Page 3
The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Download the App Scan the following QR code, download and install the Da Fit app. Charging and Activation Charge the device to activate it before the first use. To charge your device, plug the charging cable into the adapter or USB port on your computer.
Pairing Open the App and set up your profile. ↓ Go to “Device”, click “Add a Device”. ↓ Choose your device on the scanning list. ↓ Finish. The MAC address that can be found in “Settings” → “About” page could help you identify your device on the scanning list.
Touch Screen Control Centre Menu Feature Pages Messages The menu layout can be customised in Control Centre as a “menu style” (see on the picture below).
Smart Watch Features Sleep If you keep wearing smart watch in your sleep, it can provide the hours slept and quality of sleep stats on both the screen and the app. Note: Sleep stats reset to zero at 8:00 pm. Heart Rate Test The smart watch can record your heart rate all day.
SpO2 Test Tap the SpO2 page to start measuring your SpO2. On the SpO2 page, it can show the SpO2 measured data of the last times. Weather On the weather page, you can see the current weather and weather tomorrow. Weather info is synced after connecting with the app, it will not be updated after disconnected.
Other Features Other features include stopwatch, alarm, timer, brightness, mute on/off, theatre mode, factory reset, power off and information. Stopwatch Tap the start button on stopwatch page to start timing and tap the stop button to stop timing. Silent Alarm Set up the alarm on the app, the device will vibrate to remind on time.
Know Your Device Using in Wet Conditions Your device is water-resistant, which means it is rainproof and splashproof and can stand up to even the sweatiest workouts. Note: Do not swim with your smartwatch. We also don’t recommend showering with your smartwatch; though the water won’t hurt the device, wearing it 24/7 does not give your skin a chance to breathe.
Specifications Dimensions 43.5×35.8×8.5 mm Material Zinc Alloy + PC + ABS IP Code IP68 Display Size 1.75” Square Screen Screen Resolution 240×280 Panel Type Battery Type Lithium Polymer Battery Capacity 3.7 V, 200 mAh Working Time 5-7 days Standby Time 25-30 days MCU Model RTL8762D...
Page 12
Bind your watch again in the Da Fit app. Why don’t I receive notifications from some apps? There can be two issues: Notifications are not allowed for specific app. Go to device settings in the Da Fit app on your phone and turn on notifications for selected app or turn on notifications for “others”.
Page 13
tightly, there will be ambient light reaching into the sensor, which will affect measurement accuracy. Is the wristband waterproof? The device supports IP67 certification standard. It means that you can immerse device for 30 minutes into one-meter depth. Practically, it means that this device shall withstand light rain or washing hands.
Page 14
medication as prescribed by your doctor and never change the dosage. Your readings are for your information only - they are not a substitute for a medical examination! Discuss your readings with your doctor and do not make any medical decisions (e.g., the use and dosage of medicines) based on them! The importer is not liable for the measured values.
Keep the product out of reach of small children - risk of suffocation from small parts. Do not place the device near heat sources. Connect to proper power sources. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with...
Page 16
Exposure to adverse external influences, • such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc.
Page 17
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Smartwatch Tomstar Model / Type: TS17 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s):...
Page 18
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 19
Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku.
Stažení aplikace Naskenujte si níže uvedený QR kód a stáhněte si aplikaci Da Fit. Nabíjení a aktivace Před prvním použitím zařízení nabijte a aktivujte. Chcete-li zařízení nabít, zapojte nabíjecí kabel do adaptéru nebo do portu USB v počítači.
Page 21
Párování Otevřete aplikaci a nastavte svůj profil. ↓ Přejděte na „Device“ (Zařízení) a klikněte na „Add a Device“ (Přidat zařízení). ↓ V seznamu pro skenování vyberte své zařízení. ↓ Hotovo. Adresa MAC, kterou naleznete v „Nastavení“ → „O zařízení“, by vám mohla pomoci identifikovat vaše zařízení...
Page 22
Dotyková obrazovka Ovládací panel Menu Stránky s funkcemi Zprávy Rozložení menu si můžete nastavit v Ovládacím panelu také jako styl "Seznam".
Chytré funkce Spánek Pokud budete mít chytré hodinky nasazené i během spánku, mohou vám na obrazovce i v aplikaci poskytnout statistiky o počtu hodin spánku a jeho kvalitě. Pozn.: Statistika se resetuje vždy ve 20:00. Test srdečního tepu Chytré hodinky mohou zaznamenávat vaši tepovou frekvenci po celý...
Page 24
Test okysličení krve Klepnutím na stránku SpO2 zahájíte měření SpO2. Na stránce SpO2 si můžete zobrazit údaje o SpO2 naměřené v poslední době. Počasí Na stránce s počasím můžete zobrazit aktuální a zítřejší počasí. Informace o počasí se synchronizují po připojení k aplikaci, po odpojení...
Page 25
Další funkce Mezi další funkce patří stopky, budík, časovač, jas, ztlumení zvuku, režim divadla, obnovení továrního nastavení, vypnutí a informace. Stopky Klepnutím na tlačítko Start na stránce stopek spustíte měření času a klepnutím na tlačítko Stop měření času zastavíte. Tichý budík Nastavte si v aplikaci budík a zařízení...
Poznejte vaše zařízení Použití ve vlhkých podmínkách Zařízení je voděodolné, což znamená, že je odolné proti dešti a stříkající vodě a vydrží i ten nejnáročnější trénink. Poznámka: S chytrými hodinkami neplavte. Nedoporučujeme se s hodinkami také sprchovat; voda sice zařízení neublíží, ale při nepřetržitém nošení nemá pokožka šanci dýchat.
Page 27
Specifikace Rozměry 43,5 × 35,8 × 8,5 mm Materiál Zinková slitina + PC + ABS Kód IP IP68 Velikost 1,75" čtvercová displeje obrazovka Rozlišení 240×280 obrazovky Typ panelu Typ baterie Lithium-polymerový Kapacita 3,7 V, 200 mAh baterie Pracovní doba 5-7 dní Doba pohotovostního 25-30 dní...
Page 28
Časté problémy Co mám dělat, když mám problémy s připojením nebo notifikacemi? Obnovte připojení zařízení pomocí následujících pokynů: Odpojte zařízení v aplikaci Da Fit a pro zařízení iOS zrušte spojení také v nastavení Bluetooth. Odinstalujte aplikaci Da Fit z telefonu. Resetujte hodinky v nastavení...
Page 29
Proč nemohu najít zařízení? Jelikož hodinky nebyly nalezeny ve vyhledávání Bluetooth, ujistěte se, že jsou zapnuté a nejsou připojeny k jinému telefonu. Držte hodinky v blízkosti telefonu. Pokud stále nefungují, restartujte mobilní telefon. Proč by hodinky měly být nošeny pevněji při měření...
Page 30
Upozornění Používáním tohoto výrobku souhlasíte s tím, že měření je orientační, nelze ho brát v úvahu a nenahrazuje v žádném případě terapii! Nehodnoťte proto naměřené hodnoty sami a neurčujte si podle nich sami terapii. Řiďte se podle pokynů vašeho lékaře a důvěřujte jeho diagnóze. Léky užívejte podle pokynů...
nárazům, ohýbání, kroucení nebo řezání baterie. V případě přehřátí baterie okamžitě přerušte nabíjení. Baterie, která se během nabíjení přehřeje nebo zdeformuje, je vadná a neměla by se dále používat. Nikdy nevybíjejte baterii úplně, protože se tím zkracuje její životnost. Skladujte mimo přímé...
Page 32
Poškození výrobku živelnou pohromou, • zásahem neoprávněné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky apod.). Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního • materiálu nebo součástí během používání (jako jsou např. baterie atd.). Vystavení nepříznivému vnějšímu vlivu, • např.
EU Prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chytré hodinky Tomstar Model / Typ: TS17 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
Page 34
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen v místě výroby nebo oděvu ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správná likvidace přístrojů...
Page 35
Používateľsky manuál k zariadeniu obsahuje funkcie zariadenia, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte návod, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Tento návod si uschovajte na budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku.
Page 36
Stiahnutie aplikácie Naskenujte si nižšie uvedený QR kód a siahnite si aplikáciu Da Fit. Nabíjanie a aktivácia Pred prvým použitím zariadenie nabite a aktivujte. Ak chcete zariadenie nabiť, zapojte nabíjací kábel do adaptéra alebo do portu USB počítača.
Page 37
Párovanie Otvorte aplikáciu a nastavte svoj profil. ↓ Prejdite na „Device“ (Zariadenie) a kliknite na „Add a Device“ (Pridať zariadenie). ↓ V zozname na skenovanie vyberte svoje zariadenie. ↓ Hotovo. Adresa MAC, ktorú nájdete v „Nastavenia“ → „O zariadení“, by vám mohla pomôcť identifikovať vaše zariadenie v zozname na skenovanie.
Page 38
Dotyková obrazovka Ovládací panel Stránky s funkcemi Menu Správy Rozloženie menu si môžete nastaviť v Ovládacím paneli tiež ako štýl "Zoznam".
Inteligentné funkcie Spánok Ak budete mať smart hodinky nasadené aj počas spánku, môžu vám na obrazovke aj v aplikácii poskytnúť štatistiky o počte hodín spánku a jeho kvalite. Pozn.: Štatistika sa resetuje vždy o 20:00. Test srdcového tepu Smart hodinky môžu zaznamenávať vašu tepovú...
Page 40
Test okysličenia krvi Kliknutím na stránku SpO2 začnete meranie SpO2. Na stránke SpO2 si môžete zobraziť údaje o SpO2 namerané v poslednej dobe. Počasie Na stránke s počasím môžete zobraziť aktuálne a zajtrajšie počasie. Informácie o počasí sa synchronizujú po pripojení k aplikácii, po odpojení...
Page 41
Ďalšie funkcie Medzi ďalšie funkcie patria stopky, budík, časovač, jas, stlmenie zvuku, režim divadla, obnovenie továrenského nastavenia, vypnutie a informácie. Stopky Kliknutím na tlačidlo Štart na stránke stopiek spustíte meranie času a kliknutím na tlačidlo Stop meranie času zastavíte. Tichý budík Nastavte si v aplikácii budík a zariadenie vám bude vibráciami pripomínať...
Upozornenie pitného režimu Inteligentné hodinky Vám vo vybraných intervaloch pripomenú čas na pitie. Poznámka: Tuto funkciu môžete nastaviť v aplikácii. Poznajte vaše zariadenie Použitie vo vlhkých podmienkach Zariadenie je vodoodolné, čo znamená, že je odolné proti dažďu a striekajúcej vode a vydrží aj ten najnáročnejší...
Page 43
Rozmer Smart hodinky sa hodia na zápästia s obvodom 14 až 20 cm. Špecifikácie Rozmery 43,5 × 35,8 × 8,5 mm Zinková zliatina + PC + Materiál Kód IP IP68 1,75" štvorcová Veľkosť displeja obrazovka Rozlíšenie 240 × 280 obrazovky Typ panela Typ batérie Lítium polymér...
Page 44
Časté problémy Čo mám robiť, keď mám problémy s pripojením alebo notifikáciami? Obnovte pripojenie zariadenia pomocou nasledujúcich pokynov: Odpojte zariadenie v aplikácii Da Fit a pre zariadenia iOS zrušte spojenie tiež v nastavení Bluetooth. Odinštalujte aplikáciu Da Fit z telefónu. Resetujte hodinky v nastavení...
Page 45
Prečo nemôžem nájsť zariadenie? Keďže hodinky neboli nájdené vo vyhľadávaní Bluetooth, uistite sa, že sú zapnuté a nie sú pripojené k inému telefónu. Držte hodinky v blízkosti telefónu. Ak stále nefungujú, reštartujte mobilný telefón. Prečo by hodinky mali byť nosené pevnejšie pri meraní...
Page 46
Upozornenie Používaním tohto zariadenia súhlasíte s tým, že meranie je orientačné, nemožno ho brať do úvahy a nenahrádza v žiadnom prípade terapiu! Nehodnoťte preto namerané hodnoty sami a nezadávajte si podľa nich sami terapiu. Riaďte sa podľa pokynov vášho lekára a dôverujte jeho diagnóze.
mechanickému namáhaniu. Vyvarujte sa pádu, nárazom, ohýbaniu, krúteniu alebo rezaniu batérie. V prípade prehriatia batérie okamžite prerušte nabíjanie. Batérie, ktorá sa počas nabíjania prehreje alebo zdeformuje, je chybná a nemala by sa ďalej používať. Nikdy nevybíjajte batériu úplne, pretože sa tým skracuje jej životnosť.
Page 48
Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť uplatnený reklamačný nárok uznaný, sa považuje: Používanie zariadenia na iný účel, než na • ktorý je zariadenie určené alebo nedodržanie pokynov na údržbu, prevádzku a obsluhu zariadenia. Poškodenie zariadenia živelnou pohromou, •...
EU Prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Smart hodinky Tomstar Model/Typ: TS17 Vyššie a uvedené zariadenie bolo testované v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach):...
Page 50
WEEE Toto zariadenie nesmie byť likvidované ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátené v mieste výroby alebo odevu vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správna likvidácia zariadení...
Page 51
A termék felhasználói útmutatója tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és a kezelési eljárásokat. Gondosan olvassa el a felhasználói kézikönyvet, hogy a lehető legjobb élményt nyújtsa és hogy elkerülje a felesleges károkat. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználásra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
Töltse le az Alkalmazást Olvassa be az alábbi QR kódot, töltse le és telepítse a Da Fit Applikációt. Töltés és Aktiválás Töltse fel a készüléket, hogy aktiválja az első használat előtt. A készülék töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt az adapteréhez vagy a számítógép USB portjához.
Page 53
Párosítás Nyissa meg az alkalmazást, és állítsa be a profilját. ↓ Lépjen az „Eszköz” elemre, kattintson az „Eszköz hozzáadása” elemre. ↓ Válassza ki készülékét a találati listából. ↓ Vége. A MAC-cím megtalálható a “Beállítások” → “Névjegy” oldal segíthet az eszköz azonosításában a szkennelési listán.
Page 54
Érintőkijelző Vezérlőközpont Menü Funkció Oldalak Üzenetek A menü elrendezése testre szabható a következő alkalmazásokkal az Ön igényeinek megfelelően.
Page 55
Smart Watch Funkciók Alvás Ha alvás közben is viseli az okosórát, akkor az alvással töltött órák és az alvás minőségének statisztikája a képernyőn és az alkalmazásban egyaránt rendelkezésre áll. Megjegyzés: Az alvási statisztika 8:00 pm- kor nullázódik. Pulzus teszt Az okosóra egész nap tudja rögzíteni a pulzusát.
Page 56
SpO2 mérés Koppintson az SpO2 oldalra az SpO2 mérésének megkezdéséhez. Az SpO2 oldalon megnézheti az utolsó SpO2 mérés adatait. Időjárás Az időjárás oldalon láthatja az aktuális és a holnapi időjárást. Az időjárási információk az alkalmazással való kapcsolódás után szinkronizálódnak, és a kapcsolat bontása után nem frissülnek.
Page 57
További Funkciók Egyéb funkciók: stopper, riasztó, időzítő, fényerő, némítás be / ki, színház mód, gyári visszaállítás, kikapcsolás és információk. Stopper Érintse meg a start gombot a stopper oldalán az időmérés megkezdéséhez, és érintse meg a stop gombot az időmérés leállításához. Néma riasztó...
Ismerje a készülékét Használat nedves körülmények között A készülék vízálló, ami azt jelenti, hogy eső- és fröccsenésálló, és képes kiállni a legizzasztóbb edzéseket is. Megjegyzés: Ne ússzon az okosórájával. Azt sem javasoljuk, hogy zuhanyozzon az okosórájával; bár a víz nem árt a készüléknek, a napi 24 órás viselése nem ad esélyt a bőrének a légzésre.
Műszaki adatok Méretek 43.5×35.8×8.5 mm Anyag Cink ötvözet + PC + ABS IP-kód IP68 Kijelző mérete 1.75” Négyzet képernyő Képernyőfelbontás 240×280 Panel típusa Akku. típus Lítium polimer Akku. kapacitás 3.7 V, 200 mAh Munkaidő 5-7 nap Készenléti idő 25-30 nap MCU modell RTL8762D MCU memória...
Page 60
Állítsa vissza az óráját a készülék beállításaiban. Telepítse újra a Da Fit alkalmazást a telefonjára. Csatlakoztassa újra az óráját a Da Fit alkalmazásban. Miért nem kapok értesítéseket egyes alkalmazásoktól?? Két ok lehet: Az értesítések nem engedélyezettek az adott alkalmazáshoz. Lépjen a telefon Da Fit alkalmazásában az eszközbeállításokhoz, és kapcsolja be az értesítéseket a kiválasztott alkalmazáshoz, vagy kapcsolja be az...
Page 61
a karkötőt a telefonhoz. Ha továbbra sem működik, indítsa újra a mobiltelefont. Miért kell a karkötőt szorosabban viselni a pulzus mérésekor? A karszalag fényvisszaverő elvet alkalmaz, a fényforrás áthatol a bőrön keresztül, és összegyűjti az érzékelőre visszavert jelet a pulzusszám kiszámításához. Ha nem viseli szorosan, környezeti fény érheti az érzékelőt, ami befolyásolja a mérés pontosságát.
Page 62
Figyelem A termék használatával elfogadja, hogy a mérés tájékoztató jellegű, nem vehető figyelembe és semmilyen módon nem helyettesíti a terápiát! Ezért ne maga értékelje a méréseket, és ne ezek alapján határozza meg saját terápiáját. Kövesse orvosa utasításait, és bízzon a diagnózisában. Vegye be az orvos által előírt gyógyszereket, és soha ne változtassa meg az adagolást.
akkumulátor leesését, ütközését, hajlítását, csavarását vagy vágását. Ha az akkumulátor túlmelegszik, azonnal állítsa le a töltést. A töltés közben túlmelegedő vagy deformálódó akkumulátor hibás, ezért nem szabad használni. Soha ne merítse le teljesen az akkumulátort, mert ez lerövidíti az élettartamát. Tárolja szobahőmérsékleten közvetlen napfénytől védve.
Page 64
A termék károsodása természeti • katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy mechanikusan a vevő hibájából (pl. szállítás közben, nem megfelelő módon történő takarítás stb.). A fogyóeszközök vagy alkatrészek (például • elemek stb.) természetes elhasználódása és öregedése használat közben. Kedvezőtlen külső hatásoknak, például •...
Page 65
EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Név: Smartwatch Tomstar Modell / Típus: TS17 A fenti terméket az irányelv (ek) ben megállapított alapvető...
Page 66
WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy nyilvános újrahasznosítható hulladék gyűjtőhelyen. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a...
Page 67
Das Benutzerhandbuch enthält Produktmerkmale, Bedienungsanleitung und Wartungshinweise. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu erhalten und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Bei Fragen oder Anmerkungen zum Gerät wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt ✉...
Page 68
Anwendung herunterladen Scannen Sie den untenstehenden QR-Code und laden Sie die Da Fit Anwendung herunter. Aufladen und Aktivierung Laden und aktivieren Sie das Gerät, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Um Ihr Gerät aufzuladen, stecken Sie das Ladekabel in den Adapter oder USB-Anschluss Ihres Computers.
Page 69
Pairing Öffnen Sie die Anwendung und richten Sie Ihr Profil ein. ↓ Gehen Sie zu "Device" (Gerät) und klicken Sie auf "Add Device" (Gerät hinzufügen). ↓ Wählen Sie Ihr Gerät aus der Scanliste aus. ↓ Fertig. Die unter "Einstellungen" → "Über das Gerät" gefundene MAC-Adresse kann Ihnen helfen, Ihr Gerät in der Scanliste zu identifizieren.
Page 70
Touchscreen Bedienfeld Seiten mit Menü Funktionen Nachrichten Sie können das Menü-Layout im Bedienfeld an den List-Stil anpassen.
Intelligente Funktionen Schlaf Wenn Sie die Smartwatch während des Schlafes tragen, kann sie Ihnen Statistiken über die Anzahl der Schlafstunden und die Schlaf-Qualität auf dem Bildschirm und in der Anwendung anzeigen. Hinweis: Die Statistik wird immer um 20:00 zurückgesetzt. Herzfrequenzmessung Die Smartwatch kann Ihre Herzfrequenz den ganzen Tag über aufzeichnen.
Page 72
Blutsauerstoff Klicken Sie auf die SpO2-Seite, um mit der SpO2-Messung zu beginnen. Die SpO2-Seite kann gemessene SpO2-Daten anzeigen. Wetter Auf der Wetter-Seite können Sie das aktuelle und das für morgen vorhergesagte Wetter anzeigen. Die Wetterinformationen werden nach der Verbindung mit der Anwendung synchronisiert, wenn sie getrennt wird, werden die Daten nicht aktualisiert.
Weitere Funktionen Zu weiteren Funktionen zählen Stoppuhr, Wecker, Timer, Helligkeit, Stummschaltung, Theater-Modus, Werkseinstellungen wiederherstellen, Herunterfahren und Informationen. Stoppuhr Klicken Sie auf der Stoppuhrseite auf die Schaltfläche Start, um die Zeitmessung zu starten, und klicken Sie auf Stopp, um die Zeitmessung zu stoppen. Stiller Wecker Stellen Sie in der Anwendung einen Alarm ein und das Gerät vibriert, um Sie an die...
Lernen Sie Ihr Gerät kennen Verwendung in feuchten Umgebungen Das Gerät ist wasserdicht, das heißt, dass es gegen Regen und Spritzwasser resistent ist und auch dem anspruchsvollsten Training standhält. Hinweis: Schwimmen Sie mit der Smartwatch nicht. Wir empfehlen auch nicht, mit der Uhr zu duschen; Wasser kann dem Gerät nicht schaden, aber bei kontinuierlichem Tragen hat die Haut keine Chance zu atmen.
Allgemeine Informationen Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur -10°C - 50°C Lagertemperatur -20°C - 60°C Abmessungen Die Smartwatch passt an Handgelenke mit einem Umfang von 14 bis 20 cm. Spezifikationen 43,5 × 35,8 × 8,5 Abmessungen Zinklegierung + Material PC + ABS IP-Code IP68 quadratischer Bildschirmgröße 1,75"-Bildschirm...
Page 76
Übertragungsbereich 10 Meter Eingang DC 5V/1A Häufig auftretende Probleme Was soll ich tun, wenn ich Probleme mit der Verbindung oder mit den Benachrichtigungen habe? Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um das Gerät erneut zu verbinden: Trennen Sie das Gerät in der Da Fit App und bei iOS-Geräten auch in den Bluetooth- Einstellungen.
Page 77
Anwendung auf Ihrem Telefon auf und aktivieren Sie Benachrichtigungen für die ausgewählte Anwendung oder aktivieren Sie Benachrichtigungen für "andere". Bei iOS-Geräten muss das Handy möglicherweise neu gestartet werden. Bei Android-Geräten kann das Handy die Da Fit App automatisch schließen, wenn sie im Hintergrund ausgeführt wird.
Page 78
Ist die Uhr wasserdicht? Das Gerät unterstützt den Zertifizierungsstandard IP67. Theoretisch bedeutet dies, dass Sie das Gerät 30 Minuten lang bis zu einem Meter tief eintauchen können. In der Praxis bedeutet dies, dass das Gerät leichtem Regen oder Händewaschen standhält. Geräte mit dieser Zertifizierung sind nicht resistent gegen Wasserstrom, hohen Wasserdruck oder Wasser mit hoher Temperatur.
Page 79
ändern Sie niemals die Dosis. Die von Ihnen ermittelten Messwerte dienen nur zu Ihrer Information – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit Ihrem Arzt, treffen Sie auf keinen Fall darauf basierende medizinische Entscheidungen (zum Beispiel die Einnahme von Medikamenten und deren Dosierung)! Der Importeur haftet für die gemessenen Werte nicht.
Page 80
seine Lebensdauer verkürzt. Bei Raumtemperatur aufbewahren und vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf - Erstickungsgefahr durch Kleinteile. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. An die richtigen Stromquellen anschließen. Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2...
Page 81
Person oder durch eine mechanische Verschuldung des Käufers (zum Beispiel bei Transport, Reinigung mit ungeeigneten Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung des • Verbrauchsmaterials oder der Teile während der Nutzung (zum Beispiel Akkus usw.). Exposition gegenüber nachteiligen äußeren • Einflüssen wie Sonnenlicht und andere Strahlung oder elektromagnetische Felder, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Überspannung im Netz,...
EU-Konformitätserklärung Identifikationsdaten des Bevollmächtigten des Herstellers / Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Tomstar Smartwatch Modell / Typ: TS17 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in der folgenden Richtlinie (Richtlinien) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet werden, getestet:...
Page 83
öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Weitere Auskunft erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde...
Need help?
Do you have a question about the TS and is the answer not in the manual?
Questions and answers