Stihl FS 90 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for FS 90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL FS 90
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl FS 90

  • Page 1 STIHL FS 90 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 53 Manual de instrucciones 54 - 111...
  • Page 3: Table Of Contents

    Fitting the Carrying Ring can go to www.stihlusa.com. Statement Mounting the Deflector Trademarks Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Cutting Attachment distributor for your area if you do not Fuel understand any of the instructions in this Fueling manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer or the STIHL illustration. Example: Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance. Loosen the screw (1).
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and FS models may be used as either a WARNING warnings apply to the use of all STIHL trimmer or a brushcutter – therefore, the The use of this machine may be trimmers / brushcutters. Different power tool is referred in this manual as a hazardous.
  • Page 6 All factors which contribute to WARNING involves whitefinger disease are not known, but cold weather, smoking and diseases or The ignition system of the STIHL unit 1. the operator physical conditions that affect blood produces an electromagnetic field of a 2. the power tool vessels and blood transport, as well as very low intensity.
  • Page 7 STIHL for operate your power tool and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are unless wearing goggles duty, nonslip gloves authorized. Although certain or properly fitted protec-...
  • Page 8 See also the "Fueling" chapter in your vapor and fumes, remove the fuel filler Your STIHL power tool uses an oil- Instruction Manual for additional cap on your power tool carefully so as to gasoline mixture for fuel (see the information.
  • Page 9 Do not attach any cutting attachment to a unit without proper installation of all required parts. Failure to use the proper parts may cause the blade or head to fly off and seriously injure the operator or bystanders. FS 90, FS 90 R...
  • Page 10 If you cannot set the correct idle speed, and allow the engine to slow down to Arrows on the deflector (A) and limit have your STIHL dealer check your idle. stop (B) (as seen from the underside) power tool and make proper...
  • Page 11 Control dust at the source body. FS 90, FS 90 R...
  • Page 12 If the blade or head continues throttle trigger is released attachment and property to loosen, see your STIHL dealer. Never (flywheel effect.) (e.g. parked vehicles, use a trimmer / brushcutter with a loose windows).
  • Page 13 To reduce the risk of fire or burn mowing heads. STIHL recommends use of the nylon line injury, do not continue work with a heads for such jobs. In addition, be alert damaged or improperly mounted...
  • Page 14 PolyCut produces a better cut if there blade on an FS model for which it is not are no plants along the edge of the lawn. authorized. Sharpening is not necessary, and worn polymer blades are easily replaced. FS 90, FS 90 R...
  • Page 15 Install a new mowing head. FS 90, FS 90 R...
  • Page 16 When a trimmer / brushcutter with a circular saw blade is used to cut down small trees, STIHL recommends that the standard deflector be removed and FS 90, FS 90 R...
  • Page 17 WARNING properly or if nonapproved replacement possible kickout (described above and parts were used, STIHL may deny The risk of kickout is highest when briefly again below). coverage. cutting in the darker shaded area. To...
  • Page 18 The owner/operator of this product is responsible for properly maintaining the spark arrester. Other states or governmental entities/agencies, such as the U.S. Forest Service, may have similar requirements. Contact your local FS 90, FS 90 R...
  • Page 19: Approved Combinations Of Cutting Attachment, Deflector, Handle And Harness

    English Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and Harness Cutting Attachment Deflector, Limit Stop Handle Shoulder Strap/Harness FS 90, FS 90 R...
  • Page 20 22 Shoulder strap may be used Grass cutting blade 230-4 23 Shoulder strap must be used (230 mm dia.) 24 Full harness may be used 25 Full harness must be used Grass cutting blade 230-8 (230 mm dia.) FS 90, FS 90 R...
  • Page 21: Approved Power Tool Attachments

    Hold the lower clamp (1) and upper clamp (2) firmly together. Release the wing screw (3) – the clamps are loose once the wing screw has been released. They are pushed apart by the two springs (4 and 5). FS 90, FS 90 R...
  • Page 22 – check distance A again. Fitting the throttle cable Tighten down the wing screw firmly. NOTICE Do not kink the throttle cable or lay it in tight radii – make sure the throttle trigger moves freely. FS 90, FS 90 R...
  • Page 23: Mounting The Loop Handle

    (2); the holes must line up. Tighten down the wing screw (3) firmly. Working position Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counterclockwise. FS 90, FS 90 R...
  • Page 24 If no Go to "Securing the Loop Handle". barrier bar is fitted – lock the nuts if necessary. The sleeve (9) (not fitted on all models) must be between the loop handle and the control handle. FS 90, FS 90 R...
  • Page 25: Adjusting The Throttle Cable

    Insert the M6x14 screw (2). Line up the carrying ring. Tighten down the screw firmly. Press down the throttle trigger lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) – this sets the throttle cable correctly. FS 90, FS 90 R...
  • Page 26: Mounting The Cutting Attachment

    Push the blade (5) into the upper guide slot on the skirt and line it up Mowing heads and metal cutting with the first hole. attachments may be mounted. Insert the screw and tighten it down firmly. FS 90, FS 90 R...
  • Page 27 Machine supplied without mounting Mounting the Cutting Attachment hardware WARNING Use a deflector that matches the cutting attachment – see "Mounting the Deflector". Only mowing heads may be used which mount directly to the shaft (2). FS 90, FS 90 R...
  • Page 28 (11) on to The cutting edges of cutting Block the shaft. the output shaft counterclockwise attachments 2, 4 and 5 must point Unscrew the mowing head and tighten it down firmly. clockwise. clockwise. FS 90, FS 90 R...
  • Page 29: Fuel

    (carburetor diaphragms, oil seals, fuel Remove cutting attachment and its lines, etc.), but magnesium castings and Use STIHL HP Ultra oil or ask your mounting hardware from the catalytic converters as well. This could dealer for an equivalent high quality oil gearbox –...
  • Page 30: Fueling

    0.40 (400) STIHL MotoMix US gal. US fl.oz. STIHL recommends the use of STIHL 2 1/2 MotoMix. STIHL MotoMix has a high 12.8 octane rating and ensures that you always use the right mix ratio. Dispose of empty mixing-oil containers only at authorized disposal locations.
  • Page 31: Fitting The Harness

    (2) is about a hand’s Turn the cap clockwise as far as it width below your right hip. will go and tighten it as securely as possible by hand. Balance the machine – see "Balancing the Machine". FS 90, FS 90 R...
  • Page 32: Balancing The Machine

    (2) on the drive tube. Adjust the carrying ring. Tighten down the screw on the Tighten the screw moderately. carrying ring firmly. Allow the unit to hang freely. Check the position obtained. FS 90, FS 90 R...
  • Page 33: Starting / Stopping The Engine

    – the engine can be started Symbol on slide control h – Stop sign and arrow – to switch off the engine, push the slide control in the direction of the arrow at the stop sign (h) to STOP-0 FS 90, FS 90 R...
  • Page 34 (9) at least 5 times - even when NOTICE bulb is filled with fuel The machine is now ready for use. Do not stand or kneel on the shaft! FS 90, FS 90 R...
  • Page 35: Transporting The Unit

    – 10 or 20 pulls may be needed If the engine still does not start Set slide control to STOP-0 Remove the spark plug - see "Spark plug" Dry the spark plug FS 90, FS 90 R...
  • Page 36 English Circular Saw Blades 250 mm Brush Knives Disconnect wire rod from the transport guard. FS 90, FS 90 R...
  • Page 37: Operating Instructions

    Swing wire rod into position. service periods – see "Storing the Hook wire rod to the transport Machine". Install the filter element in the filter guard. housing and fit the cover. Insert the screw and tighten it down firmly. FS 90, FS 90 R...
  • Page 38: Engine Management

    1/2 to 3/4 turn in the shroud (3). the same direction WARNING If the cutting attachment continues to keep rotating in idle even after adjustment, have the machine checked by a servicing dealer. FS 90, FS 90 R...
  • Page 39: Spark Plug

    Move the slide control to STOP-0. too much oil in fuel mix, – dirty air filter, – unfavorable running conditions, e.g. – operating at part load. Pull off the spark plug boot (1). Unscrew the spark plug. FS 90, FS 90 R...
  • Page 40: Engine Running Behavior

    To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) NOTICE snugly onto spark plug terminal (2) of the Do not completely fill the gearbox with proper size.
  • Page 41: Storing The Machine

    Dispose of fuel properly in Resharpen with a grinder or have balanced as necessary – STIHL accordance with local the work done by a dealer – STIHL recommends a STIHL servicing environmental requirements. recommends a STIHL servicing dealer.
  • Page 42: Maintaining The Mowing Head

    The thermoplastic cutting blades are If necessary, remove the mowing engages – and allow it to spring referred to as "blades" in the following. head. back. Pull ends of the lines outward. FS 90, FS 90 R...
  • Page 43: Inspections And Maintenance By Dealer

    Mount the mowing head on the machine. Check the pickup body in the fuel tank every year and have it replaced if necessary. The pickup body should be positioned in the area of the tank shown in the illustration. FS 90, FS 90 R...
  • Page 44: Maintenance And Care

    Check and, if necessary, have adjusted Valve clearance by dealer after first 139 hours of operation cleaned by servicing dealer after first Have combustion chamber (CARB only) 139 hours of operation, then every 150 hours of operation FS 90, FS 90 R...
  • Page 45 Have replaced by servicing dealer Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Metal cutting attachment Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Remove shroud - see "Spark Arresting Screen in Muffler" FS 90, FS 90 R...
  • Page 46: Main Parts

    10 Throttle Cable Retainer 11 Carrying Ring 12 Manual Fuel Pump 13 Choke Knob 14 Air Filter Cover 15 Fuel Tank 16 Machine Support 17 Handle Support 18 Wing Screw 19 Loop Handle 20 Barrier Bar Serial Number FS 90, FS 90 R...
  • Page 47 Must be depressed before the Skirt throttle trigger can be activated. Metal Mowing Tool 10 Throttle Cable Retainer Secures the throttle cable to the drive tube. 11 Carrying Ring Connects the trimmer/brushcutter to the harness. FS 90, FS 90 R...
  • Page 48: Specifications

    The skirt at the bottom of the deflector must be utilized as described in the chapter "Mounting Single cylinder four-stroke engine with the Deflector". mixture lubrication Metal Mowing Tool The cutting attachment, i. e. blade, made from metal for different purposes. FS 90, FS 90 R...
  • Page 49: Maintenance And Repairs

    25 mm (0.98 in) attachment 1800 mm (71 in) the maintenance operations described Engine power to 0.95 kW in this manual. STIHL recommends that ISO 8893: (1.3 bhp) at Features other repair work be performed only by 7,000 rpm authorized STIHL servicing dealers.
  • Page 50: Disposal

    STIHL Incorporated 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts STIHL products must not be thrown in equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off- the garbage can. Take the product,...
  • Page 51 Coverage by STIHL Incorporated machine is tested as non-defective, Injection Valve (if applicable) – STIHL Incorporated warrants to the STIHL Incorporated will charge you for ultimate purchaser and each Injection Pump (if applicable) the cost of the emission test. Mechanical –...
  • Page 52: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your connectors or other emission-related small off-road equipment engine to a assemblies. STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
  • Page 53 BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
  • Page 54: Trademarks

    Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.
  • Page 55 ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Page 56 Declaración de garantía de STIHL Comuníquese con su representante de Incorporated sobre el control de Montaje del accesorio de corte STIHL o el distribuidor de STIHL para su emisiones de gases de escape y Combustible zona si no se entiende alguna de las emisiones por evaporación para el...
  • Page 57: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
  • Page 58: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    FS. en la misma. La palabra "orilladora" se Pida a su concesionario STIHL que le usa para identificar una unidad FS ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta equipada con un cabezal de hilo de nilón No debe usarse para ningún otro...
  • Page 59 Use guantes y mantenga las manos – utilizar esta máquina. uso de todas las orilladoras / cortadoras abrigadas. de matorrales de STIHL. Los distintos Mantenga el sistema AV en buen – modelos pueden contar con piezas y ADVERTENCIA estado. Una herramienta controles diferentes.
  • Page 60 Los piezas en movimiento de la máquina. usuarios constantes y Sujétese el pelo de modo que quede regulares deben some- sobre los hombros. terse con frecuencia a un examen o control auditivo. FS 90, FS 90 R...
  • Page 61 STIHL. Si bien es posible conectar a la y el accesorio de corte detrás de usted. herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su ADVERTENCIA uso puede ser, en la práctica,...
  • Page 62 Para reducir el combustible sin que el operador se haya riesgo de derrames e despojado de la misma. incendio, apriete la tapa de llenado de combusti- ble a mano tan firmemente como sea posible. FS 90, FS 90 R...
  • Page 63 ADVERTENCIA combustible, provocando un incendio. No maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente. FS 90, FS 90 R...
  • Page 64 Para las instrucciones específicas de firmemente con ambas manos en los causadas por la pérdida de control, no arranque, vea la sección mangos. intente arrancar el motor de la correspondiente en el manual del herramienta "por lanzamiento". FS 90, FS 90 R...
  • Page 65 Coloque su mano izquierda en el mango causadas por la pérdida del control, tórico y la derecha en el mango de nunca trabaje sobre una escalera o control, aun si usted es zurdo. cualquier otra superficie de soporte FS 90, FS 90 R...
  • Page 66 Para reducir el riesgo de ocasionar lugar. daños a la propiedad, mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas. Aun si se mantiene una FS 90, FS 90 R...
  • Page 67 ADVERTENCIA herramienta motorizada o daños a la el accesorio y revise la cuchilla o el cuchilla. Para ese tipo de trabajo, STIHL Para reducir el riesgo de la rotación cabezal en busca de grietas, desgaste y recomienda el uso de cabezas con hilo inesperada del accesorio de corte y la daños.
  • Page 68 "Montaje del accesorio del calor del silenciador y no necesitará de corte" en su manual de instrucciones. servicio ni mantenimiento. Si el rendimiento de su máquina comienza a FS 90, FS 90 R...
  • Page 69 Uso de las cabezas segadoras Sin embargo, la cabeza PolyCut de No use con un hilo de segado más largo STIHL con cuchilla de polímero produce que el deseado. Con un deflector un mejor corte si no hay plantas a lo debidamente instalado, la cuchilla largo de la orilla del césped.
  • Page 70 Los dos tipos de cuchillas para cortar a personas en su proximidad. Para pasto deben ser afiladas al desgastarse reducir el riesgo, es necesario extremar sus filos o bordes cortantes. FS 90, FS 90 R...
  • Page 71 "expulsión" (disparo de la cuchillas oportunamente de la manera periódicamente (cuando ha perdido su cuchilla). especificada – los dientes desafilados filo de modo apreciable). pueden hacer que la cuchilla se agriete o se rompa. FS 90, FS 90 R...
  • Page 72 El uso recomienda aplicar la sierra circular por de la cuchilla, utilice una sierra circular de piezas no fabricadas por STIHL el lado derecho del árbol, usando la solamente en una orilladora / cortadora puede causar lesiones graves o...
  • Page 73 FS 90, FS 90 R...
  • Page 74: Combinaciones Aprobadas De Accesorio De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    / EE.UU Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés Accesorio de corte Deflector, límite de tope Mango Correa para el hombro/arnés FS 90, FS 90 R...
  • Page 75 21 Manillar tipo bicicleta Accesorios de corte metálicos Cuchilla para pasto 230-4 Correa para el hombro/arnés (230 mm de diam.) Cuchilla para pasto 230-8 22 Se puede usar la correa para el (230 mm de diam.) hombro FS 90, FS 90 R...
  • Page 76: Accesorios Aprobados Para Herramientas Motorizadas

    No es necesario usar el arnés Sujete firmemente la abrazadera inferior (1) y la abrazadera superior (2). Suelte el tornillo mariposa (3) – Las abrazaderas están sueltas cuando el tornillo mariposa está suelto. Los resortes (4 y 5) las separan. FS 90, FS 90 R...
  • Page 77 Instalación del cable del acelerador Apriete el tornillo mariposa firmemente. INDICACIÓN No tuerza el cable del acelerador ni forme curvas agudas al colocar el mismo – asegúrese de que el gatillo de aceleración se mueva libremente. FS 90, FS 90 R...
  • Page 78: Montaje Del Mango Tórico

    (2) – los agujeros deberán quedar Apriete el tornillo mariposa (3) alineados. firmemente. Posición de trabajo Invierta la secuencia descrita arriba para girar los mangos hacia arriba y girar el manillar en sentido contrahorario. FS 90, FS 90 R...
  • Page 79 Prosiga a "Fijación del mango tuercas de ser necesario. tórico". El manguito (9) (no se usa en todos los modelos) debe estar entre el mango tórico y el mango de control. FS 90, FS 90 R...
  • Page 80: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    (vista desde el motor). Apriete juntos los dos extremos de la abrazadera y sosténgala en esa posición. Introduzca el tornillo M6x14 (2). Alinee la argolla de transporte Apriete el tornillo firmemente. FS 90, FS 90 R...
  • Page 81: Montaje De La Barra De Defensa

    Coloque el deflector en la brida de ranura guía superior en la faldilla y la caja de engranajes. alinéela con el primer orificio. Inserte los tornillos (3) y apriételos Inserte el tornillo y apriételo bien bien firmes. firme. FS 90, FS 90 R...
  • Page 82: Montaje Del Accesorio De Corte

    Quite la manguera (1) del eje (2). destornillador (6). Estas piezas se Máquina suministrada con tornillería de suministran con la máquina como montaje equipo estándar o están disponibles como accesorios especiales. Se pueden montar cabezas segadoras y accesorios de corte metálicos. FS 90, FS 90 R...
  • Page 83 (1) sentido horario (roscas izquierdas). hasta que tope. Quite la arandela de empuje (3) del Bloquee el eje. eje (4). No retire la placa de Apriete la cabeza segadora bien empuje (5). firme. FS 90, FS 90 R...
  • Page 84 Utilice la llave combinada (12) para atornillar la tuerca de montaje (11) en sentido contrahorario en el eje de salida y apriétela firmemente. ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. FS 90, FS 90 R...
  • Page 85: Combustible

    50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
  • Page 86: Llenado De Combustible

    FS 90, FS 90 R...
  • Page 87: Uso De La Correa Para Hombro

    Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha. Equilibre la máquina – vea "Equilibrado de la máquina". FS 90, FS 90 R...
  • Page 88 Cuando se alcanza el punto de flotación flotación": correcto: Ajuste la argolla para transporte. Apriete firmemente el tornillo en la Apriete el tornillo moderadamente. argolla de transporte. Deje que la unidad cuelgue libre. Verifique la posición resultante. FS 90, FS 90 R...
  • Page 89: Arranque / Parada Del Motor

    Si el motor está caliente – incluso si control deslizante en el sentido de la el motor ya ha estado en funciona- flecha en el símbolo de parada (h) miento, pero todavía está frío a STOP-0. FS 90, FS 90 R...
  • Page 90 Presione la máquina firmemente Permita que el motor se caliente contra el suelo con la mano durante un intervalo corto izquierda – no toque el gatillo de FS 90, FS 90 R...
  • Page 91: Traslado De La Unidad

    Vuelva a colocar la bujía – vea "Bujía". Mueva el control deslizante a START Ponga la perilla del estrangulador en e – aun si el motor está frío. Vuelva a arrancar el motor FS 90, FS 90 R...
  • Page 92 / EE.UU Sierras circulares Cuchillas para cortar matorrales de 250 Desconecte la varilla de alambre del protector de transporte. FS 90, FS 90 R...
  • Page 93: Instrucciones Para El Uso

    Vacíe el tanque de combustible y Conecte la varilla de alambre al guarde la máquina en un lugar seco, protector de transporte. alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 90, FS 90 R...
  • Page 94: Limpieza Del Filtro De Aire

    Instale el elemento en la caja del girar – luego gire el tornillo de 1/2 a filtro y coloque la cubierta. 3/4 de vuelta adicional en el mismo Inserte el tornillo y apriételo bien sentido firme. FS 90, FS 90 R...
  • Page 95: Chispero En El Silenciador

    Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. Saque el tornillo (1). Vuelva a instalar la envuelta Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). FS 90, FS 90 R...
  • Page 96: Bujía

    Instalación de la bujía Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. Atornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. FS 90, FS 90 R...
  • Page 97: Funcionamiento Del Motor

    INDICACIÓN niños y de otras personas no autorizadas. No llene completamente con grasa la caja de engranajes. Quite el tubo de grasa (2). Vuelva a colocar el tapón de llenado y apriételo firmemente. FS 90, FS 90 R...
  • Page 98: Afilado De Los Accesorios De Corte

    Vuelva a afilar con una vuelva a ajustar el equilibrio según rectificadora o pida que el trabajo se sea necesario – STIHL recomienda lo haga el concesionario – STIHL acudir a un concesionario STIHL recomienda acudir a un para servicio.
  • Page 99 Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre apague el motor antes de Revise siempre la cabeza segadora en ajustar el hilo de nilón con la mano. busca de desgaste antes de instalar las cuchillas de corte nuevas. FS 90, FS 90 R...
  • Page 100: Inspección Y Mantenimiento Por El Concesionario

    Revise anualmente el recogedor en el tanque de combustible y pida que el concesionario lo sustituye de ser necesario. El cuerpo del recogedor debe quedar en el tanque en la posición que se muestra en la ilustración. FS 90, FS 90 R...
  • Page 101: Información Para Mantenimiento

    – el accesorio de corte no debe girar Carburador Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar FS 90, FS 90 R...
  • Page 102 Accesorio de corte metálico Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Retiro de la envuelta - vea "Chispero en silenciador" FS 90, FS 90 R...
  • Page 103: Componentes Importantes

    13 Perilla de estrangulador 14 Cubierta del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie FS 90, FS 90 R...
  • Page 104 20 Barra de defensa Bloqueo de gatillo de aceleración Ayuda a mantener los pies y piernas Debe ser oprimido antes de poder del usuario lejos de la herramienta activar el gatillo de aceleración. de corte. FS 90, FS 90 R...
  • Page 105: Especificaciones

    "Montaje del deflector". Motor de un cilindro, cuatro tiempos, Herramienta segadora metálica lubricado por una mezcla de gasolina El accesorio de corte, por ejemplo la con aceite cuchilla, hecho de metal para varios propósitos. FS 90, FS 90 R...
  • Page 106: Información De Reparación

    Los repuestos genuinos STIHL se Chispero en silenciador Válvula de admisión: 0,10 mm identifican por medio del número de (0,004 pulg) pieza STIHL, el logotipo { y el Válvula de escape: 0,10 mm símbolo de piezas STIHL K. El (0,004 pulg) símbolo aparece solo en algunas piezas...
  • Page 107: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Page 108 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Page 109: Declaración De Garantía De Stihl

    Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
  • Page 110 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Page 111 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Page 112: Marcas Comerciales

    / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® Rock Boss incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Page 113 TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FS 90, FS 90 R...
  • Page 114 / EE.UU FS 90, FS 90 R...
  • Page 116 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-260-8621-D englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582608621D* 0458-260-8621-D...

Table of Contents