Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR HT1E615 AUTO-SMART
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wysokim
standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warunkiem
stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
SPIS TREŚCI
1. Informacje ogólne
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3. Opis i funkcje
4. Pomiary
4.1. Pomiar napięcia DC/AC (> 1V)
4.2. Pomiar Oporności
4.3. Test ciągłości
4.4. Test indukcyjny NCV
4.5. Test pojemności
4.6. Test częstotliwości
5. Specyfi kacja
5.1. Specyfi kacja techniczna
5.2. Specyfi kacja elektryczna
6. Konserwacja
6.1. Wymiana baterii
6.2. Wymiana bezpiecznika
6.3. Konserwacja
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elek-
tryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają sub-
stancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu
zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania
zużytych urządzeń elektrycznych. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling
lub odzysk w innej formie.
1. INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych. Multimetr cyfrowy HT1E615 to innowacyjny,
wydajny, niezawodny, w pełni funkcjonalny przyrząd zasilany bateriami, z funkcją auto-zakresu z automatycznym doborem funkcji typu
FULL SMART z TRUE RMS, z dużym ekranem LCD pokazującym 4000 znaków.
Miernik jest wyposażony w obwód zabezpieczający przed przeciążeniem i system natychmiastowego odłączenia, który może
być używany do pomiaru napięcia stałego i przemiennego, rezystancji, pojemności, częstotliwości, przewodów pod napięciem,
napięcia akumulatora, bezdotykowego wykrywania napięcia prądu zmiennego NCV, ciągłość diod i obwodów. Wszelkie inne sposoby
użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Urządzenie należy używać wyłącznie
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy "Prawo o pomiarach".
2. INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
W zakresie właściciela i użytkownika jest przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie poniższych zasad:
WAŻNE: Proszę przeczytać tą instrukcję uważnie. proszę zwrócić szczególną uwagę na wymogi bezpiecznego użytkowania,
ostrzeżenia i uwagi. używać produkt prawidłowo i z uwagą do celów, do których został przeznaczony. nieprzestrzeganie tego
może spowodować uszkodzenie i/lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utratę gwarancji. proszę przechowywać instrukcję
w bezpiecznym miejscu w celu dalszego używania. przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać
w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączyć.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie wykrycia uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
lub brakiem doświadczenia i / lub umiejętności, chyba że takim osobom towarzyszą i są nadzorowane przez osoby odpowiedzialne
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały precyzyjne instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci
mogą korzystać z tego urządzenia tylko w wieku powyżej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT1E615 AUTO-SMART and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOGERT HT1E615 AUTO-SMART

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR HT1E615 AUTO-SMART Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wysokim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warunkiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany. SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3. Opis i funkcje 4.
  • Page 2 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Multimetr cyfrowy HT1E605 został zaprojektowany zgodnie z dyrektywą IEC61010-1, 2000 CAT I 1000V. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie miernika, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie mierzyć napięcia, które przekracza zakres pomiarowy określony dla tego miernika. •...
  • Page 3 4.2 POMIAR OPORNOŚCI 1. Wetknąć końcówkę czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru, 2. Wybrać opcję AUTO, w której pomiar napięcia prądu stałego i zmiennego oraz oporności będzie automatycznie dopasowany, 3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów, 4. Odczytać wyniki pomiaru na wyświetlaczu. 5.
  • Page 4 5.2 SPECYFIKACJA ELEKTRYCZNA 1. TEST CIĄGŁOŚCI I INDUKCYJNY Test ciągłości √ √ 2. NAPIĘCIE DC/AC Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność 0.001V 0.01V ± (0.8%+3d) Napięcie DC 600V 400V 0.1V 600V ± (1%+3d) 0.001V 0.01V ±(1%+3d) Napięcie AC 600V 400V 0.1V 600V ±...
  • Page 5 5. CZĘSTOTLIWOŚĆ Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność 40Hz 0.01Hz 400Hz 0.1Hz ±(0.8%+8d) 4kHz Częstotliwość 4mHz 40kHz 10Hz 400kHz 100Hz 4mHz 1kHz ±(1.2%+8d) 6. KONSERWACJA 6.1. WYMIANA BATERII Jeśli symbol pojawia się na wyświetlaczu LCD podczas użytkowania miernika należy wymienić baterię, aby zapobiec nieprawi- dłowemu odczytywaniu pomiarów.
  • Page 6: Table Of Contents

    USER’S MANUAL DIGITAL MULTIMETER HT1E615 AUTO-SMART Thank you for purchasing our product. Manufactured to a high standard, this pro- duct will, if used according to these instructions, and properly maintained, give you years of trouble free performance. TABLE OF CONTENTS 1.
  • Page 7: Device And Functions Description

    SAFETY INFORMATION Smart Multimeter HT1E615 was designed and manufactured in accordance with the safety requirements for an electronic measuring instrument and a hand-held digital multimeter in accordance with the international safety standard for electricians EN 61010-1. It’s compatible with 1000V (CATI) EN 61010 and contamination level 2. Due to assure safety usage of device please refer to user’s manual: •...
  • Page 8 4.2. MEASURE RESISTANCE - Put the red lead into the terminal, put the black lead to the COM terminal. - The resistance measure will be auto matched. - Touch the probes to the desired test points of the circuit to measure the resistance. - Read the measured resistance on the display.
  • Page 9: Continuity Test

    5.2 ELECTRICAL SPECYFICATION 1. CONTINUITY AND NCV Continuity test √ √ 2. VOLTAGE DC/AC Function Range Resolution Accuracy 0.001V 0.01V ± (0.8%+3d) DC Voltage 600V 400V 0.1V 600V ± (1%+3d) 0.001V 0.01V ±(1%+3d) AC Voltage 600V 400V 0.1V 600V ± (1.2%+5d) Note: To prevent burning, do not measure voltage over 600V! 3.
  • Page 10: Battery Replacement

    5. FREQUENCY Function Range Resolution Accuracy 40Hz 0.01Hz 400Hz 0.1Hz ±(0.8%+8d) 4kHz Frequency 4mHz 40kHz 10Hz 400kHz 100Hz 4mHz 1kHz ±(1.2%+8d) 6. MAINTANANCE 6.1. BATTERY REPLACEMENT To avoid electric shock or injury caused by an incorrect reading, replace the battery immediately when the instrument display shows the „...
  • Page 11 BENUTZERHANDBUCH MULTIMETER HT1E615 AUTO-SMART Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anweisungen entsprechend verwendet, und ordnungsgemäß gewartet, Ihnen störungsfreien Betrieb garantieren. INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Informationen 2. Sicherheitsinformationen 3. Beschreibung und Funktionen 4.
  • Page 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN Das Digitalmultimeter HT1E605 wurde gemäß den Richtlinien IEC61010-1, 2000 CAT und 1000V entwickelt. Lesen Sie die Bedienun- gsanleitung sorgfältig durch, um die korrekte und sichere Verwendung des Messgeräts zu gewährleisten. • Messen Sie keine Spannung, die den für dieses Messgerät angegebenen Messbereich überschreitet. •...
  • Page 13 4.2 WIDERSTANDSMESSUNG 1. Stecken Sie das Ende der schwarzen Messleitung in den schwarzen COM-Anschluss. 2. Wählen Sie die Option AUTO, bei der die Messung von Gleich- und Wechselspannung und Widerstand automatisch angepasst wird. 3. Setzen Sie die Enden der Messleitungen auf die gemessenen Elemente. 4.
  • Page 14 5.2 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATION 1. DURCHGANGS- UND INDUKTIONSTEST Durchgangsprüfung √ √ 2. DC / AC-SPANNUNG Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Maximal 0.001V 0.01V ± (0.8%+3d) DC Spannung 600V 400V 0.1V 600V ± (1%+3d) 0.001V 0.01V ±(1%+3d) AC Spannung 600V 400V 0.1V 600V ±...
  • Page 15 5. FREQUENZ Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Maximal 40Hz 0.01Hz 400Hz 0.1Hz ±(0.8%+8d) 4kHz Frequenz 4mHz 40kHz 10Hz 400kHz 100Hz 4mHz 1kHz ±(1.2%+8d) 6. KONSERVIERUNG 6.1. BATTERIEWECHSEL Wenn das Symbol während der Verwendung des Messgeräts auf dem LCD angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterie, um ein falsches Ablesen der Messungen zu verhindern.
  • Page 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР HT1E615 AUTO-SMART Спасибо за покупку нашего продукта. Изготовленный в соответствии с высокими стандартами, этот продукт обеспечит Вам годы безотказной работы при использовании в соответствии с этими инструкции и надлежащем обслуживании. СОДЕРЖАНИЕ 1. Общая информация 2. Информация о безопасности...
  • Page 17: Информация О Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Цифровой мультиметр HT1E605 разработан в соответствии с директивами IEC61010-1, 2000 CAT и 1000V. Чтобы обеспечить правильное и безопасное использование прибора, внимательно прочтите руководство по эксплуатации.. • Не измеряйте напряжение, выходящее за пределы диапазона измерений, указанного для данного устройства. •...
  • Page 18: Измерение Сопротивления

    4. Установите концы испытательных проводов на измеряемые элементы, 5. Прочтите результаты измерения на дисплее. 4.2 ИЗМЕРЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ 1. Вставьте наконечник черного измерительного кабеля в черную COM-клемму 2. Выберите опцию АВТО, при которой измерение напряжения и сопротивления постоянного и переменного тока будет регулироваться...
  • Page 19: Электрическая Спецификация

    5.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 1. ТЕСТ ЦЕЛОСТНОСТИ И ИНДУКЦИИ Тест целостности √ √ 2. НАПРЯЖЕНИЕ DC/AC Функция Диапазон Разрешение Точность Макс. 4В 0.001В 40В 0.01В ± (0.8%+3d) Напряжение DC 600В (В) 400В 0.1В 600В 1В ± (1%+3d) 4В 0.001В 40В 0.01В ±(1%+3d) Напряжение...
  • Page 20: Техническое Обслуживание

    5. ЧАСТОТА Функция Диапазон Разрешение Точность Макс. 40Г ц 0.01Гц 400Г ц 0.1Гц ±(0.8%+8d) 4кГ ц 1Гц Частота 4мГ ц 40кГц 10Г ц 400кГ ц 100Гц 4мГ ц 1кГ ц ±(1.2%+8d) 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1. ЗАМЕНА БАТАРЕИ Если на дисплее LCD появляется знак необходимо...

Table of Contents