кунед, то ҷараёни аввалаи қатраҳои об озод карда шавад. Дар мавриди доғ дар либос ҳама доғҳоро дар оби равон шӯед. Дар мавриди доғ дар сари деги буғӣ ҳама амонатҳои сари паровозро бо матои намӣ тоза кунед.
  • Page 85 Mesele Ähtimal sebäbi Çözgüdi Enjam bug Enjam ýeterlik Enjamyň 90 sekuntlap çykarmaýar. gyzmandyr (güýç gyzmagyna garaşyň. Enjam düwmesi ýanyp- ulanyşa taýýar bolanda çyra öçýär). birsyhly ýanyp durýar. Enjam 10 minutdan Güýç düwmesine basyň we köp wagtlap enjamyň gaýtadan gyzmagy ulanylmandygy üçin 90 sekunt garaşyň. sebäpli awtomatik öçüriş funksiýasy işjeňleşdirilipdir (güýç düwmesi ýanyp- öçýär). Bug çykarmak üçin Bug çykarmagy bug goýberiji düwmä işjeňleşdirmek üçin bug basylmandyr. goýberiji düwmä basyň. Gapdaky suw az Suw gabyny gaýtadan ýa-da gap göwnejaý dolduryň we ony ýerine dakylmandyr. göwnejaý dakyň. Bug gulpy 10 Bug gulpy awtomatik işe minutlap işjeň...
  • Page 86 Mesele Ähtimal sebäbi Çözgüdi Bug çykaryjy Bug gulpy funksiýasy Bug gulpuny öçürmek üçin ujy ony saklaýja işjeňleşdirilen. bir gezek basyň (serediň ýerleşdirilenden soň bug çykmagy awtomatik usulda saklanmaýar. Ütük edilýän Uzak wagtlap Ony ammarda saklamazdan wagtynda ütük buglamagyň ozal guradyň. Ütük tagtasynyň örtügi netijesinde bug ütük tagtasynyň örtügi könelen çyg bolýar ýa-da tagtasynyň örtüginde bolsa, ony çalşyryň. ütüklenýän eşikde suwa öwrülipdir. Phillips ygtyýarly hyzmat suw damjalary bar. ediş merkezinden ütük tagtasynyň täze örtügini satyn alyň. Ütük tagtasy Sütünleri göwnejaý Dogry gurnamak üçin ulanylýan wagty gurnalmandyr ýa-da serediň. sandyraýar.
  • Page 87 Mesele Ähtimal sebäbi Çözgüdi Ütük tagtasynyň Ütük tagtasynyň gulpuny gulpy deňlenmeýär. goýberiň we ütük tagtasyny egmek üçin tutawajyň gulply ýagdaýdadygyna göz ýetiriň. Ütük tagtasynyň gulpuny sütünler boýunça düzmeli bolup biler. Ütük tagtasyny egmäge synanyşmazdan ozal ütük tagtasynyň gulpuny berkidiň (serediň   ). Bug çykaryjy ujundan Bug şlangyň içinde Şlangy dik ýagdaýa getirmek suw damjalary suwa öwrülýär we üçin bug çykaryjy ujuny damýar, käwagt buguň birsydyrgyn ýokary galdyryň. enjamdan jygyldy akmagyna täsir edýär. Bug çykarmagy sesi çykýar. başladanyňyzda bug sazlamasyny MAX tertibine düzüň. Ilkibaşda çykýan suw damjalaryny goýbermek üçin bug çykaryjy ujuny eşikden başga tarapa tutuň we bug goýberiji düwmä 10 sekuntlap basyň. Suw çykaryjy Suw gabyna himikat Enjamda hiç haçan himikat...
  • Page 88 Mesele Ähtimal sebäbi Çözgüdi Ýerleşýän ýeriňize Bug berlip bolandan soň suw baglylykda suwuň gabynyň boşadylandygyna gatylyk derejesi göz ýetiriň. ýokary bolup we Mineralsyzlaşdyrylan/ galyndynyň çalt distillirlenen suwy (50%) emele gelmegine ýol şäheriň suw ulgamyndan açyp biler. gelýän suw (50%) bilen goşup ulanmak maslahat berilýär. Bug çykarmagy başladanyňyzda bug sazlamasyny MAX tertibine düzüň. Ilkibaşda çykýan suw damjalaryny goýbermek üçin bug çykaryjy ujuny eşikden başga tarapa tutuň we bug goýberiji düwmä 10 sekuntlap basyň. Eşikde galan tegmilleri aýyrmak üçin eşigi akyp duran suwuň aşagynda ýuwuň. Bug çykaryjy ujundaky tegmili aýyrmak üçin bug çykaryjy ujundaky çökündileri çygly mata bilen süpürip aýryň.
  • Page 89 Muammo Ehtimoliy sababi Yechimi Jihozdan bugʼ Bugʼlatkich yetarlicha Jihozni 90 soniya chiqmayapti. qizimagan (quvvat qizdiring. Jihoz tugmasi chaqnaydi). foydalanishga tayyor boʼlsa, chiroq barqaror yonadi. Jihozdan 10 daqiqadan Quvvat tugmasini bosing koʼp muddat va jihoz qizib olishi foydalanilmagan boʼlsa, uchun 90 soniya kutib avtomatik oʼchirish turing. faollashtirilgan (quvvat tugmasi chaqnaydi). Bugʼ triggeri bugʼ Bugʼni faollashtirish ajratish uchun uchun bugʼ triggerini bosilmagan. bosing. Bakda suv miqdori oz Bakni toʼldiring va toʼgʼri yoki bak toʼgʼri joylang. oʼrnatilmagan. Bugʼlashni qulflash 10 Bugʼlashni qulflash daqiqadan beri faol. parametri avtomatik toʼxtaydi. Davomli bugʼlash uchun bugʼ...
  • Page 90  mavzusiga qarang). Doska qoplamasi nam Uzoq bugʼlashdan Saqlashdan oldin boʼlib qoladi yoki keyin bugʼ doska quritib qoʼying. Eskirsa, bugʼlash davomida qoplamasida doska qoplamasini libosda suv tomchilari kondensatsiyalanib almashtiring. Yangi qoladi. qolgan. doska qoplamasini Philips kompaniyasining vakolatli servis markazidan xarid qiling. Foydalanayotganda Tirgaklar toʼgʼri Toʼgʼri oʼrnatish uchun doska titraydi. oʼrnatilmagan yoki mavzusiga qarang. doska tirgaklarga qotirilmagan. Doska qulfi toʼliq Ikkita doska stoporini oʼrnatilmagan. “tiq” etib joyiga tushgunicha toʼliq kiriting ( ...
  • Page 91 Muammo Ehtimoliy sababi Yechimi Doska qulfini Doska qulfini boʼshating tenglashtirib va doskani egish dastagi boʼlmayapti. qulflangan holatdaligini tekshiring. Doska qulfi tirgaklar boʼylab rostlanishi zarur boʼlishi mumkin. Doskani egishdan oldin doska qulfini mahkamlang mavzusiga qarang ). Bugʼlatkich kallagidan Shlangda bugʼ suvga Shlangni vertikal suv tomchilamoqda, aylanadi va bugʼning tekislash uchun baʼzida jihozda bir zayil oqimiga taʼsir bugʼlatkich kallagini qurillagan tovush koʼrsatadi. koʼtaring. eshitiladi. Bugʼlashni boshlashda, bugʼlash sozlamasini MAX rejimiga qoʼying. Bugʼlatkich kallagini kiyimlardan uzoqda tuting va dastlabki suv tomchilarini chiqarish...
  • Page 92 Muammo Ehtimoliy sababi Yechimi Iflos suv, jigarrang Kimyoviy modda yoki Jihozda aslo kimyoviy dogʼlar yoki oq qoʼshimchalar suv modda yoki parchalar bugʼlatkich bakiga quyilgan. qoʼshimchalarni kallagidan chiqib, ishlatmang. Kimyoviy kiyimda dogʼ qoldiqlarni chayib qoldirmoqda. tashlash uchun bakni suv bilan toʼldiring va 1 ta toʼliq bakni bugʼlantiring. Kiyimdagi dogʼlarni oqib turgan suvda yuvib tashlang. Bugʼlatkich kallagidagi dogʼlarni nam mato bilan artib tashlang. Yashash joyingizga Bugʼlash jarayonidan bogʼliq ravishda suv keyin bakni boʼshating. qattiqligi darajasi Demineralizatsiya yuqori boʼlishi qilingan/distillangan suv choʼkmalarning tezroq (50%) vodoprovod suvi toʼplanishiga sabab...
  • Page 93 ‫راه حل‬ ‫علت احتمالی‬ ‫اشکال‬ ‫هرگز از مواد شیمیایی یا‬ ‫ماده شیمیایی یا افزودنی‬ ‫آب کثیف، لک ه های‬ ‫افزودنی در دستگاه استفاده‬ ‫به مخزن آب اضافه شده‬ ‫قهو ه ای یا برفک‬ ‫نکنید. مخزن بخار را از آب پر کنید‬ .‫است‬ ‫از سر بخارشو خارج‬ ‫و اجازه دهید 1 مخزن کامل بخار‬ ‫م ی شود و روی‬ ‫شده و باقیمانده مواد شیمیایی‬ .‫لباس لکه م ی اندازد‬ .‫کامال ً خارج شود‬ ‫برای لکه روی لباس، لکه را زیر‬ .‫شیر آب بشویید‬ ،‫برای لکه روی سر بخارشو‬ ‫رسوبات روی سر بخارشو را با یک‬ .‫پارچه نم تمیز کنید‬ ‫بعد از بخارشویی، مخزن آب‬ ‫بسته به این که کجا زندگی‬ ‫را کامال ً خالی کنید. توصیه‬ ‫م ی کنید، میزان سختی آب‬ /‫م...
  • Page 94 ‫راه حل‬ ‫علت احتمالی‬ ‫اشکال‬ ‫پای ه های آویز لباس درست‬ ‫تخته اتو در حین‬ ‫ مراجعه‬ ‫برای نصب صحیح، به‬ ‫سوار نشد ه اند یا تخته اتو‬ ‫استفاده تکان‬ .‫کنید‬ ‫روی پای ه ها محکم نشده‬ .‫م ی خورد‬ .‫است‬ ‫دو قفل تخته را کامال ً وارد کنید‬ ‫قفل تخته کامال ً وارد نشده‬ "‫به طوری که یک صدای"کلیک‬ .‫است‬ .(‫ مراجعه کنید‬ ‫بشنوید )به‬ ‫مطمئن شوید اهرم کج کردن‬ ‫تخته در وضعیت عمودی‬ ‫تخته در وضعیت قفل باشد و‬ .‫کامال ً ایمن نیست‬ ‫سپس اقدام به متصل کردن آن‬ ‫به پای ه های آویز لباس کنید ) به‬ .(‫ مراجعه کنید‬...
  • Page 95 ‫ورود به عملکرد قفل بخار‬ ‫قفل بخار فعال‬ .(‫ مراجعه کنید‬ ‫فعال شود )به‬ .‫ناموفق بود‬ .‫نم ی شود‬ ،‫برای غیرفعال کردن قفل بخار‬ ‫عملکرد قفل بخار فعال‬ ‫وقتی سر بخارشو‬ ‫یک مرتبه فشار دهید )به‬ .‫است‬ ‫در جایگاهش قرار‬ .(‫مراجعه کنید‬ ‫داده م ی شود، بخار‬ .‫متوقف نم ی شود‬ ‫قبل از جمع کردن آن، بگذارید خشک‬ ،‫بعد از اتوکشی طوالنی‬ ،‫در حین اتوکشی‬ ‫شود. اگر روکش تخته اتو پوسیده‬ ‫بخار روی روکش تخته اتو‬ ‫روکش تخته اتو خیس‬ ‫است، آن را تعویض کنید. از مرکز‬ .‫میعان م ی شود‬ ‫م ی شود یا قطرات‬ ‫، یک روکش‬Philips ‫خدمات مجاز‬ ‫آب روی لباس ریخته‬ .‫تخته اتوی جدید خریداری کنید‬ .‫م ی شود‬...
  • Page 96 Вертикальный отпариватель для одежды Изготовитель: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника для дома Филипс”, Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111 GC627: 2020-2400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц, 9.2-10 А Для бытовых нужд Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I Сделано в Китае Условия хранения, эксплуатации Температура +0 °C ÷ +35 °C Относительная влажность 20% ÷ 95% Атмосферное давление 85 ÷ 109 kPa Киім тігінен булағыш Өндіруші: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы: “Техника для дома Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022, Мәскеу қ., Сергей Макеев к-сі, 13 үй, 5 қабат, ХVII үй-жай, 31 бөлме, телефон нөмірі +7 495 961-1111 GC627: 2020-2400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц, 9.2-10 А Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I Қытайда жасалған Сақтау шарттары, пайдалану Температура +0 °C ÷ +35 °C Салыстырмалы ылғалдылық 20% ÷ 95% Атмосфералық қысым 85 ÷ 109 kPa...
  • Page 100 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 4239.001.1709.6 (23/09/2021)

This manual is also suitable for:

Gc626Gc627