Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GT01
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WOWME GT01

  • Page 1 GT01 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 12 Čeština 13 – 22 Slovenčina 23 – 32 Magyar 33 – 42 Deutsch 43 – 53...
  • Page 3 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Page 4 Introduction Screen Heart rate sensor Function button Connect the contact points of the magnetic charging cable to the contact points of the watch to charge and activate the device.
  • Page 5 Pairing In your phone’s app store, search for “VeryFit Life” and install it. In the app interface, set your personal information, as well as your daily step and weight goals. In order to bind the watch to your phone, start VeryFit Life app, enable Bluetooth on your phone and when asked, grant VeryFit Life the permission to use GPS.
  • Page 6: Basic Operations

    1. Wear it correctly. Make sure that the bottom sensor is properly attached to your skin, and the strap not tight on your wrist. 2. GT01 supports full-screen touch operations. Single click: Select or switch. Long press: Enter or confirm.
  • Page 7: Watch Face

    You may choose to hide or display desired exercises in the VeryFit Life app. The GT01 intelligent exercise recognition function is able to tell if the user is running or walking. This function can be enabled or disabled in the app. The GT01 exercise summary includes a variety of exercise data, and detailed data can be viewed in the VeryFit Life app.
  • Page 8 Please be patient while waiting for the heart measurement every time you access the application. Keep your arms and wrists still during the measurement. The watch will record your resting heart rate data during the month, which reflects your heart rate when the body and mind are relatively calm and still. Stress Level The watch supports 24-hour continuous stress level measurement and viewing of all-day measurement data.
  • Page 9 Alarm You can add, delete, enable or disable alarms on the watch. You can set alarms in the app and send them to the watch. You can also label alarms to identify them. You can set snooze durations and number of snoozes in the app. Timer You can set a timer with a pre-set duration on the watch, and the timer will remind you when the time is up.
  • Page 10: Common Problems

    Common Problems What shall I do if I have problems with connection or notifications? You should try resetting connection of your device with the following instructions: 1. Unbind your device in the VeryFit Life app and for iOS devices cancel connection in the Bluetooth settings as well.
  • Page 11: Warranty Conditions

    Is the wristband waterproof? The device supports IP67 certification standard. It means that you can immerse device for 30 minutes into one-meter depth. Practically, it means that this device shall withstand light rain or washing hands. Device with this certification is not waterproof in streams of water, against high pressure or high-temperature water.
  • Page 12: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This product has been tested and complies with the following European Union regulations: Directive No. 2014/53/EU and Directive No. 2011/65/EU as amended by 2015/863/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 13 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 14 Úvod Obrazovka Snímač srdečního Ovládací tepu tlačítko Připojte kontaktní body magnetického nabíjecího kabelu ke kontaktním bodům hodinek, aby se zařízení nabíjelo a aktivovalo.
  • Page 15 Párování V obchodu s aplikacemi telefonu vyhledejte aplikaci "VeryFit Life" a nainstalujte ji. V rozhraní aplikace nastavte své osobní údaje a denní cíle pro počet kroků a hmotnost. Chcete-li hodinky propojit s telefonem, spusťte aplikaci VeryFit Life, povolte v telefonu funkci Bluetooth a na dotaz udělte aplikaci VeryFit Life povolení...
  • Page 16 Správné nošení hodinek 1. Noste hodinky správně. Ujistěte se, že je spodní snímač správně připevněn ke kůži a že řemínek není na zápěstí utažený. 2. GT01 podporuje dotykové operace na celé obrazovce. Jedním kliknutím: Výběr nebo přepínání. Dlouhé stisknutí: Vstup nebo potvrzení.
  • Page 17 Inteligentní funkce rozpoznávání cvičení GT01 dokáže rozpoznat, zda uživatel běží nebo chodí. Tuto funkci lze v aplikaci povolit nebo zakázat. Přehled aktivit na hodinkách GT01 obsahuje řadu údajů o aktivitě a podrobné údaje lze zobrazit v aplikaci VeryFit Life. Ze zodpovědnosti za uživatelský...
  • Page 18 Buďte trpěliví při čekání na měření srdce při vstupu do aplikace. Během měření mějte ruce a zápěstí v klidu. Hodinky budou během měsíce zaznamenávat údaje o vaší klidové tepové frekvenci, která odráží vaši tepovou frekvenci, když jsou tělo a mysl relativně klidné a nehybné. Úroveň...
  • Page 19 Budík Na hodinkách můžete přidávat, odstraňovat, povolovat nebo zakazovat budíky. Budíky můžete nastavit v aplikaci a odeslat je do hodinek. Budíky můžete také označit a identifikovat je. V aplikaci můžete nastavit dobu trvání a počet odložení. Časovač Na hodinkách můžete nastavit časovač s přednastavenou dobou trvání a časovač vám připomene, kdy uplyne čas.
  • Page 20 Časté problémy Co mám dělat, když mám problémy s připojením nebo oznámeními? Zkuste obnovit připojení zařízení podle následujících pokynů: 1. Zrušte připojení zařízení v aplikaci VeryFit Life a u zařízení se systémem iOS zrušte připojení také v nastavení Bluetooth. 2. Odinstalujte aplikaci VeryFit Life z telefonu. 3.
  • Page 21: Záruční Podmínky

    Musí být připojení Bluetooth neustále otevřené? Jsou po odpojení k dispozici nějaká data? Před synchronizací se data uchovávají v hodinkách (lze uchovávat data po dobu sedmi dnů). Jakmile dojde k úspěšnému spojení hodinek a mobilního telefonu pomocí Bluetooth, data z hodinek se automaticky nahrají do mobilního telefonu. Data do mobilního telefonu synchronizujte pravidelně.
  • Page 22: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Tento výrobek byl testován a splňuje následující předpisy Evropské unie: Směrnice č. 2014/53/EU a směrnice č. 2011/65/EU ve znění směrnice 2015/863/EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 23 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Page 24 Úvod Snímač Obrazovka srdcovej Funkčné frekvencie tlačidlo Pripojte kontaktné body magnetického nabíjacieho kábla ku kontaktným bodom hodiniek, aby sa zariadenie nabíjalo a aktivovalo.
  • Page 25 Párovanie V obchode s aplikáciami v telefóne vyhľadajte aplikáciu VeryFit Life a nainštalujte ju. V rozhraní aplikácie nastavte svoje osobné údaje, ako aj denné ciele krokov a hmotnosti. Ak chcete hodinky prepojiť s telefónom, spustite aplikáciu VeryFit Life, povoľte v telefóne funkciu Bluetooth a na požiadanie udeľte aplikácii VeryFit Life povolenie používať...
  • Page 26: Základné Operácie

    1. Noste hodinky správne. Ubezpečte sa, že spodný snímač je správne pripevnený k vašej pokožke a remienok nie je na zápästí utiahnutý. 2. GT01 podporuje dotykové operácie na celej obrazovke. Jedným kliknutím: Výber alebo prepínanie. Dlhé stlačenie: Vstúpiť alebo potvrdiť.
  • Page 27 Inteligentná funkcia rozpoznávania cvičenia GT01 dokáže určiť, či používateľ beží alebo chodí. Túto funkciu je možné v aplikácii zapnúť alebo vypnúť. Súhrn cvičenia GT01 obsahuje rôzne údaje o cvičení a podrobné údaje si môžete prezrieť v aplikácii VeryFit Life. Zo zodpovednosti za používateľský zážitok a z dôvodu ochrany hodiniek nemôžu hodinky prejsť...
  • Page 28 Pri každom prístupe do aplikácie buďte trpezliví a čakajte na meranie srdca. Počas merania majte ruky a zápästia v pokoji. Hodinky budú počas mesiaca zaznamenávať údaje o vašej pokojovej srdcovej frekvencii, ktorá odráža vašu srdcovú frekvenciu, keď sú telo a myseľ relatívne pokojné a tiché. Úroveň...
  • Page 29 Budík Na hodinkách môžete pridávať, odstraňovať, povoľovať alebo zakazovať budíky. Budíky môžete nastaviť v aplikácii a odoslať ich do hodiniek. Budíky môžete tiež označiť, aby ste ich identifikovali. V aplikácii môžete nastaviť trvanie budenia a počet budení. Časovač Na hodinkách môžete nastaviť časovač s prednastaveným trvaním a časovač vám pripomenie, keď...
  • Page 30 Bežné problémy Čo mám robiť, ak mám problémy s pripojením alebo upozorneniami? Mali by ste skúsiť obnoviť pripojenie zariadenia podľa nasledujúcich pokynov: 1. Zrušte pripojenie zariadenia v aplikácii VeryFit Life a v prípade zariadení iOS zrušte pripojenie aj v nastaveniach Bluetooth. 2.
  • Page 31: Záručné Podmienky

    Je náramok vodotesný? Zariadenie podporuje štandard certifikácie IP67. To znamená, že zariadenie môžete ponoriť na 30 minút do hĺbky jedného metra. V praxi to znamená, že toto zariadenie vydrží ľahký dážď alebo umývanie rúk. Zariadenie s touto certifikáciou nie je vodotesné v prúdoch vody, proti vysokému tlaku, alebo vysokej teplote vody.
  • Page 32 Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok bol testovaný a spĺňa nasledujúce predpisy Európskej únie: Smernica č. 2014/53/EU a smernica č. 2011/65/EU v znení smernice 2015/863/EU. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 33 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet későbbi használat céljából. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
  • Page 34 Bevezetés Képernyő Szívritmus- érzékelő Funkció gomb A mágneses töltőkábel érintkezési pontjait csatlakoztassa az óra érintkezési pontjaihoz a készülék töltéséhez és aktiválásához.
  • Page 35 Párosítás A telefon alkalmazásboltjában keresse meg a "VeryFit Life" nevű alkalmazást, és telepítse. Az alkalmazás felületén állítsa be személyes adatait, valamint a napi lépés- és súlycélokat. Ahhoz, hogy az órát a telefonhoz kösse, indítsa el a VeryFit Life alkalmazást, nyissa meg a Bluetooth-ot, majd adjon engedélyt a VeryFit Life-nak a GPS használatára.
  • Page 36: Alapvető Műveletek

    1. Viselje helyesen. Győződjön meg róla, hogy az alsó érzékelő megfelelően illeszkedik a bőréhez, és a pánt nem szorítja a csuklóját. 2. A GT01 támogatja a teljes képernyős érintéses műveleteket. Egyetlen kattintás: Kiválasztás vagy váltás. Hosszú megnyomás: Belépés vagy megerősítés.
  • Page 37 A VeryFit Life alkalmazásban elrejtheti vagy megjelenítheti a kívánt gyakorlatokat. A GT01 intelligens mozgásfelismerő funkciója képes megállapítani, hogy a felhasználó fut vagy gyalogol. Ez a funkció az alkalmazásban engedélyezhető vagy letiltható. A GT01 edzésösszefoglaló számos edzésadatot tartalmaz, a részletes adatok pedig a VeryFit Life alkalmazásban tekinthetők meg.
  • Page 38 Kérjük, legyen türelmes, amíg a szívmérésre vár, valahányszor belép az alkalmazásba. Tartsa karját és csuklóját mozdulatlanul a mérés alatt. Az óra a hónap során rögzíti a nyugalmi pulzusszámadatokat, amelyek a pulzusszámot tükrözik, amikor a test és az elme viszonylag nyugodt és csendes. Stressz szint Az óra támogatja a 24 órás folyamatos stresszszintmérést és az egész napos mérési adatok megtekintését.
  • Page 39 Riasztás Hozzáadhat, törölhet, engedélyezhet vagy letilthat riasztásokat az órán. Az alkalmazásban beállíthat riasztásokat, és elküldheti azokat az órára. A riasztásokat fel is címkézheti, hogy azonosítani tudja őket. Az alkalmazásban beállíthatja a szundi időtartamát és a szundi időpontok számát. Időzítő Az órán előre beállított időtartamú időzítőt állíthat be, és az időzítő emlékeztetni fogja Önt, amikor az idő...
  • Page 40 Gyakori problémák Mit tegyek, ha problémáim vannak a csatlakozással vagy az értesítésekkel? Próbálja meg visszaállítani a készülék kapcsolatát az alábbi utasításokkal: 1. A VeryFit Life alkalmazásban oldja fel az eszköz kötését, iOS-eszközök esetében pedig a Bluetooth-beállításokban is szüntesse meg a kapcsolatot. 2.
  • Page 41: Jótállási Feltételek

    Vízálló a csuklópánt? A készülék támogatja az IP67 tanúsítási szabványt. Ez azt jelenti, hogy a készüléket 30 percre egy méteres mélységbe merítheti. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy ez a készülék ellenáll a könnyű esőnek vagy a kézmosásnak. Az ezzel a tanúsítvánnyal rendelkező készülék nem vízálló...
  • Page 42: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ezt a terméket bevizsgálták, és megfelel a következő európai uniós előírásoknak: 2014/53/EU irányelv és a 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU irányelv. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
  • Page 43 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 44 Einführung Bildschirm Herzfrequenz- Sensor Funktion staste Verbinden Sie die Kontaktpunkte des magnetischen Ladekabels mit den Kontaktpunkten der Uhr, um das Gerät zu laden und zu aktivieren.
  • Page 45 Kopplung Suchen Sie im App-Store Ihres Telefons nach "VeryFit Life" und installieren Sie es. Legen Sie auf der App-Benutzeroberfläche Ihre persönlichen Daten sowie Ihre täglichen Schritt- und Gewichtsziele fest. Um die Uhr mit Ihrem Telefon zu verbinden, starten Sie die VeryFit Life-App, aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und erteilen Sie VeryFit Life die Erlaubnis, GPS zu verwenden, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Page 46: Grundlegende Operationen

    1. Tragen Sie die Uhr richtig. Vergewissern Sie sich, dass der untere Sensor richtig auf Ihrer Haut sitzt und das Armband nicht zu eng am Handgelenk anliegt. 2. GT01 unterstützt die Bedienung über den gesamten Bildschirm. Einfacher Klick: Auswählen oder wechseln. Langes Drücken: Eingabe oder Bestätigung.
  • Page 47 Sie können wählen, ob Sie die gewünschten Übungen in der VeryFit Life-App anzeigen oder ausblenden möchten. Die intelligente Bewegungserkennungsfunktion des GT01 kann erkennen, ob der Benutzer läuft oder geht. Diese Funktion kann in der App aktiviert oder deaktiviert werden. Die GT01 Trainingszusammenfassung enthält eine Vielzahl von Trainingsdaten, und detaillierte Daten können in der VeryFit Life App angezeigt werden.
  • Page 48 Herzfrequenz Die Uhr unterstützt die kontinuierliche 24-Stunden-Herzfrequenzmessung und die Anzeige der ganztägigen Messdaten. Sie können die Messfrequenz auswählen und diese in den App-Einstellungen aktivieren oder deaktivieren. Bitte haben Sie Geduld, während Sie bei jedem Zugriff auf die Anwendung auf die Herzmessung warten.
  • Page 49 Musik Wenn die Uhr mit der App verbunden ist, können Sie mit der Uhr die folgenden Funktionen des Musikplayers Ihres Telefons steuern: Nächster/vorheriger Titel, Wiedergabe/Pause, Erhöhen/Verringern der Musiklautstärke. Sie können diese Funktion in den Einstellungen der App anzeigen oder ausblenden. Stoppuhr Eine Stoppuhr kann auf der Uhr eingestellt werden, und Sie können auch Rundenzeiten in der Stoppuhr einstellen.
  • Page 50: Allgemeine Probleme

    Erinnerungsmodul Die Uhr unterstützt mehrere Erinnerungsmodi, darunter Nachrichtenerinnerungen, Erinnerungen an eingehende Anrufe, Bewegungserinnerungen, Erinnerungen an die Flüssigkeitszufuhr, Erinnerungen an das Trainingsziel, Erinnerungen an die Herzfrequenzwarnung und so weiter. Allgemeine Probleme Was soll ich tun, wenn ich Probleme mit der Verbindung oder den Benachrichtigungen habe? Sie sollten versuchen, die Verbindung Ihres Geräts mit den folgenden Anweisungen zurückzusetzen:...
  • Page 51 Warum sollte die Uhr bei der Messung der Herzfrequenz fester getragen werden? Die Uhr nutzt das Prinzip der Lichtreflexion, durchdringt die Haut durch die Lichtquelle und sammelt das zum Sensor reflektierte Signal, um Ihre Herzfrequenz zu berechnen. Wenn Sie es nicht enganliegend tragen, dringt Umgebungslicht in den Sensor ein, was die Messgenauigkeit beeinträchtigt.
  • Page 52 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...
  • Page 53: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den folgenden Vorschriften der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/53/EU und Richtlinie Nr. 2011/65/EU, geändert durch 2015/863/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents