Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O R YG I N A L N A I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
O R I G I N A L U S E R M A N UA L

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro 8.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Motus Pro 8.5

  • Page 1 O R YG I N A L N A I N S T R U KC JA O B S ŁU G I O R I G I N A L U S E R M A N UA L...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści 1. Wprowadzenie ....................4 2. Bezpieczeństwo ....................4 3. Montaż ........................4 4. Rozpoczęcie ......................5 5. Wytyczne dotyczące jazdy ................6 6. Konserwacja i gwarancja ................. 8 7. Specyfikacja ......................9...
  • Page 4: Wprowadzenie

    Dziękujemy za zakupienie produktu Motus PRO. Prosimy o zapoznanie się ność pojazdu i w konsekwencji spowodować obrażenia ciała i/ lub uszkodze- z instrukcja obsługi przed rozpoczęciem jazdy. nie pojazdu. Modyfikacje spowodują utratę ograniczonej gwarancji. Nie wolno operować pojazdem, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub in- nych środków odurzających.
  • Page 5: Rozpoczęcie

    Składanie b. Przyśpieszenie i prędkość Krok 1. Wyłącz Po włączeniu urządzenia naciśnij przycisk zasilania. Na ekranie pojawi się L1, wskazując bieg 1 (do 15 km/h) .Naciśnij ponownie przycisk zasilania, a na Krok 2. Odblokuj zacisk ekranie pojawi się L2 wskazujący bieg 2 (15-25 km/h). Naciśnij ponownie przycisk zasilania, a na ekranie pojawi się...
  • Page 6: Wytyczne Dotyczące Jazdy

    Poziom Baterii Uchwyt – złap za rączki aby kierować urządzeniem. Nie odrywaj rąk od kie- rownicy w trakcie jazdy. Dystans jazdy zmniejszy się podczas zimy, ponieważ wydajność baterii szybko maleje w warunkach niskiej temperatury. Na przykład w temperaturze -5°C 4.2 Właściwości i ładowanie baterii wydajność...
  • Page 7 Przenoś hulajnogę trzymając za kierownicę jedną lub dwoma rękami zgodnie z obrazkiem. Opony W hulajnodze zamontowane są opony dętkowe. Przed jazdą zawsze sprawdź stan b. Nauka jazdy i ogólne zasady korzystania z urządzenia opon i ciśnienie powietrza. Prawidłowe ciśnienie powietrza w oponach zawiera się w zakresie od 2,5 do 4,5 Bar w zależności od Wagi użytkownika.
  • Page 8: Konserwacja I Gwarancja

    5. Zabrania się używania przez osoby będące pod wpływem narkotyków, alkoho- 5.3 Teren i przeznaczenie lu lub osoby o ograniczonej zdolności do działania i reakcji; 1. W celu zapobieżenia utraty przyczepności należy zawsze zachowywać 6. Nie zaleca się jazdy w mroźne zimowe dni; ostrożność...
  • Page 9: Specyfikacja

    Nie należy używać alkoholu, benzyny, nafty lub innych lotnych lub 7. SPECYFIKACJA żrących składników chemicznych. Może to uszkodzić zarówno wy- gląd, jak i wewnętrzną strukturę hulajnogi. Nie używaj też pistoletu Typ silnika Bezszczotkowy ciśnieniowego ani bieżącej wody. Moc Silnika [W] Pojemność...
  • Page 11 Table of Contents 1. Introduction ......................12 2. Security ........................12 3. Assembly ........................ 12 4. Getting started ..................... 13 5. Driving Guide ....................... 14 6. Maintanance and warranty ................16 7. Specification......................17...
  • Page 12: Introduction

    Thank you for purchasing a Motus PRO product. Please read the operator’s manual carefully before driving. 3. Assembly The package contains: Unfolding 1. Motus PRO 8.5 1. Unlock the clamp 2. Charger and power cable 2. Raise the frame 3. Fixing tool 3.
  • Page 13 a. Power button Handle - grab the handles to steer the device. Do not take your hands off the steering wheel while driving. Press and hold the power switch for more than 3 seconds to turn on the LED screen. The device will turn off automatically if it is not moved within 90 se- 4.2 Battery properties and charging conds.
  • Page 14: Driving Guide

    interrupted by the control board. Disc brake adjustment 3. Charging temperature: The battery may be damaged or malfunctioning if it is charged in an ambient temperature below 5 degrees Celsius or above 40 degrees Celsius. 4. Overcurrent protection: an overcurrent during the charging process can seriously damage the battery.
  • Page 15 b. Driving lessons and general rules of using the device Rider Weight Front Wheel Rear Wheel While studying, you may fall and get injured. Please wear a helmet and pro- tective gear as pictured throughout your study. Remember about: above Transfer 1.
  • Page 16: Maintanance And Warranty

    responsible for any personal injury or property damage caused by the use of to avoid problems with electronic components. this product. Do not use alcohol, gasoline, kerosene or any other volatile or corrosive sub- 5.2 Driving start stances chemical ingredients. This can damage both the appearance and the interior structure of the scooter.
  • Page 17: Specification

    7. DEVICE SPECIFICATION Motor type Brushless Motor power [W] Cesky jazyk Battery capacity [ah] 18.2 36V Cl piny ui.ivatelsky manual je k dispozici na www.motusxd.pl Wheel size [inches] Deutsche Sprache Tires With tube Eine vollstandige Bedienungsanleitung finden Sie unter www.motusxd.pl Type of brake Disc +drum brake PyccKuiJ...
  • Page 19 BAREL POLAND SP. Z.O.O. 30-504 Kraków, ul. Kalwaryjska 69 Z pełną odpowiedzialnością jako producent /dystrybutor deklaruje, że: Hulajnoga Elektryczna „Motus PRO 8.5”( Zakres nr seryjnych MP85S00616-MP85S01130), którego dotyczy niniejsza deklaracja spełnia wymagania zasadnicze oraz jest zgodny z niższej wymienionymi dokumentami normatywnymi:...

Table of Contents