Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

O R YG I N A L N A I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
O R I G I N A L U S E R M A N UA L

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro 8.5 lite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Motus Pro 8.5 lite

  • Page 1 O R YG I N A L N A I N S T R U KC JA O B S ŁU G I O R I G I N A L U S E R M A N UA L...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści 1. Wstęp do instrukcji ....................4 2. Bezpieczeństwo ....................4 3. Montaż ........................4 4. Podstawowe funkcje ................... 5 5 Bateria ........................6 6. Opony ........................6 7. Nauka jazdy ......................6 8. Codzienna ochrona i konserwacja ..............7 9.
  • Page 4: Wstęp Do Instrukcji

    1. WSTĘP DO INSTRUKCJI Nie wolno operować pojazdem, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub in- nych środków odurzających. Dziękujemy za zakupienie produktu Motus PRO. Prosimy o zapoznanie się z instrukcja obsługi przed rozpoczęciem jazdy. Ten produkt jest produktem konsumenckim, więc komercyjne użytkowanie nie jest objęte gwarancją.
  • Page 5: Podstawowe Funkcje

    Krok 5 – Wepchnij drążek od kierownicy w dół mierne rozładowanie baterii może uszkodzić baterię. Ładuj baterię regularnie. Krok 6 – Otwórz dźwignię składania po czym złóż drążek główny. Przebieg Po włączeniu zasilania na ekranie LED wyświetli się licznik kilometrów. Po naciśnię- ciu przycisku MODE na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 6: Bateria

    5 BATERIA 6. OPONY Pojemność baterii w znacznym stopniu decyduje o dystansie pokonanym przez W hulajnodze zamontowana jest przednia opona dętkowa. Przed jazdą zawsze hulajnogę. Bateria o większej pojemności pozwala na dłuższe przebiegi. Ta kom- sprawdź stan opony i jej ciśnienia powietrza. Prawidłowe ciśnienie powietrza w paktowa bateria 10Ah, umożliwia komfortową...
  • Page 7: Codzienna Ochrona I Konserwacja

    6. Nie zalecana jest jazda w zimne zimowe dni. Składanie i przenoszenie 7. Zabrania się jazdy w deszczowe dni. Upewnij się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona, następnie otwórz dźwi- 8. Proszę zwolnić na nachyleniach drogi. gnię składania i złóż drążek kierownicy. 9.
  • Page 8: Specyfikacja

    4. Niewłaściwa utylizacja zużytych baterii może spowodować poważne zanie- 9. SPECYFIKACJA czyszczenie środowiska. Typ silnika Bezszczotkowy 5. Po każdym użyciu, proszę w pełni naładować baterię przed przechowywa- niem, a tym samym przedłużyć żywotności baterii. Moc Silnika 350 W Nie należy umieszczać baterii w środowisku o temperaturze wyższej niż 50°C Pojemność...
  • Page 11 Table of Contents 1. Introduction ......................12 2. Security ........................12 3. Basic operation ..................... 13 4. Battery overview ....................14 5. Learning to drive ....................14 6. Daily protection and maintenance ..............15 7. Device specifi cation..................... 16...
  • Page 12: Introduction

    1. INTRODUCTION UNFOLD Thank you for purchasing a Motus PRO product. 1. Unlock the lever Please read the operator’s manual carefully before driving. 2. Lift the main rod 3. Adjust the position of T The package contains: 4. Fasten the nut to secure the main tube 1.
  • Page 13: Basic Operation

    Mileage Power OFF Extend the T-shaped sleeve Bend the handle downward outward After power on, ODO will be displayed on the LED screen. Press power key, TRIP will be displayed; press power key again, voltage will be displayed. When TRIP is displayed, holding down MODE key for three seconds can reset TRIP data.
  • Page 14: Battery Overview

    4. BATTERY OVERVIEW Attentions: The capacity of the battery, to agreat extent, decides the endurance mileage of the ve- 1. Necessary protective equip- hicle. Battery with larger capacity, can enable longer endurance mileage. This compact ments such helmet, battery (48V 21AH) contains power energy of 1008wh, thus to enable further traveling. gloves,elbow guard and waist support;...
  • Page 15: Daily Protection And Maintenance

    Make sure the electric scooter in powered off, hold the tube and push aside the thumb 3. Only original charger for charging, otherwise there is risk of damage or fi re. – shifter, then open the folding lever 4. Improper disposal of the used battery may seriously pollute the environment. – 5.
  • Page 16: Device Specification

    7. DEVICE SPECIFICATION Motor type Brushless Motor powe 350 W Battery capacity 10.4Ah 36V Wheel size [inches] 8.5’ front, 8’ back - solid Tires With tube Type of brake Rear drum brake Suspension Both Wheels Frame material Forged aluminum Maximum speed [km/h] 35 km/h Maximum range [km] 30-35 km...
  • Page 18 PROPER DISPOSAL W A CIWA UTYLIZACJA (Waste electrical and electronic equipment) (Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny) (Applies to the European Union and other European countries with separate (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnej collection systems and electronic products) zbiórki i produktami elektronicznymi) This marking on the product, accesssories of literature indicates that at the end of To oznaczenie na produkcie wskazuje, e pod koniec u ytkowania tego produktu...
  • Page 19 BAREL POLAND SP. Z.O.O. 30-504 Kraków, ul. Kalwaryjska 69 Z pełną odpowiedzialnością jako producent /dystrybutor deklaruje, że: Hulajnoga Elektryczna „Motus PRO 8.5 Lite” ( Zakres nr seryjnych MP85L00001-MP85L00660), którego dotyczy niniejsza deklaracja spełnia wymagania zasadnicze oraz jest zgodny z niższej wymienionymi dokumentami normatywnymi:...

Table of Contents

Save PDF