AEG PM 3 Original Instructions Manual

AEG PM 3 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PM 3:
Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Mantenimiento
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Omrežni Priključek
  • Tehnički Podaci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG PM 3

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 PM 3 Instrukcją oryginalną Original instructions Eredeti használati utasítás Originalbetriebsanleitung Izvirna navodila Notice originale Istruzioni originali Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Manual original Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Oorspronkelijke Оригинальное руководство по gebruiksaanwijzing эксплуатации Original brugsanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 3 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Page 4 SERVICE Autogoods “130”...
  • Page 5 TEST Autogoods “130”...
  • Page 6 START STOP Autogoods “130”...
  • Page 7 Autogoods “130”...
  • Page 8: Maintenance

    Sound power level (K = 3 dB(A)) ..........components need to be replaced which have not been Wear ear protectors! described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). Vibration Information Total vibration values (vector sum in the three axes) If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Page 9: Wartung

    Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, wegführen. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 10: Entretien

    Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des blessures sur les personnes. câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
  • Page 11: Manutenzione

    Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
  • Page 12: Mantenimiento

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos aislamiento reforzado. advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Mantener siempre el cable separado del radio de acción de puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de la máquina.
  • Page 13 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. AEG. Sempre que a substituição de um componente não O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, Guarde bem todas as advertências e instruções para tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 14 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste of ernstig letsel tot gevolg hebben. aanraking komen. Draag derhalve een geschikt door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor stofbescermingsmasker. Serviceadressen).
  • Page 15 I tilfælde af manglende overholdelse af bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for Under påvirkning af ekstreme elektromagnetiske fejl udefra komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 16 Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ............ Bruk hørselsvern! Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Vibrasjonsinformasjon utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
  • Page 17 Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad ......87 dB (A) Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 18 VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan Koneen käytöstä...
  • Page 19 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé AEG. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς áðåíåñãïðïéçìÝíç. áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò...
  • Page 20 çalışmaya hazır olur. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları...
  • Page 21 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, zesílenou izolací. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní...
  • Page 22 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky pokyny a návody. Zanedbanie dodržiavania Výstražných elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri zákazníckych centier (viď...
  • Page 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wodociągowe. się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być...
  • Page 24 Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek távol kell tartani.
  • Page 25: Omrežni Priključek

    Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
  • Page 26: Tehnički Podaci

    Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku upozorenja i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne...
  • Page 27 Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. un instrukcijas. Šeit sniegto drošības noteikumu un daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt...
  • Page 28 Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. ir instrukcijas. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Page 29 Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile käitamisvalmiduse. EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille ......87 dB (A) Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ............. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG ......98 dB (A) klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 30 èç ðîçåòêè. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè безопасности, могут сталь причиной электрического Соответствие техническому регламенту òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì поражения, пожара и тяжелых травм. íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, èíñòðóìåíòå.
  • Page 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и щепсела от контакта. напътствия за безопасност. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни Упущения, допущенные при соблюдении указаний и Свързвайте машината към контакта само в изключено части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Page 32 Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa. toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de unele din componente care nu au fost descrise trebuie avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare,...
  • Page 33 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Сочувајте ги сите безбедносни упатства и сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на избегнете електричните, гасните и водоводни инструкции за во иднина.
  • Page 34 PM 3 技术数据 锤钻 符号 .......4125 42 01 生产号 ..........................4323 57 01 ......................使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 ...000001-999999 ......720 W 输入功率 ..........................360 W 输出功率 ........................3650 min 负载撞击次数最大 ......................3,6 J 单一冲击强度苻合 EPTA-Procedure 05/2009 的规定 ..........4,1 J 单一冲击强度 ..................在机器上进行任何修护工作之前,务必从插...
  • Page 35 J 3,6 ............01/2003 ‫ رقم‬EPTA ‫الوزن وفقا لنهج‬ kg 3,7 ..‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت المكونات التي يجب‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫ )انظر قائمة عناوين‬AEG ‫تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد عمالء صيانة‬ ‫معلومات الضوضاء‬...
  • Page 36 w w w. a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (03.14) 71364 Winnenden Germany 4931 4144 15 TR 066 Autogoods “130”...

Table of Contents