Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ROLLER'S Smart-Cut
ROLLER'S Smart-Cut 11 V
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation .....................................
ita
Istruzioni d'uso ...........................................
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding .................................................
Handleiding .................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ..........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ..........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ..........................................
Brugsanvisning ..........................................
fi n
Käyttöohje ...................................................
slv
Navodilo za uporabo ..................................
4
8
12
16
20
24
28
32
36

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROLLER'S Smart-Cut and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roller ROLLER'S Smart-Cut

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ........... Navodilo za uporabo ........Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1 ROLLER’S Smart-Cut ROLLER’S Smart-Cut 11 V Fig. 3 Fig. 2...
  • Page 3 Fig. 4 Akku-Werkzeug 580001 Akku-Arco 18,0 V ● 580002 Akku-Arco 18,0 V ● 575003 Akku-Exparo Cu 12,0 V ● ● 575002 Akku-Exparo Mini Q&E 12,0 V ● ● 575004 Akku-Exparo Q&E 14,4 V ● ● ● 575001 Akku-Exparo Q&E 12,0 V ●...
  • Page 4 Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Fig. 4 Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Verwendungsübersicht ROLLER’S Akku-Werkzeuge, Akkus, Schnellladegeräte, 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Spannungsversorgungen a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 5 WARNUNG WARNUNG ● Schließen Sie das Elektrowerkzeug der Schutzklasse I nur an Steckdose/ ROLLER’S Smart-Cut und ROLLER’S Smart-Cut 11 V sind bestimmt zum Trennen Smart-Cut 11 V sind bestimmt zum Trennen Smart-Cut 11 V Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt an. Es besteht von Rohren.
  • Page 6 Akku durch „Tiefentladung“ beschädigt werden kann. Die Zellen der ROLLER’S Assistent WB (Zubehör, Art.-Nr. 120120 bzw. 120130). Dabei darauf ROLLER Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung auf ca. 40 % vorgeladen. Deshalb achten, dass die höhenverstellbare Materialaufl age auf gleiche Höhe zur müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch geladen und regelmäßig nachgeladen...
  • Page 7 Lithiumbatterien und Akkupacks müssen alle Kontakte z. B. mit Isolierband onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- abgedeckt werden. garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 7. Hersteller-Garantie 71332 Waiblingen, Deutschland. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den 8.
  • Page 8 If damaged, have the power tool repaired before Fig. 4 use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Guidelines for use of ROLLER’S cordless tools, batteries, rapid chargers, f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with power supply units sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 9 The Li-Ion batteries may not drop below a minimum voltage because otherwise ROLLER’S Assistent 3B 120120 the battery could be damaged by "total discharge". The cells of the ROLLER ROLLER’S Assistent WB 120130 Li-Ion battery are delivered pre-charged to approx. 40 %. Therefore the Li-Ion ROLLER’S Werkmeister...
  • Page 10 This switches off the power tool as soon as the battery needs to be sible range of 0°C to +45°C. recharged. In this case remove the battery and charge with the ROLLER rapid charger. NOTICE NOTICE The rapid chargers are not suitable for outdoor use.
  • Page 11 Cause: Remedy: ● Mains lead defective (ROLLER’S Smart-Cut). ● Have the mains lead changed by qualifi ed personnel or an authorised ROLLER customer service workshop. ● Power tool defective. ● Have the power tool checked/repaired by an authorised ROLLER customer service workshop.
  • Page 12 Vue d'ensemble des utilisations des outils sur accu, accus, chargeurs rapides b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer et alimentations secteur ROLLER de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé...
  • Page 13 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Brancher les outils électriques de la classe de protection I uniquement à ROLLER’S Smart-Cut et ROLLER’S Smart-Cut 11 V sont prévus pour couper les Smart-Cut 11 V sont prévus pour couper les Smart-Cut 11 V des prises de courant/rallonges équipées d'un conducteur de protection tubes.
  • Page 14 Sinon l’accu risque de subir une décharge profonde et d’être endommagé. À la côtés, en utilisant par exemple une servante réglable en hauteur ROLLER’S livraison, les cellules des accus ROLLER Li-Ion sont chargées à environ 40 %. Les Assistent 3B ou ROLLER’S Assistent WB (accessoires, codes 120120 et accus Li-Ion doivent donc être chargés avant leur utilisation, puis être rechargés...
  • Page 15 La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- exemple un ruban isolant. roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé à : SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Str. 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Cette garantie ne modifi e pas les droits juridiques de l’utilisateur, 7.
  • Page 16 Panoramica sull'uso degli elettroutensili a batteria, delle batterie, prima di regolare o programmare l’utensile, di cambiare parti ad innesto dei caricabatterie veloci e degli alimentatori elettrici ROLLER dell’utensile o di mettere via l’elettroutensile. Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dell'elettroutensile.
  • Page 17 130 min‫¹־‬ anche dei cavi di prolunga dell'elettroutensile. Se sono danneggiati, farli sostituire 1.5. Dati elettrici da un tecnico qualifi cato o da un'offi cina di assistenza autorizzata dalla ROLLER. ROLLER’S Smart-Cut: ● Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 230 V AC;...
  • Page 18 (fi g. 3) o avvitarlo su un piano di appoggio mediante viti inserite Prestare attenzione a non far entrare liquidi all'interno dell'elettroutensile. Non nei fori (3). I tubi di una certa lunghezza devono essere sostenuti con ROLLER’S immergere l'elettroutensile in liquidi.
  • Page 19 8. Elenchi dei pezzi da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER non risponde. Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei...
  • Page 20 Fig. 4 4) Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap Gebruiksoverzicht ROLLER’S accugereedschap, accu’s, snellaadapparaten, a) Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik bij uw werk het spanningsbronnen elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is. Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
  • Page 21 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ● Sluit het elektrische gereedschap van de beschermklasse I uitsluitend aan ROLLER’S Smart-Cut en ROLLER’S Smart-Cut 11 V mogen uitsluitend worden Smart-Cut 11 V mogen uitsluitend worden Smart-Cut 11 V op contactdozen of verlengkabels met een functionerende randaarding. Er gebruikt voor het afkorten van buizen.
  • Page 22 De cellen van de hoogte als de buissteun (6) is ingesteld. Hierdoor wordt een niet-rechte loop ROLLER accu’s Li-ion zijn bij afl evering voor ca. 40% voorgeladen. Daarom van de buis gereduceerd en wordt voorkomen dat de buizen ongecontroleerd moeten de accu’s Li-ion vóór gebruik geladen en daarna regelmatig bijgeladen...
  • Page 23 Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists. of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd.
  • Page 24 ● Använd för att stödja långa rör, eventuellt på båda sidorna, materialstöd g) Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan- ROLLER’S Assistent 3B (tillbehör, Art. nr. 120120), ROLLER’S Assistent ordningar ska de anslutas och användas riktigt. Genom att använda en WB (tillbehör, Art.
  • Page 25 Det är en fördel VARNING VARNING att fastställa säkerhetsangivning för anvendaren. ROLLER’S Smart-Cut och ROLLER’S Smart-Cut 11 V är avsedda för kapning av Smart-Cut 11 V är avsedda för kapning av Smart-Cut 11 V 2. Idrifttagning rör.
  • Page 26 Håll rörstödens (6) löprullar, skärtrissa (4) och fästet till skärtrissan rena. Rengör Dra ut nätkontanten eller ta bort batteriet! Välj en lämplig skärtrissa: kraftigt nedsmutsade metalldelar med maskinrengöringsmedlet och skydda ● ROLLER skärtrissa Cu-INOX för rör av rostfritt stål, stålrör och kopparrör dem därefter mot rost. för pressmuffsystem Rengör plastdelar (t.ex.
  • Page 27 Smart-Cut 11 V, snabbladdare och uppladd- Smart-Cut 11 V www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten ningsbara batterier får inte kastas i hushållssoporna när de ska kasseras. De lämnas in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 måste kasseras på...
  • Page 28 Fig. 4 d) Når el-værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares uden for børns række- Oversigt over anvendelser af ROLLER’S akku-værktøjer, batterier, hurtigladere og vidde. Lad aldrig personer bruge el-værktøjet, som ikke er fortrolige med strømforsyninger det eller ikke har læst disse anvisninger.
  • Page 29 ADVARSEL ADVARSEL ROLLER’S Smart-Cut og ROLLER’S Smart-Cut 11 V er kun beregnet til at skære rør. Smart-Cut 11 V er kun beregnet til at skære rør. Smart-Cut 11 V 2. Ibrugtagning Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Page 30 Uafhængigt af, hvad der står under afsnittet Vedligeholdelse nedenfor, anbefales beskadiget. det, at maskinen mindst en gang om året indleveres til et autoriseret ROLLER Brug udelukkende godkendte ROLLER’S hurtigladere til opladning af ROLLER’S kundeserviceværksted til periodisk prøvning. I Tyskland er det pligt at foretage batterier, se oversigten over anvendelser fi...
  • Page 31 Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er Albert Roller GmbH første bruger. Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende &...
  • Page 32 Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset materiaalituen (-tukien) alueella. Loukkaantumisvaara. ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset ● Käytä pitkien putkien tukemiseen tarvittaessa molemmin puolin ROLLER’S saattavat takertua liikkuviin osiin. Assistent 3B -tukea (tuotenro 120120), ROLLER’S Assistent WB -tukea g) Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä...
  • Page 33 Määräystenmukainen käyttö 2. Käyttöönotto VAROITUS VAROITUS 2.1. Sähköliitäntä ROLLER’S Smart-Cut ja ROLLER’S Smart-Cut 11 V on tarkoitettu putkien katkaisuun. Smart-Cut 11 V on tarkoitettu putkien katkaisuun. Smart-Cut 11 V Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- VAROITUS VAROITUS kään sallittuja.
  • Page 34 120200). Ruuvaa vaihtoehtoisesti joko putkivarsi (2) irti ja kiinnitä runko (1) huomioitava ja niitä on noudatettava. ruuvipenkkiin (kuva 3) tai ruuvaa runko kiinni alustaan ruuvaamalla ruuvit reikiin (3). Pidemmät putket on ehdottomasti tuettava ROLLER’S Assistent 3B – tai 4.1. Huolto ROLLER’S Assistent WB -alustalla (lisätarvike, tuotenro 120120 tai 120130),...
  • Page 35 (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus- Waiblingen, Saksa.
  • Page 36 Pred nastavitvijo naprave, menjavo delov vstavnega orodja ali odložitvijo Pregled uporabe akumulatorskega orodja ROLLER, akumulatorskih baterij, električnega orodja morate povleči vtič iz vtičnice in/ali odstraniti akumula- hitrih polnilnikov, napajalnikov torsko baterijo.
  • Page 37 Odvisno od pogojev dela OPOZORILO OPOZORILO (npr. Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno zaščitni ukrepi za osebo Izdelka ROLLER’S Smart-Cut in ROLLER’S Smart-Cut 11 V sta namenjena za Smart-Cut 11 V sta namenjena za Smart-Cut 11 V katera opravlja delo s napravo.
  • Page 38 "globinske izpraznitve". Celice litij-ionskih akum baterij ROLLER so pri dobavi pribl. 40 % 3.2. Podpora materiala prednapolnjene. Zaradi tega morate litij-ionske akum. baterije pred uporabo...
  • Page 39 7. Garancija proizvajalca narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 40 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EU. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008 Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen Deutschland...

This manual is also suitable for:

Roller's smart-cut 11 v