Advertisement

Quick Links

Spring 'n Bounce Deluxe™
Door Jumper
• Saltador para puerta •
Youpala • Türhopser • Saltador de porta •
прыгунки для дверного
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA
REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR
CONSULTATION FUTURE.
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
60138-6WW
www.brightstarts.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bright Starts Spring 'n Bounce Deluxe

  • Page 1 Spring ’n Bounce Deluxe™ Door Jumper • Saltador para puerta • Youpala • Türhopser • Saltador de porta • прыгунки для дверного IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE. WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the door jumper only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) – Weighs less than 26 lbs (12 kg). • Only use the product on a recommended interior door frame.
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    • No utilice el producto como una mecedora. • Asegúrese de que la puerta no se pueda cerrar sobre el saltador para puerta. • Puede ser peligroso dejar que otros niños jueguen cerca del saltador para puerta. • No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto. • ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie den Türhopser nur dann, wenn das Kind ALLE nachstehenden Bedingungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt) – Es wiegt weniger als 12 kg • Verwenden Sie das Produkt nur an einem empfohlenen Innentürrahmen.
  • Page 5: Важные Инструкции По Безопасности

    • Nunca deixe a criança desacompanhada. Sempre observe a criança enquanto ela estiver no saltador de porta. • Certifique-se de que a criança esteja posicionada corretamente e de forma segura no saltador de porta. • O saltador de porta deve ser utilizado apenas durante curtos períodos (intervalos de 20 minutos).
  • Page 6 сосок-пустышек. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не подвешивайте веревки к изделию и не крепите их к игрушкам. BHИMAHИE Этот продукт содержит мелкие детали. Сборка должна осуществляться взрослым. ВАЖНО! • Прочитайте все инструкции ПЕРЕД сборкой и ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ продукта. • Проявляйте осторожность при распаковке и сборке. • Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей, а также на их отсутствие • Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен. • По мере необходимости обращайтесь в Kids II для получения запасных деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали другими деталями. – 6 –...
  • Page 7 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenhos • Список деталей и чертеж Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Screw, M4 Tornillo, M4 Vis, M4 Front/left frame half Mitad del armazón frontal/...
  • Page 8 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten • não inclusas • не включены в комплект – 8 –...
  • Page 9 >0.5” (13mm) 4 - 5” (10.2 – 12.7 cm) – 9 –...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 – 11 –...
  • Page 12 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung Инструкции по • Instruções de funcionamento • эксплуатации Mounting the Doorway Jumper • Montaje del Saltador para marco de puertas • Montage du youpala • Montage des Türhopsers • Montagem do saltador no batente da porta • Монтаж...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento • Регулировка высоты сиденья – 17 –...
  • Page 18 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистка Fabric Seat – First, you must remove the fabric seat... To wash the fabric seat... Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach.
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 MANUFACTURED FOR Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com Kids II Canada Co. Consumer Service • Servicios al consumidor Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada Service consommateurs • Kundendienst • At- Kids II Australia Pty Ltd. endimento ao cliente • Отдел обслуживания Castle Hill, NSW, 2154 Australia потребителей...

Table of Contents