Vue Générale; Pour Votre Sécurité; Instructions Générales De Sécurité - Fein RSG Ex 1500 A Series Manual

Hide thumbs Also See for RSG Ex 1500 A Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
fr
24
Directive européenne 94/9CE ATEX (Atmosphères Explosibles)
Nous vous informons que les fraiseuses pour tubes Fein du type RSG Ex (**) ne
sont pas agréées pour une utilisation dans des endroits à risque d'explosion et qu'il
n'existe donc pas d'attestations d'examen CE pour ces types de fraiseuses confor-
mément à la directive européenne 94/9 CE.
(Avec la fraiseuse pour tubes RSG Ex (**), le moteur électrique et l'interrupteur
supplémentaire intégrés sont les seuls deux composantes conformes à ATEX.)
La directive ATEX n'est valable que dans la CE.
Vue générale.
1 Dispositif de serrage
2 Vis de fixation de la plaque latérale
3 Plaque latérale
4 Remarque
5 Boulon
6 Broche filetée
7 Dispositif d'amenée
8 Vis cylindrique pour dispositif d'amenée
9 Vis de réglage
10 Axe porteur
11 Levier de serrage
12 Vis à tête hexagonale
13 Disque
14 Axe de serrage
15 Écrou
16 Poupée fixe pour broche d'outil
17 Écrou pour tube
18 Vis de fixation du moteur
19 Languette
20 Roue de chaîne
21 Arbre transporteur
22 Anneau de retenue
23 Axe de blocage
24 Vis de fermeture poupée fixe pour broche d'outil
25 Sangle de transport (surfaces de préhension isolées)
26 Graduation de profondeur
27 Écrou moleté
28 Levier de commande d'avance
29 Six pans tendeur de chaîne
30 Rondelle tendeur de chaîne
31 Vis de blocage tendeur de chaîne
32 Anneau de retenue maillon de chaîne
33 Boulon maillon de chaîne
34 Bretelles
Pour votre sécurité.
Instructions générales de sécurité.
Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illus-
AVERTISSEMENT
trations et caractéristiques techniques qui accompa-
gnent cet outil électrique.Le non-respect des consignes de sécurité et instructions
peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avenir.
Le terme « outil électrique » dans les consignes de sécurité fait référence à votre
outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil
fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre
ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous-
sières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisa-
tion de l'outil électrique. Tout inattention pourrait vous faire perdre le
contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs
avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modi-
fiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de
choc électrique.
d) Veiller à ne pas endommager le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour
porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de
la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des
cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge adap-
tée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable,
utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve
de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un
outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues,
d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation
d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une pro-
tection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que
les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes,
les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appro-
priées réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en posi-
tion arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de
le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur
l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en
position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche.
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut don-
ner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout
moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des
situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de
bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mou-
vement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent
être pris dans les éléments en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour
l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connec-
tés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous
prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde
d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre
application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de
l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut
pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de bat-
teries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou
avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne
pas permettre à des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou
les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont
dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. S'assu-
rer qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles,
des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionne-
ment de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électri-
que avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils
électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils desti-
nés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchan-
tes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à
ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à
réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de
celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, pro-
pres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de
préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en
toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant unique-
ment des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécu-
rité de l'outil électrique.
Consignes de sécurité spécifiques aux fraiseuses pour tubes.
Lors de la mise en service, lors du travail et de l'entretien de la fraiseuse pour
tubes, tenir compte des instructions nationales préventives contre les acci-
dents des caisses de prévoyance concernées.
Tenir compte des directives légales sur la protection contre les explosions.
Veiller à ce que le tube à usiner soit dans une position stable. Le non-respect
de cette information peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Fraiseuses électriques pour tubes (version RSG Ex (**)).
La tension du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la fraiseuse pour
tubes.
Le raccord de la fraiseuse pour tubes doit être protégé par un fusible 20 A.
Contrôler régulièrement le câble d'alimentation et, le cas échéant, le câble de
rallonge !
Ne raccorder la fraiseuse pour tubes à l'ensemble des appareils de commande que
lorsque l'interrupteur principal est éteint.
L'ensemble des appareils de commande doit être à tout temps accessible à l'opéra-
teur.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents