Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MasterTrack BT Teleskop -3-
Montageanleitung · Instruction Manual · Instructions d'installation · Instrucciones de
instalación · Istruzioni per l'installazione · Szerelési útmutató · Monteringsanvisning ·
Installatie-instructies · Инструкция по монтажу
65 / 80 / 120 kg
143 / 176 / 265 lbs
8 - 10 mm
max 1/2 ''

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MasterTrack BT Teleskop 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bohle MasterTrack BT Teleskop 3

  • Page 1 MasterTrack BT Teleskop -3- Montageanleitung · Instruction Manual · Instructions d‘installation · Instrucciones de instalación · Istruzioni per l‘installazione · Szerelési útmutató · Monteringsanvisning · Installatie-instructies · Инструкция по монтажу 8 - 10 mm 65 / 80 / 120 kg max 1/2 ‘‘...
  • Page 2: Optional Components

    MasterTrack BT Synchro BO 5800001 BO 5800002 BO 5800007 Optional Components 65 kg (143 lbs) BO 5800060 + BO 5800002 GB = min. 580 mm 80 kg (173 lbs) GB = min. 640 mm BO 5800080 + BO 5800002 130 kg (286 lbs) BO 5800120 + BO 5800002 GB = min.
  • Page 3: Glass Cleaner

    BO 5802041 / BO 5803041 / BO 6703434 / BO 5802011 / BO 5803011 / BO 5802031 BO 5802061 BO 5804041 / BO 5806041 BO 6703446 BO 5804011 / BO 5806011 Optional 2 - 2,5 13 Nm Glass Cleaner Mounting Kit 3 - 4 BO 5107911 BO 5104734...
  • Page 4 Bündige Montage · Flush mounting LB = X + A A = X + 215 - 20 B = X + 215 F = X + 215 A = X + 215 - 20 B = X + 215 C = X + 215 - 20 C = X + 215 - 20 Bei der Verwendung eines Griffes ·...
  • Page 5 Laufschiene in das Festverglasungsprofil klicken. Clip top track and fixed glass profile with the cage nut. Den Haken von Position 2a zu Position 2b drücken bis es klickt. Press the hook from position 2a to 2b since it clicks.
  • Page 7 Öffnung links · Left side opening Montage Festverglasung Assembly fixed glass Installieren Sie die Bodenführung 25 mm C2 einsetzen versetzt zu der Festverglasung Place C2 Install the lower guide 25 mm to fixed glass...
  • Page 8 8 mm 10 mm 8,76 mm 10,76 mm...
  • Page 9 Den Zahnriemen schneiden und an S befestigen. Den Zahnriemen durch das drehen des Rads an P1 und P2 spannen Panel B and C. Cut the toothed belt. Tighten it to S. Stretch by moving the wheel of the clamp P1 and P2 Verbinden Sie B mit der Klammer S von Tür B Join B to the clip S of panel B...
  • Page 10 Verbinden Sie die Klammer S der Tür C mit der Klemme P1 Join the clip S of panel C to the clamp P1 Öffnen Sie alle Türen. Verbinden Sie P3 mit dem mit dem Zahnriemen der Tür C. Open all the panels. Join P3 to the toothed belt of C panel.
  • Page 11 Öffnung rechts · Right side opening Montage Festverglasung Assembly fixed glass Installieren Sie die Bodenführung 25 mm C2 einsetzen versetzt zu der Festverglasung Place C2 Install the lower guide 25 mm to fixed glass...
  • Page 12 8 mm 10 mm 8,76 mm 10,76 mm...
  • Page 13 Den Zahnriemen schneiden und an S befestigen. Den Zahnriemen durch das drehen des Rads an P1 und P2 spannen Panel B and C. Cut the toothed belt. Tighten it to S. Stretch by moving the wheel of the clamp P1 and P2 Verbinden Sie B mit der Klammer S von Tür B Join B to the clip S of panel B...
  • Page 14 Öffnen Sie alle Türen. Verbinden Sie P3 mit dem mit dem Zahnriemen der Tür C. Open all the panels. Join P3 to the toothed belt of C panel. Bodenführung anbringen Install lower guide...
  • Page 16 Croatia Estonia France Italy Bohle d.o.o. Bohle AG · Departement Français Bohle Baltic Bohle Italia s.r.l. 51000 Rijeka 13619 Tallinn 42781 Haan, Germany 20080 Vermezzo (MI) T +385 051-329-566 T +372 6112-826 T +39 02 94967790 T +49 2129 5568-222 info@bohle.hr...