Dometic D18B Installation And Operating Manual

Dometic D18B Installation And Operating Manual

Wine storage appliance
Hide thumbs Also See for D18B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REFRIGERATION
D-CLASS
D18B, D46B
Wine storage appliance
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 14
Cave de vieillissement
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cava de vinos
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D18B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic D18B

  • Page 1 REFRIGERATION D-CLASS D18B, D46B Wine storage appliance Installation and Operating Manual..14 Cave de vieillissement Instructions de montage et de service ......32 Cava de vinos Instrucciones de montaje y de uso .
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 D18B, D46B D18B D46B...
  • Page 4 D18B, D46B D46B D18B...
  • Page 5 D18B, D46B...
  • Page 6 D18B, D46B...
  • Page 7 D18B, D46B...
  • Page 8 D18B, D46B...
  • Page 9 D18B, D46B...
  • Page 10 D18B, D46B D46B D18B D18B...
  • Page 11 D18B, D46B D46B...
  • Page 12 D18B, D46B 90° D18B...
  • Page 13 D18B, D46B D46B...
  • Page 14: Table Of Contents

    Explanation of symbols D18B, D46B Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 15: Safety Instructions

    D18B, D46B Safety instructions CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 16 Safety instructions D18B, D46B Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 17 D18B, D46B Safety instructions • The wine cooler is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents. • Keep the drainage outlet clean at all times. • Never transport the wine cooler in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor.
  • Page 18: Scope Of Delivery

    Scope of delivery D18B, D46B • Never immerse the wine cooler in water. • Protect the wine cooler and the cable against heat and moisture. • Make sure that wine bottles do not touch the walls of the cooling area.
  • Page 19: Technical Description

    D18B, D46B Technical description • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The models of the wine cooler are equipped with: • Two temperature zones: –...
  • Page 20: Installation

    Installation D18B, D46B Control elements Nr. in fig. 2, Symbol Description page 3 On/off button Increases the set temperature by 1 °C or 1 °F for top zone Decreases the set temperature by 1 °C or 1 °F for top zone...
  • Page 21 D18B, D46B Installation Integrating free-standing wine coolers The wine cooler can be integrated either under a counter top or between other ca- binets (fig. 3, page 4). Observe the following, when integrating the wine cooler: • Observe the installation dimensions (fig. 4, page 4).
  • Page 22: Operation

    Operation D18B, D46B • The power cable must rest securely behind the wine cooler and must not be allowed to lie or hang unprotected. • Ensure that the power cable is not jammed when pushing the wine cooler into place.
  • Page 23 D18B, D46B Operation Switching on and off ➤ To switch on and off, press the button for at least 6 seconds. Setting the temperature To avoid food waste, note the following: • Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the wine cooler as often and for as long as necessary.
  • Page 24 Operation D18B, D46B NOTE In the event of an interruption to the power supply (power failure, switch over) the previous temperature settings are not saved. The temperature returns to the default temperature. Monitoring the temperature The warning signals prevent the temperature from falling or rising too much unno- ticed, which could affect the quality of the wine.
  • Page 25 D18B, D46B Operation Serving temperature Region White wine Red wine Chile 10 °C (50 °F) 18 °C (64 °F) Liqueur wine 8 °C (46 °F) – Champagne 6 °C (43 °F) – Switching on and off the interior LED lamp ➤...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting D18B, D46B Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, get in touch with a service agent. Fault Possible cause Remedy ➤ Connect the wine The wine cooler does The wine cooler is not connected not work.
  • Page 27 D18B, D46B Troubleshooting Fault Possible cause Remedy ➤ Connect the wine The interior LED lamp The wine cooler is not connected does not work. to a power supply. cooler. ➤ Switch on the circuit The circuit breaker or fuse has blown.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance D18B, D46B Cleaning and maintenance Cleaning WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the wine cooler from the mains before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the wine cooler.
  • Page 29: Warranty

    All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 30: Technical Data

    Technical data D18B, D46B WARNING! Risk of child entrapment Before disposing of the wine cooler: • Remove the door. • Leave the shelves in the device so that children cannot climb inside. WARNING! Fire hazard • The refrigerant is highly flammable. Do not open or damage the refrigerant circuit.
  • Page 31: Legal

    D18B, D46B Legal D18B D46B fig. j, page 12 fig. k, page 13 Dimensions (W x H x D): Weight: 30 kg (66 lb) 43 kg (96 lb) Certifications: Follow EPA use conditions. Legal This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: •...
  • Page 32: Signification Des Symboles

    Signification des symboles D18B, D46B Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    D18B, D46B Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères...
  • Page 34 Consignes de sécurité D18B, D46B • Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement appro- prié, en particulier lorsque l’appareil doit être relié à la terre. Risque d’incendie • Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : –...
  • Page 35 D18B, D46B Consignes de sécurité Risque pour la santé • Seules des bouteilles fermées et encore scellées peuvent être stoc- kées dans l’appareil. AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison D18B, D46B • Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période : – Éteignez la cave de vieillissement. – Dégivrez la cave de vieillissement. – Nettoyez et séchez la cave de vieillissement. – Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se for- ment à...
  • Page 37: Description Technique

    • De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les modèles de cave de vieillissement sont équipés des éléments suivants : •...
  • Page 38 Description technique D18B, D46B • Surveillance de la température : Un signal retentit et l’affichage de température clignote lorsque la température intérieure d’une zone se distingue nettement de la température réglée. Vue d’ensemble N° sur la fig. 1, Désignation page 3...
  • Page 39: Installation

    D18B, D46B Installation Installation Sélection de l’emplacement de montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du choix de l’emplacement de montage : • La surface au sol doit être plane et suffisamment stable pour supporter la cave de vieillissement complètement chargée.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation D18B, D46B Modification du côté d’ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. 1. Procédez comme indiqué pour changer la charnière de la porte (fig. 8, page 6 à...
  • Page 41 D18B, D46B Utilisation Stockage des bouteilles Tenez compte des remarques suivantes : • Conservez uniquement le vin dans des bouteilles fermées et encore scellées. • Ne surchargez pas la cave de vieillissement. • Ne recouvrez pas les clayettes avec du papier d’aluminium ou tout autre objet susceptible d’entraver la circulation de l’air.
  • Page 42 Utilisation D18B, D46B Réglage de l’unité (°C ou °F) Vous pouvez choisir si la température est affichée en degrés Celsius ou en Fahren- heit. ➤ Appuyez simultanément sur les touches pendant 2 secondes. ✔ L’écran affiche la température dans l’unité sélectionnée.
  • Page 43 D18B, D46B Utilisation Surveillance de la température Des alarmes retentissent en cas de hausse ou de baisse de température significative, car cela peut affecter la qualité du vin. Lorsque la cave de vieillissement a atteint la température réglée, l’alarme s’arrête et l’affichage de la température arrête de clignoter.
  • Page 44 Utilisation D18B, D46B Allumage et extinction la lampe LED intérieure ➤ Pour allumer et éteindre la cave de vieillissement, appuyez sur le bouton pen- 5 secondes. dant au moins Déverrouillage des touches ➤ Pour déverrouiller les touches, appuyez sur les boutons simultanément...
  • Page 45: Dépannage

    D18B, D46B Dépannage Dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème vous-même, contactez un agent de service. Panne Cause possible Solution ➤ Raccordez la cave de La cave de vieillissement La cave de vieillissement n’est ne fonctionne pas.
  • Page 46 Dépannage D18B, D46B Panne Cause possible Solution ➤ Placez la cave de vieillis- La cave de vieillissement La température ambiante est plus s’allume et s’éteint toute élevée que la moyenne. sement dans un endroit seule. plus frais. ➤ Laissez la cave de vieillis- L’armoire a récemment été...
  • Page 47: Nettoyage Et Maintenance

    D18B, D46B Nettoyage et maintenance Panne Cause possible Solution ➤ Mettez la cave de vieillis- La porte ne ferme pas La cave de vieillissement n’est bien. pas de niveau. sement de niveau à l’aide des pieds réglables. ➤ Vérifiez la charnière de la La charnière de la porte n’a pas...
  • Page 48: Garantie

    Garantie D18B, D46B ➤ Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d’endommager les composants électroniques. ➤ Essuyez la cave de vieillissement avec un chiffon après l’avoir nettoyée. ➤ Vérifiez régulièrement l’évacuation de la condensation.
  • Page 49: Mise Au Rebut

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques D18B, D46B Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batte- ries ou des sources lumineuses rechargeables ➤ Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
  • Page 51: Mentions Légales

    D18B, D46B Mentions légales Mentions légales Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable. • Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris les brouillages qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 52: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 53: Indicaciones De Seguridad

    D18B, D46B Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Page 54 Indicaciones de seguridad D18B, D46B Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – Desconecte la cava de vinos. – Evite el fuego abierto y las chispas.
  • Page 55 D18B, D46B Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Solo se pueden almacenar en el aparato botellas cerradas y todavía precintadas. ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación.
  • Page 56: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega D18B, D46B • Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado: – Desconecte la cava de vinos. – Descongele la cava de vinos. – Limpie y seque la cava de vinos. – Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro de la cava de vinos.
  • Page 57: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los modelos de cavas de vino están equipados con:...
  • Page 58 Descripción técnica D18B, D46B • Control de temperatura: Cuando la temperatura interior de una zona difiere en gran medida de la temperatura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea. Vista general N.º en fig. 1, Denominación...
  • Page 59: Instalación

    D18B, D46B Instalación Instalación Elección del lugar de montaje A la hora de seleccionar el lugar de instalación, tenga en cuenta lo siguiente: • El suelo debe estar nivelado y ser lo suficientemente estable como para soportar el peso de la cava de vinos completamente llena.
  • Page 60: Manejo

    Manejo D18B, D46B Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. 1. Proceda como se indica para cambiar la bisagra de la puerta (fig. 8, página 6 a fig.
  • Page 61 D18B, D46B Manejo Almacenaje de botellas Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Almacene únicamente vino envasado en botellas cerradas y aún selladas. • No sobrecargue la cava de vinos. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni con ningún otro objeto, ya que esto obstruye la circulación del aire.
  • Page 62 Manejo D18B, D46B Ajuste de las unidades (°C o °F) Puede seleccionar si la temperatura se muestra en grados centígrados o Fahrenheit. ➤ Pulse los botones simultáneamente durante 2 segundos. ✔ La unidad se convierte y la pantalla muestra la temperatura en la unidad seleccio- nada.
  • Page 63 D18B, D46B Manejo Monitorización de la temperatura Las señales de alarma evitan que la temperatura baje o suba demasiado sin que usted lo advierta, lo cual podría afectar a la calidad del vino. Una vez que la cava de vinos alcanza la temperatura ajustada, la señal de alarma deja de sonar y la indicación de...
  • Page 64 Manejo D18B, D46B Temperatura de consumición Región Vino blanco Vino tinto Vino de licor 8 °C (46 °F) – Champán 6 °C (43 °F) – Encendido y apagado de la lámpara LED interior ➤ Para encender y apagar la cava de vinos, pulse el botón durante al menos 5 segundos.
  • Page 65: Resolución De Problemas

    D18B, D46B Resolución de problemas 7.10 Desconexión y almacenamiento de la cava de vinos Si no va a usar la cava de vinos durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: 1. Pulse el botón hasta que se apague la cava de vinos.
  • Page 66 Resolución de problemas D18B, D46B Fallo Posible causa Solución ➤ Coloque la cava de vinos La cava de vinos se La temperatura ambiente es enciende y apaga sola. superior a la media. en un lugar más fresco. ➤ Deje cierto tiempo la La cava de vinos se ha llenado hace poco con nuevas botellas.
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento

    D18B, D46B Limpieza y mantenimiento Fallo Posible causa Solución ➤ Nivele la cava de vinos La puerta no cierra correc- La cava de vinos no está bien tamente. nivelada. con las patas ajustables. ➤ Compruebe la bisagra La bisagra de la puerta se ha cambiado de forma incorrecta.
  • Page 68: Garantía

    2320 INDUSTRIAL PARKWAY ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com 10.2 Otras regiones Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su país (dometic.com/dealer) o con su distribuidor.
  • Page 69: Gestión De Residuos

    D18B, D46B Gestión de residuos Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: • Una copia de la factura con fecha de compra • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede...
  • Page 70: Datos Técnicos

    Datos técnicos D18B, D46B Datos técnicos El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante compati- ble con el medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refrigerante puede incendiarse.
  • Page 71: Aspectos Legales

    D18B, D46B Aspectos legales Aspectos legales Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
  • Page 72 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

D46b

Table of Contents