Page 2
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Table of content Indice Innehållsförteckning Gebrauchsanleitung 3-10 Brugervejledning 11-19 User Manual 20-27 Manuale 28-36 Bruksanvisning 37-44 Declaration of Conformity 45-47 Montageanleitung, montagevejledning, assembly instruction, istruzioni per il montaggio, Monteringsanvisningar Rev. 04-22...
Page 3
Fremdbeförderung von physisch behinderten Personen gedacht. Die Rollstühle sind für den Innen und Außenbereich geeignet. Dolphin ist für eine maximale Belastung von 150 kg ausgelegt, Barracuda für eine maximale Belastung von 120 kg. Jede andere Verwendung ist untersagt. Bei unsachgemäßem Gebrauch und/oder bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung besteht kein Anspruch auf Gewährleistung.
Page 4
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 7. Das Kreuzgelenk ermöglicht ein einfaches Zusammenfalten und Entfalten des Rollstuhls 8. Die Fußstützen dienen als Auflage für die Füße während der Fahrt. Sie sind hochklappbar um ein einfaches Ein- und Aussteigen zu ermöglichen 9.
Page 5
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Die Antriebsräder der Rollstühle können durch Drücken des Knopfes der Steckachse sehr einfach abgenommen und angebracht werden. Um den Rollstuhl an den Benutzer anzupassen, kann zusätzlich der Radstand der Antriebsräder durch Verstellung der Achshalterungen auf verschiedene Positionen eingestellt werden. Bei Verstellung der hinteren Achse müssen beide Räder in dieselbe Position gebracht werden.
Page 6
Lebensdauer des Rollstuhles verringern. Einstellung der Sitztiefe Bei den Mobilex Barracuda und Dolphin Rollstühlen kann man die Sitztiefe auf einfache Weise einstellen und so individuell an die Größe des Benutzers anpassen. ACHTUNG! Die richtige Sitztiefe sollte immer professionell von einem Therapeuten oder Fachpersonal bestimmt werden! Zum Einstellen der Sitztiefe gehen Sie folgendermaßen vor:...
Page 7
✔ Sicherheitsgurt ✔ Trommelbremsen ✔ Winkel- und höhenverstellbare Fußstützen ✔ Spannbarer Rücken (Velcro-Rücken) Dolphin Rollstuhl mit Trommelbremsen 4. Technische Daten Der Dolphin Rollstuhl ist in folgenden Ausführungen lieferbar: Dolphin 271340 271344 271348 271351 271354 271357 Sitzbreite 40 cm 44 cm...
Page 8
DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Der Dolphin wurde in seiner Standardversion erfolgreich nach ISO 7176/19 getestet. Die Heavy-Duty-Version wurde diesem Test nicht unterzogen. Die Standardversion kann daher als Fahrzeugsitz für Benutzer mit einem Gewicht von 75 kg und 136 kg verwendet werden.
Page 9
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Empfohlene Nutzungsdauer: Normalerweise 10 Jahre je nach Verwendung. Lagerung Wir empfehlen die Lagerung an einem trockenen Ort. Wiederverwendung Bei der Weitergabe des Rollstuhls denken Sie bitte daran sämtliche für eine sichere Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen Nutzer zu übergeben.
8. Garantie Mobilex A/S bietet 2 Jahre Garantie auf Schäden die durch Produktionsfehler oder Materialfehler verursacht sind. Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungsgemäßer Reparatur, Wartung oder Verwendung des Produkts. Teile mit normalem Verschleiß unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei Produktänderungen ohne unsere schriftliche Zustimmung erlischt die CE-Kennzeichnung und unsere Produkthaftung.
Brugeren kan fremdrive kørestolen selv eller få hjælp af en ledsager. Kørestolen er testet og opfylder alle lovens krav. Kørestolen kan foldes for transport, ligesom drivhjulene kan tages af med quick release aksler. Dolphin er med succes blevet crashtestet i henhold til ISO 7176/19 i sin standardversion. Heavy Duty- versionen er ikke testet.
Page 12
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Produktbeskrivelse Kørestolene består af følgende dele: 1. Højderegulerbare skubbehåndtag: gør det muligt for ledsager at skubbe kørestolen 2. Ryglæn af blødt ikke brændbart og rengøringsvenligt materiale 3. Armlæn: Kan indstilles i højden og gør iver en komfortabel støtte til underarmene.
Page 13
For at undgå dette anbefales montage af egerbeskyttere. • Drivhjulene på „Dolphin“ og ”Barracuda” kørestolene kan enkelt afmonteres. Der trykkes på knoppen (1) og hjulet kan meget enkelt aftages. For at tilpasse kørestolen kan hjulenes placering ændres. Hvis hjulene placeres i en anden højde skal forhjulenes tilsvarende reguleres.
Page 14
ADVARSEL! Ryglænet skal indstilles i den samme position i begge sider. Sammenfoldning og udfoldning af kørestol Dolphin og ”Barracuda” kan enkelt sammenfoldes og udfoldes. For at sammenfolde løftes fodpladerne op, og derefter hives sædet opad (se tegning til venstre). For at udfolde presses på...
Page 15
Justering af sædedybden Med Mobilex Barracuda- og Dolphin-kørestolene kan sædets dybde nemt justeres, så det passer til brugerens størrelse. ADVARSEL! Den korrekte sædedybde skal altid bestemmes professionelt af en terapeut eller specialist! For at justere sædets dybde skal du gå...
Page 16
Evt. kan den fastgøres med en sikkerhedssele. OBS! Kørestolen er ikke et bilsæde! Under transport må kørestolen ikke benyttes som et sæde. Kørestolen skal være sammenfoldet og være fastgjort. Tilbehør Dolphin kørestolen kan leveres med følgende tilbehør: ✔ Anti-tip ✔ Transferhjul ✔...
Page 17
150 kg 150 kg Dolphin er med succes blevet crashtestet i henhold til ISO 7176/19 i sin standardversion. Heavy Duty-versionen blev ikke testet. Standardversionen kan bruges som autostol til brugere på 75 kg og 136 kg. Kørestolen er designet til at være fremadvendt, når den bruges som sæde i et motorkøretøj. Brugeren skal overføres til køretøjets sæde og bruge det fastholdelsessystem, der er monteret i køretøjet, når det er muligt! For at fastgøre...
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 5. Vedligeholdelse Rengøring Rammen kan aftørres med en fugtig klud. Ved meget smuds kan et mildt rengøringsmiddel anvendes. ✔ ✔ Rammen bør også regelmæssigt undersøges for lakskader, da disse kan føre til korrosion.
Dette produkt skal, når det ikke længere kan anvendes, afleveres på en kommunal genbrugsplads. 8. Garanti Mobilex A/S yder en garanti på 2 år mod materiale- og produktionsfejl. Vi accepterer ikke ansvar for skader, der skyldes dårlig vedligeholdelse af produktet, skader som følge af forkert udførte reparationer eller skader, der skyldes normalt slid.
Page 20
Please always observe all guidelines, in particular the security instructions, in order to use the product safely for a long time. The wheelchairs "Dolphin” and “Barracuda” have been designed for persons with limited motion abilities, it enables them transportation and moving, can be used indoor as well as outdoor.
Page 21
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 8. Footplate – User’s feet rest on it. It is possible to lift up the footrest, which can ease getting in and out of the wheelchair. 9. Footrest – The removable footrest is a safe and comfortable support for legs. The footrest is adjustable in length.
Page 22
(1). The wheel balance on the “Dolphin” and “Barracuda” can be additionally adjusted by moving the wheel axle. In his case it is necessary to adjust also the position of the turning wheels.
Page 23
Adjusting the seat depth With the Mobilex Barracuda and Dolphin wheelchairs, the seat depth can be easily adjusted to suit the size of the user. WARNING! The correct seat depth should always be professionally determined by a therapist or specialist! To adjust the seat depth, proceed as follows: 1.
Page 24
4. Technical data Dolphin: Dolphin has been successfully crash tested to ISO 7176/19 in its standard version. The Heavy Duty version was not tested. Standard version can be used as a vehicle seat for users weighing 75 kg and 136 kg.
271344 MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 ≦150 kg DK - 8660 Skanderborg Tel: +45 87 93 22 20 Ι⬅ 64.3 cm ➡Ι www.mobilex.dk 2021. 08.18 0001 Example of product label for Dolphin 271344 Meaning of the icons Rev. 04-22 25/48 UM-Dolphin-Barracuda-MULTI-29042022...
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 5. Care and maintenance ✔ The frame ought to be cleaned with use of damp cloth alternatively with addition of a soft detergent. ✔ Caution! The frame should be regularly controlled, to find on time the damages of varnish, which my cause corrosion.
8. Guarantee terms Mobilex A/S offers 2 years of warranty for damages caused by errors in production or material errors. The warranty is not valid by not-intended repair or usage of the product. Parts subject to normal wear are not covered by the warranty, unless wear is caused by a manufacturing fault.
Page 28
Ponete attenzione che questo manuale sia letto attentamente da tutte le persone che intendano usare la carrozzina. Danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sono esclusi da qualsiasi garanzia La carrozzina Dolphin è stato sottoposto con successo al crash test ISO 7176/19 nella sua versione standard. La versione Heavy Duty non è stata testata.
Page 29
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk La carrozzina è composta dai seguenti elementi 1. Maniglie di spinta regolabili in altezza che permettono all'accompagnatore di manovrare la carrozzina. 2. Schienale di materiale liscio incombustibile che permette anche una facile pulizia del rivestimento. Sulla carrozzina Barracuda l'inclinazione è...
Page 30
Ruote posteriori da 24" Le carrozzine Mobilex sono dotate di serie di corrimano standard di alluminio. Il materiale, il diametro e la distanza del corrimano sul cerchione possono influenzare notevolmente lo sforzo necessario al moto della carrozzina da parte dell'utente.
Page 31
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Cintura di sicurezza La carrozzina può essere dotata di una cintura di sicurezza fornibile come accessorio. La cintura non fa parte dello equipaggiamento di serie. Maniglioni di spinta (figura sottostante) Le maniglie di spinta delle carrozzine sono regolabili in altezza.
Regolazione della profondità del sedile Con le sedie a rotelle Mobilex Barracuda e Dolphin, la profondità del sedile può essere facilmente regolata per adattarsi alla taglia dell'utente. ATTENZIONE! La corretta profondità del sedile deve sempre essere determinata professionalmente da un terapista o uno specialista! Per regolare la profondità...
Page 33
150 kg 150 kg La carrozzina Dolphin è stato sottoposto con successo al crash test ISO 7176/19 nella sua versione standard (cod. 271340, 44, 48 e 51). La versione Heavy Duty (271354 e 57) non è stata testata. Per utenti di peso compreso tra 75 kg e 136 kg la versione standard e può essere utilizzata come sedile per veicoli.
Page 34
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk La carrozzina Mobilex Barracuda è fornibile nelle seguenti versioni Versione standard Versione con freni a tamburo codice largh. sed. prof. sed. regolabile codice largh. sed. prof. sed. regolabile 271840 40 cm 42 - 48 cm...
Page 35
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Protocollo per la manutenzione Attenzione! controllare regolarmente le seguenti parti della carrozzina Descrizione Ispezione Frequenza Pneumatici Pressione, profilo e stato d'usura delle gomme. La pressione delle gomme deve minimo 1 volta alla essere uguale per ambedue le ruote e deve essere adattata in funzione del...
Per eseguire la piccola manutenzione basta un set di chiavi a bussola (o una chiave inglese) ed un cacciavite piatto ed a stella. Contattate il vostro rivenditore di fiducia o un centro servizi Mobilex per tutte le riparazioni che non siete in grado di eseguire.
Page 37
Användaren kan driva rullstolen själv eller med hjälp av en ledsagare. Rullstolen är testad och uppfyller alla lagstadgade krav. Rullstolen kan fällas ihop för transport och drivhjulen kan tas bort med hjälp av snabbkopplingsaxlar. Dolphin har framgångsrikt krocktestats enligt ISO 7176/19 i sin standardversion. Heavy Duty-versionen har inte testats.
Page 38
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Produktbeskrivning Rullstolarna består av följande delar: 1. Höjdjusterbara skjuthandtag: gör det möjligt för assistenten att skjuta rullstolen. 2. Ryggstödet är tillverkat av mjukt, icke-brännbart och lätt att rengöra. 3. Armstöd: justerbart i höjdled och ger bekvämt stöd för underarmarna.
Page 39
VARNING! Ryggstödet måste ställas in i samma läge på båda sidor. Vikning och utfällning av rullstolen Dolphin och Barracuda kan enkelt vikas ihop och fällas ut. För att fälla ihop fotplattorna lyfts fotplattorna upp och därefter lyfts sätet uppåt (se ritningen till vänster).
Page 40
Justering av sätesdjupet Med Mobilex Barracuda- och Dolphin-rullstolar kan sätesdjupet enkelt justeras för att passa användarens storlek. VARNING! Det korrekta sittdjupet bör alltid fastställas professionellt av en terapeut eller specialist! För att justera sätesdjupet går du tillväga på...
✔ Överföringshjul ✔ Säkerhetssele ✔ Trumbromsar ✔ Vinkel- och höjdjusterbara benstöd ✔ Justerbar rygg (kardborreband) Dolphin rullstol med trumbromsar 4. Tekniske data Dolphin Rullstolen finns i följande versioner: Varenr. Varenr. Varenr. Varenr. Varenr. Varenr. Dolphin 271340 271344 271348 271351 271354 271357 Sätesbredd...
Page 42
150 kg 150 kg Dolphin har framgångsrikt krocktestats enligt ISO 7176/19 i sin standardversion. Heavy Duty-versionen testades inte. Standardversionen kan användas som bilbarnstol för användare som väger 75 kg och 136 kg. Rullstolen är konstruerad för att vara framåtvänd när den används som sittplats i ett motorfordon. Användaren ska flyttas över till fordonssätet och använda det fasthållningssystem som är monterat i fordonet när det är möjligt! För att fästa rullstolen på...
Page 43
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 5. Underhåll Rengöring ✔ Ramen kan torkas av med en fuktig trasa. Vid kraftig nedsmutsning kan ett milt tvättmedel användas. ✔ Ramen bör också inspekteras regelbundet för färgskador, eftersom detta kan leda till korrosion.
Page 44
8. Garanti Mobilex A/S ger en garanti på 2 år mot material- och tillverkningsfel. Vi tar inte ansvar för skador som orsakats av dåligt underhåll av produkten, skador som orsakats av felaktigt utförda reparationer eller skador som orsakats av normalt slitage. Om konstruktionsändringar görs på...
EU2017/745 for Medical Equipment (über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici) In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or Mobilex A/S must be contacted / Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler oder Mobilex A/S kontaktiert werden / Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller...
Page 46
EU2017/745 for Medical Equipment (über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici) In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or Mobilex A/S must be contacted / Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler oder Mobilex A/S kontaktiert werden / Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller...
Complete headrest with bracket (for wheelchair) 271082 Anti-tip safety wheels with foot pedal – left / right 271085 4" Transfer-wheels Dolphin/Barracuda (1 pair) 271086 Foot pedal for Dolphin/Barracuda 271A81 Height- and angle adjustable leg rest for seat width 40 cm, left...
Assembly instructions Index Name Assembly instruction Scan the following QR-code to access our assembly instruction for the Dolphin and Barracuda wheelchairs Parts delivered Scannen Sie den folgenden QR-Code, um zu unserer Montageanleitung für die Rollstühle Dolphin und Barracuda zu gelangen Mounting spoke wheels Scan følgende QR-kode for at få...
Need help?
Do you have a question about the Dolphin and is the answer not in the manual?
Questions and answers