Advertisement

Quick Links

설치 및 사용 설명서
取扱説明書
KO
본 어린이용 시트는 ECE 규정 16조 또는 그와 유사한 표준에 의해 허가된 3점식 안전벨
트가 장착된 차량에서만 사용할 수 있습니다.
본 시트는 체중 범위가 9에서 36kg인 어린이용 무게 등급 II 및 III 시트입니다.
본 설치 및 사용 설명서를 반드시 구매자에게 전달하십시오.
인쇄 오류, 내용 상의 오류 및 기술 변경사항은 수정될 수 있습니다.
주의 - 차후에 참고하기 위해 반드시 보관하십시오.
本チャイルドシートはECE規定16条またはその類の規定によって承認された3点固定
式シートベルトの装着された自動車座席にのみ使用できます。
使用可能な幼児の体重範囲は9~36 kg(体重グループⅠ、II、III)です。
本取扱説明書は必ず購買者にお渡しください。
製品の外観および仕様は、改良のため予告なしに変更する場合があります。
ご注意:必要なときに読めるよう、本書を大切に保管してください
제조사/製造元:
Monza Nova IS
JA
CN
RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast
전화/電話: +49 9255 77-0, 팩스/ファックス: +49 9255 77-13
전자 메일/e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
그룹 I, II 및 III(9 - 36 kg)
グループ I、II、III (9 ~ 36 kg)
TW
GB
sto8109
버전/バージョン 300113

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Monza Nova IS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RECARO Monza Nova IS

  • Page 1 주의 - 차후에 참고하기 위해 반드시 보관하십시오. 本チャイルドシートはECE規定16条またはその類の規定によって承認された3点固定 式シートベルトの装着された自動車座席にのみ使用できます。 使用可能な幼児の体重範囲は9~36 kg(体重グループⅠ、II、III)です。 本取扱説明書は必ず購買者にお渡しください。 製品の外観および仕様は、改良のため予告なしに変更する場合があります。 ご注意:必要なときに読めるよう、本書を大切に保管してください RECARO Child Safety GmbH & Co. KG 제조사/製造元: Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast 전화/電話: +49 9255 77-0, 팩스/ファックス: +49 9255 77-13 sto8109 전자 메일/e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com 버전/バージョン 300113...
  • Page 2 그것은 고객 여러분들에게도 최고의 선택입니다. 삶의 즐거움을 만끽해 보십시오. ECE 그룹 I, II 및 III의 자동차용 어린이 보호 시스 템 "Monza Nova IS", 사용 가능한 어린이 연령 9개 월-12세, 체중 범위 15 - 36kg 최대 신장 150cm ECE 44/04 규정에 의한 검사필, 승인번호...
  • Page 3 8111-6-00 차례/目次 그림/図 안전 권고사항 安全上のご注意 유아용 임팩트 쉴드가 있는 어린이용 카시트 사용(9 - 18kg) 幼 児用インパクトシールドを装備したチャイルドシートの使用(9~18kg) 2.1 Seatfix 없이 자동차에 설치 座席への取り付け(Seatfixを使用しない場合) 2.2 Seatfix 사용하여 자동차에 설치 座席への取り付け(Seatfixを使用する場合) 2.3 어린이용 카시트 설정 チャイルドシートの調整 2.4 어린이 고정 8-10 お子様の座らせ方 아동용 어린이 시트 사용(15kg) 15kg以上のお子様用チャイルドシートの使用...
  • Page 4 8112-6-00 1. 안전 권고사항 1. 安全上のご注意 z RECARO Monza Nova IS는 UN–ECE-규정 z RECARO Monza Nova IS は、UN - ECE規 16조 또는 그와 유사한 표준에 의해 허 定16条またはその類の規定によって承 가된 3점식 자동안전벨트가 장착된 차 認された3点固定式シートベルトの装 량에서만 사용할 수 있습니다. 着された自動車内のみでの使用に適し ています。...
  • Page 5 8113-6-00 z 부피가 큰 옷은 벨트를 착용하기 전에 z 車内の荷物などは事故の時ケガの原 벗으십시오. 因となり得るためしっかりと固定して ください。 z 짐이나 기타 물체가 특히 리어 셀프 z 常にシートベルトを使用し、お子様に 위에 잘 고정되어 있는지 확인하십시 模範を示しましょう。大人がシートベ 오. 고정되지 않은 짐이나 물체는 충 돌 시 부상을 야기할 수 있습니다. ルトを使用していないと、お子様に危...
  • Page 6 2. 유아용 임팩트 쉴드가 있는 어린이용 카시트 사용(9 - 18kg) 2.1 Seatfix 없이 자동차에 설치 RECARO Monza Nova IS를 원하는 자동차 좌석에 배치합 니다. 이 자동차 좌석에는 ECE R16 또는 그와 유사한 안 전 표준에 의해 검사된 3점식 안전벨트가 장착되어 있...
  • Page 7 8115-6-00 2.2 Seatfix 사용하여 자동차에 설치 주의! 어린이의 안전을 위해 항상 자동차에 장착된 3점식 안전 벨트를 임팩트 쉴드와 함께 사용하십시오! Seatfix 시스템 은 측면 충돌 시 완충 역할을 하며 비사용 시 시트를 고 정해 줍니다. 삽입 보조구를 좌석 등받이와 시트 바닥 사이의 Isofix 고 리에...
  • Page 8 8116-6-00 주의! 시속 10 km 이상의 충돌 시 RECARO Monza Nova IS가 손상 될 가능성이 있으므로 공장에서 점검을 받고 필요 시 교 체해야 합니다. 연결대가 분리되는 것은 어린이의 안전 을 상승하기 위한 의도적인 장치입니다. 연결대가 이미 분리되어 있는 어린이용 시트는 절대 사...
  • Page 9 8117-6-00 자동차 벨트를 표시된 것처럼 어린이용 시트 둘레로 가 져오십시오. 무릎벨트를 안전벨트 고리로 넣은 후 어깨 안전벨트를 당겨 벨트를 팽팽하게 하십시오. 図にならってチャイルドシートにシートベルトをかけ ます。 腰ベルトをベルトガイドに入れてから、肩ベルトの方 に引っ張り、ベルトのゆるみ、たるみをとって締めて 下さい。 Click 어깨 안전벨트를 표시된 것처럼 무릎벨트 위를 거쳐 안 전벨트 고리 안으로 넣고 벨트를 팽팽하게 당깁니다. 肩ベルトを図のように腰ベルトの上からベルトガイド...
  • Page 10 8118-6-00 3. 아동용 어린이 시트 사용(15kg) 어린이용 카시트의 승인 표준에 따라 Monza Nova IS를 15kg의 어린이 체중부터 임팩트 쉴드 없이 사용하는 것 이 허용되어도 어린이가 18kg의 몸무게에 도달할 때까지 임팩트 쉴드를 사용할 것을 권장합니다. 3. 15kgまでのお子様用チャイルドシー トの使用 法規上、体重15kg以上のお子様にはインパクトシール ドを Monza Nova IS に使用しなくても良いことになって...
  • Page 11 8119-6-00 3.2 Seatfix를 사용하여 장착 주의! 어린이의 안전을 위해 항상 자동차에 장착된 3점식 안전 벨트를 사용하십시오! Seatfix 시스템은 측면 충돌 시 완 충 역할을 하며 비사용 시 시트를 고정해 줍니다. 삽입 보조구를 좌석 등받이와 시트 바닥 사이의 Isofix 고리에 끼웁니다. 삽입 보조구가 이미 고정 설치된 경우에는 사 용하실...
  • Page 12 8120-6-00 주의! 시속 10km 이상의 충돌 시 RECARO Monza Nova가 손상될 가능성이 있으므로 공장에서 점검을 받고 필요 시 교체 해야 합니다. 연결대가 분리되는 것은 어린이의 안전을 상승하기 위 한 의도적인 장치입니다. 연결대가 이미 분리되어 있는 어린이용 시트는 절대 사 용하지 마십시오! 注意!...
  • Page 13 8121-6-00 3.4 어린이 고정 주의! 안전벨트가 꼬이지 않도록 주의하십시오! 3점식 안전벨트의 무릎벨트를 안전벨트의 고리 안에 넣 어 버클을 잠급니다. 찰칵 소리가 나는지 확인하십시오. 3.4 座席にお子様を固定する 注意!ベルトは絶対にねじれないようにしてくださ い! 3点式シートベルトの腰ベルトは下のベルトガイド を通し、カチッと音がするようにバッ ク ルを閉め ます。 Click 버클은 시트에서 벨트가 지나가는 고리의 아래에 놓여 있어야 합니다. 무릎벨트는...
  • Page 14 8122-6-00 안전벨트가 어깨 중앙(그림 21)을 지나가고 어린이의 목 에 너무 가깝게 오지 않도록 유의하십시오. 어깨벨트 고리를 어깨의 약간 위로 조절해야 합니다. 그러면 어린이가 시트에서 올바르게 벨트를 착용한 것 입니다. 주의! 어린이용 카시트는 비사용 시에도 고정시키십시오. 고 정되지 않은 시트는 급제동 시 다른 승차자에게 부상을 야기할...
  • Page 15 8123-6-00 5. 시트 커버 세탁 RECORO Monza Nova IS와 임팩트 쉴드의 시트 커버는 세 탁기로 세탁이 가능합니다. 환경을 보호하기 위해 커버 를 30°C에서 약하게 세탁하실 것을 권장합니다. 고온에 서 색이 빠질 수 있습니다. 직물과 쿠션 속이 서로 떨어 질 수 있으므로 탈수하지 말고 절대로 건조기에서 건조...
  • Page 16 8124-6-00 바닥 쿠션을 정면을 향해 벗겨 냅니다. 같은 방법으로 등 받이와 머리 받침대 커버를 분리합니다. 커버를 씌우기 위해서는 분리 절차를 거꾸로 수행합 니다. シートクッションを前へ向かってはがしていきます。 同じ要領で背もたれとヘッドレストのカバーも取り外 してください。 カバーを取り付ける場合には、逆の手順で行なって ください。 임팩트 쉴드 커버를 떼내기 위해서는 안전벨트 고리의 상부 가장자리 앞에서 시작하여 커버를 깊은 곳에서 끌 어...
  • Page 17 8125-6-00 어린이용 카시트 사양/기본 일반 상용 음악재생장치 연결 소켓의 위치입니다. (그림 27) 주의! 청각 손상을 막기 위해 어린이가 장시간 높은 볼륨으 로 음악이나 오디오 북을 청취하는 것을 피해 주십시오. "유럽 장난감 안전기준" 및 해당 유럽 표준 EN71/1에서는 어 린이용 장난감의 최대 볼륨을 지정하고 있습니다. 이러한 안전표준에...
  • Page 18 8126-6-00 머리 받침대는 단계 없이 높낮이가 조정 가능하고, 어 린이의 머리가 앞으로 숙여지는 것을 막아 머리 받침대 의 안전 범위에 머무르므로 어린이에게 안전한 수면 위 치를 제공합니다. 최상의 안전을 위해 공기 주입식 쿠 션을 "가득찬" 일반 상태로 부풀립니다(주입기를 15-20 회 누름). ヘッドレストはエアポンプでお好みのポジションに...
  • Page 19 8127-6-00 7. 참고사항 7. ご注意 7.1 일반 참고사항 7.1 一般的な注意事項 z 사용 설명서는 어린이용 카시트의 밑면 z 取扱説明書はシート下部の収納部の 선반 안에 들어 있습니다. 읽으신 후에 中にあります。説明書をお読みにな 항상 제자리에 돌려 놓으십시오. った後は必ずもとの場所に戻してく ださい。 z 카시트는 온수와 비누로 세척할 수 있 z 樹脂部は、水拭きまたはから拭きし 습니다.
  • Page 20 シートカバー等が損傷を受けないよう Car Seat Protector와 같은 자동차 좌석 바 十分注意してください。(市販のチャ イルドシート用保護マットを使う等) 닥깔개). RECARO Child Safety GmbH & Co. KG 사 RECARO Child Safety GmbH & Co. KGと 또는 당사의 제품을 취급하는 대리점 その営業所は自動車座席に生じた損傷 은 자동차 좌석에 발생할 수 있는 손 に対する責任を負いません。...
  • Page 21 仅适用于配备了符合欧洲经委会 16 号规定(或其它同等标准)的三点式安全带的车辆。 本座椅具有三个重量等级(I、II 和 III),适用于体重 9 至 36 公斤的儿童。 务必将此安装与使用指南移交给客户。 保留印刷错误、差错和技术更改的权利。 注意 - 务必保存以备后用。 本產品僅適用於配備有根據ECE 16法規或同等規範所許可之三點式安全帶的汽車。 本座椅重量等級I、II與III係為體重在9與36公斤之間的兒童所設計。 務必提供客戶本組裝暨使用說明書。 保留印刷錯誤、疏忽及技術性變化等問題。 注意—請妥善保存本說明書以便日後隨時參閱。 RECARO Child Safety GmbH & Co. KG 制造商/製造商: Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast 电话/電話::+49 9255 77-0,传真/傳真:+49 9255 77-13 sto8129-600 e-mail:info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com 版本/版本 300113...
  • Page 22 改良汽车、飞机和赛车的座椅。我们提供的儿童 安全系统在每个细节都体现出了无懈可击的专业 水平。我们的最高目标是不断为您提供超出您要 求的产品,无论是安全性、舒适性、易于操作性 或是外观设计。 在长途旅行中,这样的产品能为您和您的孩子带 来极为舒适的享受。为您的孩子做到最好 - 同时 也为了您自己。 尽情享受自在生活乐趣。 ECE-Group I、II 和 儿童约束装 置“Monza Nova IS”,专为 9 个月至 12 岁, 9-36 体重在为 公斤之间的儿童所设计。最大 身高 150 厘米。已按照 ECE 44/04 进行检测, 许可证号:04301220。 100多年以來,我們通過我們獨一無二的經驗正 在徹底改變汽車上、飛機上和賽道上的乘坐感 受。我們獨特的技術訣竅深入體現在我們每個兒 童安全系統的每一個細節上。我們的終極目標 是,無論在安全、舒適、使用便捷性還是在設計 方面都能提供遠遠超越您期望的產品。 即便在長途旅行中,我們的產品都能給您與您的 孩子帶來超凡的舒適感覺。為您的孩子同時也為...
  • Page 23 8131-6-00 目录 / 內容 图片 / 圖示 1. 安全提示 安全指示 2. 带前置护体的儿童座椅适用于婴幼儿(体重在 9 - 18 公斤之间) 適 用於體重在9與18公斤之間的小孩的兒童座椅以及束縛設備之使用 2.1 安装在没有 Seatfix 的车内 不含Seatfix組裝到車內 2.2 安装在带有 Seatfix 的车内 含Seatfix之組裝 2.3 调整儿童座椅 兒童座椅調整 2.4 保护儿童安全 8-10 兒童固定 3. 适用于较大儿童的安全座椅(体重在 15 公斤以上) 適用於體重在15公斤以上稍大小孩的兒童座椅之使用 3.1 无 Seatfix 的安装 不含Seatfix之組裝 3.2 使用...
  • Page 24 體重在 9 與 36 公斤之間的兒童。僅順 (9 - 36 公斤)。座椅只能沿行驶方向 安装。 著駕駛方向組裝。 z 在重量等级 I(9 - 18 公斤)中,儿童座椅 z 重量等級為I且體重在9與18公斤之間 必须配备前置护体才能使用。 時,僅允許在配備束縛設備的情況下使 用兒童座椅。 z 将 RECARO Monza Nova IS 安全座椅固 z 將 RECARO Monza Nova IS 安全座椅固定 定于车内时,需谨防该座椅被前座或汽 於車內時,需謹防該座椅被前座或汽車 车车门夹住。 車門夾住。 z 請勿改裝本兒童座椅,並謹遵循組裝暨 z 禁止更改儿童座椅,并且必须谨慎遵循 安装与操作指南,否则不能排除儿童运...
  • Page 25 8133-6-00 z 請以身作則並繫好安全帶。未繫妥安全 z 请树立好榜样,系好安全带。未系紧 安全带的成年人也可能会给您的孩子带 帶之成人乘客也可能會傷及您的孩子。 来危险。 z 說明:僅建議使用原廠配件或零件。 z 提示:只允许使用原厂配件和备件。 z 請勿讓您的孩子處於無人照管的情境。 z 请永远不要让您的孩子无人看管。 z 始終為您的孩子系上安全帶或用束縛設 z 请始终给您的孩子系上安全带或者用前 置护体确保其安全。 備固定。 z 請謹防兒童座椅遭受陽光直射,以避免 z 请防止儿童座椅受阳光直射,以免您的 孩子灼伤或座椅套褪色。 您的孩子曬傷或是造成椅套褪色。 z 如未覆椅套,請勿使用本兒童座椅。由 z 禁止使用无座椅套的儿童座椅。本座 椅套不能更换为非制造商推荐的其它 於椅套同屬座椅系統之整體安全作用的 座椅套,因为它是系统安全作用的组 組成部分,因此,請勿以非製造商建議 成部分。 之椅套任意替換。...
  • Page 26 8134-6-00 2. 带前置护体的儿童座椅适用于婴幼儿 (体重在 9 - 18 公斤之间) 2.1 安装在没有 Seatfix 的车内 请将 RECARO Monza Nova IS 儿童安全座椅置于预定的汽 车座位。该座椅必须配备有通过 ECE R16 或同等法规检 验的三点式安全带。 关于在汽车座椅上置放儿童座椅的相关适用说明,也可 参阅您的汽车使用说明书。 Seatfix 接合装置此时必须处于已推入状态。若需推入, 请操作座椅旁的锁杆并将接合装置推入座椅部分。 2. 適用於體重在9與18公斤之間的小孩 的兒童座椅以及束縛設備之使用 2.1 不含Seatfix組裝到車內 請將RECARO Monza Nova IS兒童安全座椅至於預定的汽車 R16或同等法規檢驗 座位。該座椅必須配備有通過ECE 之三點式安全帶。 關於在汽車座椅上置放兒童座椅的相關適用說明,亦可 參閱您的汽車使用說明書。 此時,Seatfix接合裝置必須處於已插入位置。插入時操 作椅座側邊的鎖桿並將接合裝置插入椅座。...
  • Page 27 8135-6-00 2.2 安装在带有 Seatfix 的车内 注意! 为确保孩子的安全,请始终将车辆自带的三点式安全带 和前置护体一起使用!Seatfix 系统加强对侧边冲击力的 防护作用,并在不使用时固定座椅。 请将导轨顺着椅背插槽及椅面插入 Isofix 卡扣。如导轨 已安装妥善,则可省略该步骤。请确保打开的椅面朝 上。 2.2 含Seatfix組裝到車內 注意! 為確保您孩子的安全,請隨時使用車輛本身的三點式安 全帶和束縛設備!Seatfix系統加強側邊衝擊力的防護作 用,並於不使用時固定座椅。 請順著椅背插槽及座部,將導軌插入Isofix支架。如導軌 已安裝妥善,則可省略該步驟。請確保開放的座部朝 上。 将安全座椅安装到车内时,必须将 Seatfix 接合装置 (A) 拉出。压住椅座侧边的锁杆,并将 Seatfix 接合装置往后 拉至制动位置。 將安全座椅安裝在車內時,必須將Seatfix接合裝置 (A) 拉 出。壓住椅座側邊的鎖桿,並將Seatfix接合裝置往後拉 至制動位置。 请将 Seatfix 接合位置(A)扣入 Isofix 卡扣,此外,请务 必保持绿色标签在两个接合装置可见。在两侧拉动座...
  • Page 28 8136-6-00 注意! 超过 10 km/h 的冲击力有可能导致 RECARO Monza Nova IS 儿童安全座椅损坏,因此必须在维修车间检查座椅,并 在必要时更换。在发生意外事故时可有意识地解开连接 器,以提升儿童安全保障。 在 Seatfix 接合装置松开时切勿使用儿童座椅! 注意! 10 km/h以上的衝擊力道可能會導致RECARO Monza Nova IS兒童安全座椅的損壞,因此請務必徹底檢查座椅,如 有必要並請更換。意外事故中,接合裝置可能會刻意解 開,以提高兒童安全。 Seatfix接合裝置如已解開,請切勿使用該兒童座椅! 2.3 调整儿童座椅 将头枕背面的拉杆往上扳,以调整座椅尺寸。为了使用 前置护体,请将头枕放在最下方。 2.3 兒童座椅調整 將頭枕側邊的鎖桿往上扳,以調整兒童座椅的高度。配 備束縛設備時將頭枕放到最低位置。 2.4 保护儿童安全 请将您的孩子放入儿童座椅中,并将前置护体置于儿童 座椅的座垫上。现在请向孩子腹部方向推动前置护体。 注意,应将前置护体的撑脚插入座垫扶手。 2.4 兒童固定 使兒童就座,然後將束縛設備放到兒童座椅的座墊上。...
  • Page 29 8137-6-00 现在请如图所示将汽车安全带绕过儿童座椅。将腰部安 全带部分插入安全带导向件后,请拉紧肩部安全带。 現在如圖所示圍繞兒童座椅引入安全帶。將腰部的安全 帶導入安全帶導引環後,通過拉拽肩帶張緊安全帶。 Click 如图所示,将肩部安全带在腰部安全带上方插入安全带 导向件并拉紧。 現在如圖所示將肩帶穿過腰部的安全帶插入安全帶導引 環,然後張緊。...
  • Page 30 8138-6-00 3. 适用于较大儿童的安全座椅(体重在 15 公斤以上) 在儿童体重超过 15 公斤时,虽然按照儿童座椅认证标 准使用 Monza Nova IS 时可以不使用前置护体,但我们仍 建议您在儿童体重不超过 18 公斤时继续使用。 3. 適用於體重在15公斤以上稍大小孩的 兒童座椅之使用 即便Monza Nova IS兒童安全座椅根據兒童座椅的許可標 準可以在無束縛設備的情況下用於體重為15公斤的兒 童,我們仍然建議盡可能使用束縛設備,直至您的孩子 到達18公斤的體重。 3.1 无 Seatfix 的安装 请将 RECARO Monza Nova IS 儿童安全座椅置于预定的汽 车座位。该座椅必须配备有通过 ECE R16 或同等法规检 验的三点式安全带。 关于在汽车座椅上置放儿童座椅的相关适用说明,也可 参阅您的汽车使用说明书。 3.1 不含Seatfix之組裝...
  • Page 31 8139-6-00 3.2 使用 Seatfix 安装 注意! 为确保您孩子的安全,请始终使用车辆自带的三点式安 全带!Seatfix 系统加强对侧边冲击力的防护作用,并在 不使用时固定座椅。请将导轨顺着椅背插槽及椅面插入 Isofix 卡扣。如导轨已安装妥善,则可省略该步骤。请确 保打开的椅面朝上。 3.2 含Seatfix之組裝 注意! 為確保您孩子的安全,請隨時使用車輛本身的三點式安 全帶!Seatfix系統加強側邊衝擊力的防護作用,並於不 使用時固定座椅。請順著椅背插槽及座部,將導軌插入 Isofix支架。如導軌已安裝妥善,則可省略該步驟。請確 保開放的座部朝上。 将安全座椅安装到车内时,必须将 Seatfix 接合装置 (A) 拉出。压住椅座侧边的锁杆,并将 Seatfix 接合装置往后 拉至制动位置。 將安全座椅安裝在車內時,必須將Seatfix接合裝置 (A) 拉 出。壓住椅座側邊的鎖桿,並將Seatfix接合裝置往後拉 至制動位置。 请将 Seatfix 接合位置(A)扣入 Isofix 卡扣,此外,请务 必保持绿色标签在两个接合装置可见。。在两侧拉动座 椅,检查椅座是否牢固啮合。现在请压住锁杆并将儿童...
  • Page 32 8140-6-00 注意! 超过 10 km/h 的冲击力可能导致 RECARO Monza Nova 儿童 安全座椅损坏,因此请务必在维修车间检查座椅,并在 必要时更换。 在发生意外事故时可有意识地解开连接器,以提升儿童 安全保障。 在 Seatfix 接合装置松开时切勿使用儿童座椅! 注意! 10 km/h以上的衝擊力道可能會導致RECARO Monza Nova兒 童安全座椅的損壞,因此請務必徹底檢查座椅,如有必 要並請更換。 意外事故中,接合裝置可能會刻意解開,以提高兒童安 全。 Seatfix接合裝置如已解開,請切勿使用該兒童座椅! 3.3 座椅调整 将头枕背面的拉杆往上扳,以调整座椅尺寸。 头枕旁边安装的儿童身高表用作正确调整的第一个固 定点。也请注意第 4 章的说明。“儿童安全带系法”。 3.3 座椅調整 將頭枕側邊的鎖桿往上扳,以調整兒童座椅的高度。 頭枕旁邊安裝的兒童身高表主要用於適當調整高度的第 一個固定點。也請詳閱第4章說明「兒童安全帶繫法」。...
  • Page 33 8141-6-00 3.4 保护儿童安全 注意!切勿扭曲安全带! 请将三点式安全带腰部的安全带顺着下面的安全带导引 环拉并插入扣环。请注意扣环啮合的卡嗒声。 3.4 兒童固定 注意!切勿扭絞安全帶! 請將三點式安全帶腰部的安全帶順著下面的安全帶導引 環拉並插入扣環。請注意扣環齧合的卡嗒聲。 Click 安全带扣环的位置必须在座椅的安全带导引环底下。腰 部安全带务必顺着儿童腹股沟在尽可能低的位置系住。 安全帶扣環的位置必須在座椅的安全帶導引環底下。腰 部安全帶務必順著兒童腹股溝盡可能低的位置繫住。 接着请将肩带插入头枕上的安全带导向件。以乘坐儿童 的角度,安全带仅能向后面引导!本安全座椅可能只能 安装于后座。 接著將肩式安全帶導入頭枕的安全帶導引環。以乘坐兒 童的角度,安全帶僅能向後面引導!本安全座椅可能只 能安裝於後座。...
  • Page 34 8142-6-00 安全带最理想的系法是顺着锁骨中间(图 21),但不可 太过靠近儿童颈部。 肩部安全带导向件应调整至略高于肩膀的位置。这样就 将您的孩子正确地固定在了座位上。 注意! 即使并不使用,也请固定儿童座椅。未固定的座椅在紧 急刹车时可能会伤害车里的其他乘客。 安全帶最理想的繫法是順著鎖骨中間(圖21),但不可 太過靠近兒童頸部。 肩膀安全帶導引環應調整至略高於肩膀的位置。如此即 算是繫妥安全帶。 注意! 安全座椅即使不用時,也請確保座椅是否固定。兒童座 椅如未妥善固定,可能會在緊急煞車的情況下傷及其他 乘客。 4. Seatfix 的拆卸: 解开 Seatfix 接合装置时,请将侧边的滑杆往前压。压住 椅座侧边的锁杆,就可将 Seatfix 接合装置插入椅座。 4. Seatfix拆卸 要解開Seatfix接合裝置時,請將側邊的滑桿往前壓。壓 住椅座側邊的鎖桿,可將Seatfix接合裝置插入椅座。...
  • Page 35 8143-6-00 5. 椅套清洗 RECARO Monza Nova IS 和前置护体的椅套可机洗。建议 使用保护档以 30 °C 的水温清洗椅套,以达到保护环境 的目的。温度过高可能导致褪色。无需脱水且禁止使用 甩干机甩干,因为这样会导致布料和垫充物分离。摘下 椅套时,请先松开全部橡胶和扣眼连接。 5. 椅套清洗 RECARO Monza Nova IS兒童安全座椅的椅套和束縛設備的 外套可以機洗。我們建議採用30 °C的溫水以柔和檔進行 清洗,以保護環境。溫度更高時可能出現褪色。請勿甩 乾或者烘乾,以免面料和填充物分離。要摘下椅套時, 請先將所有塑膠扣具和鈕釦扣件等物。 请从相应的开口中拉出下方的塑料条。由外围开始从安 全带导向件上方捋下椅套。切勿就此拆除。 請於相對應的開縫處拉出下方的塑膠押條。請由外圍開 始往安全帶導引環上方拆除椅套。切勿由此拆除。...
  • Page 36 8144-6-00 将座垫往前摘下。椅背和头枕请以相同方式拆除。 要重新套上椅套请以相反顺序进行。 將座墊往前摘下。椅背和頭枕請以相同方式拆除。 要重新拆開椅套請以相反順序進行。 若想取下前置护体的椅套,请先从安全带导向件上缘的 前端开始由内往外拉出椅套。然后在前置护体处向后和 向下摘下椅套。要重新套上椅套请以相反顺序进行。 拆卸束縛設備的外套時,請先在安全帶導引環的上邊緣 前方開始,從裡抽外套。然後向後向下從束縛設備剝離 外套。要重新拆開椅套請以相反順序進行。...
  • Page 37 8145-6-00 儿童座椅配备∕基本配置 用于标准音乐播放装置连接的插座位于此处。(图 27) 注意!为避免听力受损,请注意不可让儿童长时间收听 音量过大的音乐或广播剧。 “欧盟玩具安全指令”与相关的欧洲统一规格 EN 71/1 明确规范了儿童玩具的音量限制。根据规定,“置于耳 朵周围的玩具”最高不可超过 80 分贝。作为比较:音 量等同于热闹的街道。 该极限值仅适用于经常在耳朵周围使用的玩具。该标准 以 2.5 厘米的距离为基准。 建议在儿童年龄较大时,即在使用安全座椅时已无需使 用前置护体的条件下,使用扬声器。 兒童座椅配備∕基本配備 一般規格的音樂播放裝置連接線的插座位於此處。(圖27) 注意!為避免聽力受損,請注意不可讓兒童長時間聆聽 音量過大的音樂或廣播劇。 「歐盟玩具安全指令」與相關的歐洲統一規格 EN 71/1 明確規範兒童玩具的音量限制。根據規定,「置於耳朵 周圍的玩具」最高不可超過80分貝。比較:音量如同跟 一條熱鬧的街道一樣。 該恕限值僅適用於經常在耳朵周圍使用的玩具。該標準 係以2.5公分的距離為基準。 首先針對稍大小孩,我們推薦使用揚聲器,即無束縛設 備的兒童座椅 我们提供了用于音响系统的连接线。您可以在使用前将 其铺在坐垫下。放置音乐播放装置的袋子位于座垫左侧 (图 28)。 注意!在头部和椅面/椅背的过渡区域避免线路缠绕! 请将椅面的连接线稍微往外拉,并将过长的线路整齐地 放进音乐播放器的专用袋内。 隨附音響系統的連接線。您可在使用前將其安裝在座墊...
  • Page 38 8146-6-00 头枕采用无级深度调节,可保护儿童在睡眠时保持安全 的睡姿,以防儿童睡觉时头部前倾从而离开具有保护作 用的头枕区。请将可调整的椅垫调为一般状态的“完 全”以确保最佳安全性(手动泵操作 15 - 20 次)。 可無段式深度調整的頭枕可保護兒童在睡眠時保持安全 的睡姿,以防兒童的頭部在睡覺時往前傾,而離開了具 有保護作用的頭枕區。 請將可調整的椅墊調為一般狀態的「完全」以確保最佳 安全性(手幫浦押15到20下)。 按压排气阀可无级调整头部的休息位置。按压气垫有助 于加速将其内部的空气排出。 如需挺直的坐姿,可将气垫如上所示再次充气。 按壓排氣閥可無段式調整頭部的休息位置。按壓氣墊有 助於加速將其內部的空氣排出。 如需挺直的坐姿,可將氣墊如上所示再次充氣。 侧边的固定柱以及椅套可一同加强儿童因侧边撞击力所 可能导致的危害,使整个椅背保持良好的通风。 側邊的固定柱以及椅套可一同加強兒童因側邊撞擊力所 可能導致的危害,使整個椅背保持良好的通風。...
  • Page 39 8147-6-00 7. 说明 7. 說明 7.1 一般提示 7.1 一般說明 z 使用说明书置于座椅部分的格层中。使 z 使用說明書置於座椅部分的格層中。 用后应始终将其放回原处。 使用完畢後請隨時放回其原本的位置。 z 该座椅可以用温水和肥皂清洗。可按护 z 本兒童安全座椅可用清水和肥皂清洗。 理标签来洗涤拆下的座椅套。 取下的椅套可依洗標指示清洗。 z 順著駕駛方向組裝。 z 顺着驾驶方向安装。 z 一些汽车头枕会干扰儿童座椅的安装, z 有些汽車頭枕會造成兒童安全座椅組裝 因此必须事先拆下。在此必须注意的 上的困擾,因此,必須事先拆除。請格 是,不能由于汽车头枕导致儿童座椅靠 外注意,汽車頭枕未造成兒童安全座椅 背与汽车靠背之间产生不必要的距离。 椅背與座車椅背之間的不當間距。兒童 儿童座椅头枕高度的调整可能会因汽车 座椅頭枕的高度調整可能會受限於汽車 头枕的存在而受到限制。 座椅的頭枕。 7.2 保修: 7.2 保固說明:...
  • Page 40 會對車輛造成損壞。安全規範 ECE R44 程中不排除对汽车座椅的损坏。安全指 令 ECE R44 要求固定安装。请为您的 呼籲使用者於組裝時注意穩固性。請為 汽车座椅采取适当的防护措施(例如 您愛車座椅進行適當的防護措施(例 RECARO 汽车座椅保护套)。RECARO 如RECARO汽車座椅保護套)。本公司 Child Safety GmbH & Co. KG 或其经销商 RECARO Child Safety GmbH & Co. KG或所 对汽车座椅的损坏不承担任何责任。 屬經銷商不提供汽車本身可能形成的損 壞之責任賠償。 z 如有其它任何疑问,请致电或发送电 z 如有任何其它問題,請來電或寫電子郵 子邮件。 件至本公司。 电话:+49 9255 77-66 電話: +49 9255 77-66...
  • Page 41 These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. ATTENTION: Keep for future reference. Manufacturer: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast Phone: +49 9255 77-0 Fax: +49 9255 77-13 sto8149 e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com...
  • Page 42 – and therefore for you. Enjoy life carefree. Child restraint system "Monza Nova IS" for ECE Groups I, II+III; for children between 9 months and 12 years of age, weighing 20 – 80 lbs/9 – 36 kg. Maximum child height 150 cm.
  • Page 43: Table Of Contents

    8151-6-00 Content Figure Safety instructions Using the child car seat with an impact shield for in- fants (weighing between 20 - 40 lbs/9 - 18 kg) 2.1 Installing in the vehicle without the Seatfix 2.2 Installing in the vehicle with the Seatfix 2.3 Adjusting the child car seat 2.4 Strapping the child in 8-10...
  • Page 44 8152-6-00 1. Safety instructions z The RECARO Monza Nova IS is only intended for use in approved vehicles that are equipped with 3-point seat belts, which have in turn been approved according to UN-ECE Regula- tion No. 16 or other comparable standards.
  • Page 45 8153-6-00 z Set a good example and always use your seat belt. An adult who does not use a seat belt can also put a child at risk. z Note: Only original and spare parts are to be used. z Never leave your child unattended. z Always secure your child with the seat belt and impact shield.
  • Page 46: Installing In The Vehicle Without The Seatfix

    - 18 kg) 2.1 Installing in the vehicle without the Seatfix Place the RECARO Monza Nova IS on the intended vehicle seat. This must be fitted with a three-point seat belt that has been tested according to ECE R16 or a comparable safety standard.
  • Page 47: Installing In The Vehicle With The Seatfix

    8155-6-00 2.2 Installing in the vehicle with the Seatfix Attention! Always use the vehicle's 3-point seat belt with the impact shield when securing your child! The Seatfix system improves the level of protection in the event of a side impact, and secures the seat when it is not in use.
  • Page 48: Adjusting The Child Car Seat

    Attention! After an accident at a speed exceeding 10 km/h, the RECARO Monza Nova IS child car seat may have been damaged. It is therefore imperative that the seat is checked by the manufacturer and, if necessary, replaced. The possible release of the connectors in the event of an accident is intentional as it increases the safety of your child.
  • Page 49 8157-6-00 Then place the vehicle seat belt around the child car seat as shown. Once the lap belt section is in the belt guide, pull the belt tight with the shoulder section. Click Place the shoulder section of the belt in the belt guide above the lap belt section and pull it tight.
  • Page 50: Using The Child Car Seat For Bigger Children Weighing 33 Lbs/15 Kg Plus

    33 lbs/15 kg plus Although the certification standard for child car seats permits the Monza Nova IS to be used without an impact shield for children weighing above 33 lbs/15 kg, we still recommend the use of an impact shield until your child has reached a weight of 40lbs/18 kg.
  • Page 51: Installing With The Seatfix

    8159-6-00 3.2 Installing with the Seatfix Attention! Always use the vehicle's 3-point seat belt to secure your child! The Seatfix system improves the level of protection in the event of a side impact, and secures the seat when it is not in use. Insert the insertion aids through the upholstery slit in the back rest and seat and attach to the Isofix attachment brackets.
  • Page 52: Adjusting The Seat

    8160-6-00 Attention! After an accident at a speed exceeding 10 km/h, the child car seat may have been damaged. It is therefore imperative that the seat is checked by the manufacturer and, if necessary, replaced. The possible release of the connectors in the event of an accident is intentional as it increases the safety of your child.
  • Page 53: Strapping The Child In

    8161-6-00 3.4 Strapping the child in Attention! Never twist the belt! Place the lap belt of the 3-point seat belt in the lower belt guides and close the lock. Ensure that it locks with an audible click. Click Make sure that the seat belt lock is below the seat's belt guide. The lap belt must be placed as low as possible over the child's groin.
  • Page 54: Removing The Seatfix

    8162-6-00 The optimal belt position is on the middle of the collarbone (figure 21) and not too close to your child's neck. The belt guide should be set to slightly above the shoulder. Your child will then be properly secured by the seat belt. Attention! Make sure that the child car seat is always properly secured, even if it is not being used.
  • Page 55: Cleaning The Seat Cover

    8163-6-00 5. Cleaning the seat cover The RECARO Monza Nova IS and impact shield covers can be washed in the washing machine. We recommend washing the covers at 30 °C using a delicate wash to protect the environment. Higher temperatures may cause the colours to fade. Never spin or dry the covers in a dryer as the fabric may come apart from the padding.
  • Page 56 8164-6-00 Pull the seat cushion off towards the front. Proceed in the same manner with the back rest and head rest. To reattach the cover proceed in the reverse order. To remove the cover from the impact shield start by pulling it out of the recess from the upper edge of the belt guide.
  • Page 57: Child Seat Features/Fundamentals

    8165-6-00 6. Child seat features/fundamentals The socket for the connection of a commercial music player is located here (fig. 19). (Fig. 27) Attention! To prevent hearing impairment ensure that your child does not listen to music or audio media at a high level volume for extended periods.
  • Page 58 8166-6-00 The head support is continuously variable in height providing the child with a safe sleeping position; this means the child's head is prevented from falling forwards and therefore remains within the protective head rest area. Adjust the inflatable air cushion to the normal state of “full” for optimal safety (press the hand pump 15 to 20 times).
  • Page 59: Instructions

    The seat may be cleaned with lukewarm water such as the RECARO Car Seat Protector). and soap. The removed cover can be washed RECARO Child Safety GmbH & Co. KG or its as instructed on the care label. dealers will not be liable for any damage to z Fit in the direction of travel.
  • Page 60 8168-6-00...

Table of Contents