Download Print this page

Stihl FSA 86 R Instruction Manual page 40

Hide thumbs Also See for FSA 86 R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
español
► Montar la herramienta de corte y el protec‐
tor tal y como se especifica en este manual
de instrucciones.
► Montar los accesorios tal y como se des‐
cribe en este manual de instrucciones o en
el manual de instrucciones del accesorio
correspondiente.
► No introducir objetos en las aberturas de la
motoguadaña.
► Sustituir los rótulos de indicación que estén
desgastados o dañados.
► En caso de dudas, acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.2
Protector
El protector se encuentra en un estado seguro,
cuando se cumplen estas condiciones:
– El protector está exento de daños.
– La cuchilla de acortar de hilos está montada
correctamente.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, pueden dejar de fun‐
cionar correctamente los componentes y se
desactivan los dispositivos de seguridad. El
usuario puede lesionarse gravemente.
► Trabajar con un protector que no esté
defectuoso.
► Trabajar con una cuchilla de acortar hilos
montada correctamente.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.3
Cabezal de corte
El cabezal de corte se encuentra en un estado
seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
– El cabezal de corte no está dañado.
– El cabezal de corte no está bloqueado.
– Los hilos de corte están montados correcta‐
mente.
– No se han sobrepasado los límites de des‐
gaste.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro se pueden soltar pie‐
zas del cabezal de corte o de los hilos de
corte y pueden salir despedidos. Las personas
pueden sufrir lesiones graves.
► Trabajar con un cabezal de corte que no
esté defectuoso.
► No sustituir los hilos de corte por objetos de
metal.
► Observar los límites de desgaste y respe‐
tarlos.
► En caso de dudas, acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
40
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.6.4
Batería
La batería se encuentra en un estado seguro
cuando se cumplen las siguientes condiciones:
– La batería no está dañada.
– La batería está limpia y seca.
– La batería funciona y no está modificada.
ADVERTENCIA
■ En un estado que no sea seguro, la batería ya
no podrá funcionar con seguridad. Personas
pueden ser lesionadas gravemente.
► Trabajar solo con una batería que no esté
dañada y funcione.
► No cargar una batería dañada o defec‐
tuosa.
► Si la batería está sucia o mojada: limpiar la
batería y dejar que se seque.
► No modificar la batería.
► No meter ningún objeto en las aberturas de
la batería.
► No poner los contactos de la batería en
contacto con objetos metálicos (no cortocir‐
cuitarlos).
► No abrir la batería.
► Sustituir los rótulos desgastados o daña‐
dos.
■ De una batería dañada puede salir líquido. Si
el líquido entra en contacto con la piel o los
ojos, estos se podrán irritar.
► Evitar cualquier contacto con el líquido.
► Si se ha producido un contacto con la piel:
lavar la piel afectada con agua abundante y
jabón.
► Si se ha producido un contacto con los
ojos: lavar los ojos durante al menos 15
minutos con agua abundante y visitar a un
médico.
■ Una batería defectuosa o dañada puede oler
raro, humear o arder. Personas pueden ser
gravemente lesionadas o matadas y se pue‐
den producir daños materiales.
► Si la batería huele raro o humea: no utilizar
la batería y mantenerla alejada de objetos
inflamables.
► Si la batería arde: intentar apagar el fuego
con un extintor o con agua.
4.7
Trabajos
ADVERTENCIA
■ En determinadas situaciones, el operario ya
no puede trabajar de forma concentrada. El
usuario puede tropezar, caer y resultar grave‐
mente lesionado.
► Trabajar de forma tranquila y prudente.
0458-833-9821-C

Advertisement

loading