Table of Contents
  • Zugehörige Dokumente
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Montage und Bedienung
  • Gewährleistung
  • Consignes de Sécurité
  • Usage Conforme
  • Installation Et Utilisation
  • Garantie
  • Mise Au Rebut
  • Instalación y Funcionamiento
  • Gestión de Residuos
  • Documentos Relacionados
  • Indicações de Segurança
  • Documenti Correlati
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Garanzia
  • Avsedd Användning
  • Installation Och Användning
  • Tiltenkt Bruk
  • Asennus Ja Käyttö
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Montáž a Obsluha
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Instalace a Provoz
  • Biztonsági Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Telepítés És Üzemeltetés
  • Sigurnosne Upute
  • Namjenska Uporaba
  • Odlaganje U Otpad
  • Domeniul de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATION
C-CLASS, D-CLASS
Wine cooler
EN
Short Installation and Operation Manual 11
Weinkühlschrank
DE
Montage- und Bedienungskurzanleitung 16
Cave de vieillissement
FR
Bref manuel d'installation et d'utilisation 21
Refrigerador de botellas
ES
Guia rapida de instalacion y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Climatizador de vinhos
PT
Manual de montagem e instrucoes
resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cantina climatizzata per vini
IT
Guida rapida di installazione e d'uso . . . 36
Wijnkoeler
NL
Beknopte montage- en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vinkøleskab
DA
Kort installations- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vinkyl
SV
Snabbguide for installation och
anvandning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
C154F, D154F
Vinkjøler
NO
Kort installasjons- og bruksanvisning . . . 56
Viininjäähdytin
FI
Pikaohje asennusta ja kayttoa varten . . . 61
Винный холодильник
RU
Краткая инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chłodziarka do wina
PL
Krotka instrukcja montażu i obsługi . . . . 71
Chladič na víno
SK
Kratky navod na montaž a obsluhu . . . . . 76
Chladič vína
CS
Stručny navod k montaži a obsluze. . . . . 81
Borhűtő
HU
Rovid telepitesi es uzemeltetesi
kezikonyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hladnjak za vino
HR
Kratke upute za montažu i rukovanje . . . 91
Aparatului pentru depozitarea
RO
vinului
Manual scurt de instalare şi de utilizare . 96

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic C-CLASS

  • Page 1 REFRIGERATION C-CLASS, D-CLASS C154F, D154F Wine cooler Vinkjøler Short Installation and Operation Manual 11 Kort installasjons- og bruksanvisning . . . 56 Weinkühlschrank Viininjäähdytin Montage- und Bedienungskurzanleitung 16 Pikaohje asennusta ja kayttoa varten . . . 61 Cave de vieillissement Винный...
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Page 3 C154F, D154F C154F D154F...
  • Page 4 C154F, D154F...
  • Page 5 C154F, D154F...
  • Page 6 C154F, D154F...
  • Page 7 C154F, D154F...
  • Page 8 C154F, D154F 220 – 240 V...
  • Page 9 C154F, D154F 220 – 240 V...
  • Page 10 C154F, D154F MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Page 11: Related Documents

    This product manual, including the instructions, guide- lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Related documents Find the full installation and operating manual online on documents.dometic.com/...
  • Page 12 Safety instructions C154F, D154F Fire hazard • The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable. In the event of any damage to the refrigerant circuit: – Switch off the wine cooler. – Avoid naked flames and sparks. – Air the room well. Health hazard •...
  • Page 13: Intended Use

    C154F, D154F Intended use • Never transport the wine cooler in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor. • Set up the wine cooler in a dry location where it is protected against splashing water. Operating the wine cooler safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury.
  • Page 14: Warranty

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Installation and operation • Scope of delivery: fig. 1 •...
  • Page 15 C154F, D154F Disposal Disposal Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources ➤ If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources, you don't have to remove them before disposal. ➤ If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 16: Zugehörige Dokumente

    Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun- gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun- gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Zugehörige Dokumente Die vollständige Montage- und Bedienungsanleitung finden Sie online unter documents.dometic.com/...
  • Page 17 C154F, D154F Sicherheitshinweise Brandgefahr • Das Kühlmittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Schalten Sie den Weinkühlschrank aus. – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-...
  • Page 18 Sicherheitshinweise C154F, D154F • Der Weinkühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungsmit- telhaltiger Stoffe. • Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber. • Transportieren Sie den Weinkühlschrank niemals in waagerechter Stellung, damit kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann. •...
  • Page 19: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Montage und Bedienung • Lieferumfang: Abb. 1 •...
  • Page 20: Gewährleistung

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach- händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Documents associés Vous trouverez les instructions de montage et de service complètes en ligne sur...
  • Page 22 Consignes de sécurité C154F, D154F Risque d’incendie • Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – Éteignez la cave de vieillissement. – Évitez toute flamme nue et/ou étincelle. – Aérez bien la pièce. Risque pour la santé...
  • Page 23 C154F, D154F Consignes de sécurité • Ne stockez aucune substance corrosive ou contenant des solvants dans la cave de vieillissement. • Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit toujours propre. • Ne transportez jamais la cave de vieillissement en position horizontale afin que l’huile ne puisse pas s’écouler du compresseur.
  • Page 24: Usage Conforme

    • De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Installation et utilisation • Contenu de la livraison : fig. 1 •...
  • Page 25: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : • Une copie de la facture avec la date d’achat •...
  • Page 26 Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Documentos relacionados El manual completo de instalación y funcionamiento está disponible en línea en documents.dometic.com/...
  • Page 27 C154F, D154F Indicaciones de seguridad Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – Desconecte la cava de vinos. – Evite el fuego abierto y las chispas. –...
  • Page 28 Uso adecuado C154F, D154F • No transporte nunca la cava de vinos en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor. • Instale la cava de vinos en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
  • Page 29: Instalación Y Funcionamiento

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Instalación y funcionamiento •...
  • Page 30: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos C154F, D154F Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: • Una copia de la factura con fecha de compra • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de segu- ridad y suponer la anulación de la garantía.
  • Page 31: Documentos Relacionados

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alte- rações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Documentos relacionados O manual de montagem e instruções completo está...
  • Page 32 Indicações de segurança C154F, D154F Perigo de incêndio • O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável. Em caso de danos no circuito de refrigeração: – Desligue o armário climatizado para vinhos. – Evite chamas abertas e faíscas. –...
  • Page 33 C154F, D154F Utilização adequada • Nunca transporte o armário climatizado para vinhos na posição horizontal, por forma a evitar a saída de óleo do compressor. • Instale o armário climatizado para vinhos num local seco e protegido contra salpicos de água. Segurança durante a utilização do armário climatizado para vinhos PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará...
  • Page 34 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Instalação e operação • Material fornecido: fig. 1 •...
  • Page 35 Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabri- cante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 36: Documenti Correlati

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Documenti correlati Le istruzioni di montaggio e d’uso sono disponibili online all’indirizzo...
  • Page 37 C154F, D154F Istruzioni per la sicurezza Pericolo di incendio • Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infiammabile. In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento: – Spegnere la cantina climatizzata per vini. – Evitare fiamme libere e scintille. –...
  • Page 38 Istruzioni per la sicurezza C154F, D154F • Mantenere l’apertura di scarico sempre pulita. • Per evitare che l’olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai la cantina clima- tizzata per vini in posizione orizzontale. • Installare la cantina climatizzata per vini in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d’acqua.
  • Page 39 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Installazione e uso • Dotazione: fig. 1 •...
  • Page 40: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al pro- dotto: •...
  • Page 41 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Bijbehorende documenten De volledige montagehandleiding en gebruiksaanwijzing vind je online op documents.dometic.com/...
  • Page 42 Veiligheidsaanwijzingen C154F, D154F Brandgevaar • Het koelmiddel in de koelkring is licht ontvlambaar. In geval van beschadiging van de koelkring: – Schakel de wijnkoelkast uit. – Vermijd open vuur en vonken. – Ventileer de ruimte goed. Gevaar voor de gezondheid •...
  • Page 43 C154F, D154F Beoogd gebruik • De wijnkoelkast is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplosmiddelhou- dende stoffen. • Houd de afvoerleiding altijd schoon. • Transporteer de wijnkoelkast nooit in horizontale stand, zodat er geen olie uit de compressor kan stromen. •...
  • Page 44 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Montage en gebruik •...
  • Page 45 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 46 Der tages forbehold for eventuelle ændrin- ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den til- hørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Relaterede dokumenter Du kan finde den komplette monterings- og betjeningsvejledning online på...
  • Page 47 C154F, D154F Sikkerhedshenvisninger Brandfare • Kølemidlet i kølekredsløbet er letantændeligt. Ved en beskadigelse af kølemiddelkredsløbet: – Sluk vinkøleskabet. – Undgå åben ild og antændelsesgnister. – Udluft rummet grundigt. Sundhedsfare • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer.
  • Page 48 Tilsigtet brug C154F, D154F • Stil vinkøleskabet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand. Sikkerhed under anvendelse af vinkøleskabet FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
  • Page 49 • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • Ændringer af produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Montering og betjening • Leveringsomfang: fig. 1 •...
  • Page 50 Bortskaffelse C154F, D154F Bortskaffelse Genbrug af produkter med batterier, genopladelige batterier eller lyskilder, der ikke kan udskiftes ➤ Hvis produktet indeholder batterier, genopladelige batterier eller lyskilder, der ikke kan udskif- tes, skal du ikke fjerne dem før bortskaffelse. ➤ Hvis du vil bortskaffe produktet endegyldigt, skal du kontakte den nærmeste genbrugsstation eller din faghandel for at få...
  • Page 51 Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och var- ningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Tillhörande dokument Den fullständiga installations- och bruksanvisningen finns online på...
  • Page 52 Säkerhetsanvisningar C154F, D154F Brandrisk • Kylmedlet i kylkretsloppet är lättantändligt. Vid skador på kylkretsen: – Stäng av vinkylen. – Undvik öppen eld och gnistbildning. – Ventilera rummet noga. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här appara- ten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på...
  • Page 53: Avsedd Användning

    C154F, D154F Avsedd användning • Transportera aldrig vinkylen vågrätt, eftersom olja kan rinna ut ur kompressorn. • Ställ vinkylen i ett torrt utrymme, se till att den skyddas mot vattenstänk. Använda vinkylen på ett säkert sätt FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 54: Installation Och Användning

    • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Installation och användning • Leveransomfattning: bild 1 •...
  • Page 55 C154F, D154F Kassering Kassering Återvinning av produkter med icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor ➤ Om produkten innehåller icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor behöver du inte avlägsna dem före kassering. ➤ När produkten slutgiltigt tas ur bruk: Informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste åter- vinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Page 56 Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Relaterte dokumenter Du finner en komplett monterings- og bruksanvisning på nettet på...
  • Page 57 C154F, D154F Sikkerhetsregler Brannfare • Kjølemiddelet i kjølemiddelkretsløpet er lett antennelig. Ved skader på kjølemiddelkretsløpet: – Slå av vinkjøleskapet. – Unngå åpen ild og gnister. – Sørg for god ventilasjon i rommet. Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på...
  • Page 58: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk C154F, D154F • Vinkjøleskapet må ikke transporteres i vannrett stilling, ellers kan oljen renne ut av kompressoren. • Sett vinkjøleskapet på et tørt sted som er beskyttet mot vannsprut. Sikkerhet ved bruk av vinkjøleskapet FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige per- sonskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 59 • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne bruksanvisningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktets utseende og produktspesifikasjoner. Montering og drift •...
  • Page 60 Avfallshåndtering C154F, D154F Avfallshåndtering Resirkulering av produkter med ikke-erstattbare batterier, oppladbare batterier eller lyskilder ➤ Hvis produkter inneholder ikke-erstattbare batterier, oppladbare batterier eller lyskilder, trenger du ikke fjerne dem før avhending. ➤ Hvis du ønsker å avfallsbehandle produktet, må du rådføre deg med nærmeste gjenvinningssta- sjon eller din faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende deponeringsforskrifter.
  • Page 61 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Asiaankuuluvat asiakirjat Täydelliset asennus- ja käyttöohjeet löydät netistä osoitteesta documents.dometic.com/...
  • Page 62 Turvallisuusohjeet C154F, D154F Palovaara • Jäähdytyskierron sisältämä kylmäaine on helposti syttyvää. Jos jäähdytyskierrossa on mikä tahansa vaurio: – Kytke viininjäähdytin pois päältä. – Ehkäise avotulen ja sytytyskipinöiden esiintyminen. – Tuuleta tila huolellisesti. Terveysvaara • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä...
  • Page 63 C154F, D154F Käyttötarkoitus • Viininjäähdytintä ei saa koskaan kuljettaa vaakasuorassa, ettei öljy pääse valumaan kompressorista. • Sijoita viininjäähdytin kuivaan ja roiskevedeltä suojattuun paikkaan. Viininjäähdyttimen turvallinen käyttö VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäi- seen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Page 64: Asennus Ja Käyttö

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja teknisissä tiedoissa. Asennus ja käyttö • Toimituskokonaisuus: kuva 1 •...
  • Page 65 C154F, D154F Hävitys Hävitys Kiinteästi asennettuja akkuja, ladattavia akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien tuotteiden kierrätys ➤ Jos tuotteessa on kiinteästi asennettuja akkuja, ladattavia akkuparistoja tai valonlähteitä, niitä ei tar- vitse poistaa ennen tuotteen hävittämistä. ➤ Jos haluat poistaa tuotteen lopullisesti käytöstä, tiedustele yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita ja määräyksiä...
  • Page 66: Указания По Технике Безопасности

    руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопут- ствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Сопутствующая документация Полную инструкцию по монтажу и эксплуатации можно найти на сайте...
  • Page 67 C154F, D154F Указания по технике безопасности • Подключайте устройство к розеткам, которые обеспечивают правильное подклю- чение, особенно когда устройство необходимо заземлить. Опасность возникновения пожара • Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется. В случае повреждения контура хладагента: – Выключите винный холодильник. –...
  • Page 68 Указания по технике безопасности C154F, D154F • Не вытаскивайте вилку из розетки за питающий кабель. • Винный холодильник не предназначен для хранения едких или содержащих рас- творители веществ. • Всегда содержите в чистоте сливное отверстие. • Категорически запрещается транспортировать винный холодильник в...
  • Page 69: Использование По Назначению

    • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Монтаж и эксплуатация • Комплект поставки: рис. 1 •...
  • Page 70 25 °C, влага конденсируется на стеклянной двери. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую орга- низацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить сле- дующую информацию: •...
  • Page 71: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Powiązana dokumentacja Pełną instrukcję montażu i obsługi można znaleźć w internecie na stronie documents.dometic.com/...
  • Page 72 Wskazówki bezpieczeństwa C154F, D154F Ryzyko pożaru • Czynnik chłodniczy w obiegu chłodzenia jest łatwopalny. W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia: – Wyłączyć chłodziarkę do wina. – Unikać otwartego ognia i iskier. – Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną...
  • Page 73: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    C154F, D154F Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem • Nigdy nie transportować chłodziarki do wina w pozycji poziomej, aby nie doszło do wycieku oleju ze sprężarki. • Chłodziarkę do wina należy umieścić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed bry- zgami wody. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji chłodziarki do wina NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń...
  • Page 74 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Montaż i obsługa • W zestawie: rys. 1 •...
  • Page 75 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 76: Bezpečnostné Pokyny

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Súvisiace dokumenty Kompletný...
  • Page 77 C154F, D154F Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo požiaru • Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu je vysoko horľavý. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu: – Vypnite vínnu chladničku. – Nepoužívajte otvorený oheň a zabráňte vzniku iskier. – Dobre vyvetrajte priestor. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď...
  • Page 78 Používanie v súlade s určením C154F, D154F • Vínnu chladničku nikdy neprepravujte vo vodorovnej polohe, aby z kompresora nevytiekol olej. • Vínnu chladničku umiestnite na suchom mieste, ktoré je chránené pred striekajúcou vodou. Bezpečnosť pri prevádzke vínnej chladničky NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
  • Page 79: Montáž A Obsluha

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmenami výrobku bez výslovného povolenia výrobcu • použitím na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Montáž a obsluha • Rozsah dodávky: obr. 1 •...
  • Page 80 Likvidácia C154F, D154F Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasle- dujúce dokumenty: • Kópiu faktúry s dátumom kúpy, • Dôvod reklamácie alebo opis chyby. Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky.
  • Page 81: Bezpečnostní Pokyny

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Související dokumenty Úplný...
  • Page 82 Bezpečnostní pokyny C154F, D154F Nebezpečí požáru • Chladivo v chladicím okruhu je vysoce hořlavé. Při poškození chladicího okruhu: – Vypněte chladničku na víno. – Pozor na otevřený plamen a jiskření. – Dobře větrejte místnost. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslo- vými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající...
  • Page 83: Použití V Souladu S Účelem

    C154F, D154F Použití v souladu s účelem • Umístěte chladničku na víno na suchém místě chráněném před stříkající vodou. Bezpečnost za provozu chladničky na víno NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem •...
  • Page 84: Instalace A Provoz

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Instalace a provoz • Obsah dodávky: obr. 1 •...
  • Page 85 C154F, D154F Likvidace Likvidace Recyklace výrobků s nevyměnitelnými bateriemi, dobíjecími bateriemi nebo světel- nými zdroji ➤ Pokud výrobek obsahuje nevyměnitelné baterie, dobíjecí baterie nebo světelné zdroje, nemusíte je před likvidací odstraňovat. ➤ Pokud budete chtít výrobek definitivně zlikvidovat, informace o příslušném postupu v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí...
  • Page 86: Biztonsági Útmutatások

    Ez a termék kézikönyv és a benne talál- ható utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissül- hetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Vonatkozó dokumentumok A teljes telepítési és üzemeltetési kézikönyvet online itt találhatja meg: documents.dometic.com/...
  • Page 87 C154F, D154F Biztonsági útmutatások Tűzveszély • A hűtőkörben található hűtőközeg gyúlékony. A hűtőkör sérülése esetén: – Kapcsolja ki a borklimatizáló szekrényt. – Kerülje a nyílt lángot és a gyújtószikrákat. – Szellőztesse ki jól a helyiséget. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő...
  • Page 88: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat C154F, D154F • Mindig tartsa tisztán a lefolyónyílást. • Soha ne szállítsa vízszintes helyzetben a borklimatizáló szekrényt, nehogy kifolyjon az olaj a kompresszorból. • A borklimatizáló szekrényt száraz és fröccsenő víz ellen védett helyen állítsa fel. Biztonság a borklimatizáló szekrény üzemeltetése során VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet.
  • Page 89: Telepítés És Üzemeltetés

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Telepítés és üzemeltetés • A csomag tartalma: 1. ábra • Termékméretek: 2. ábra Az ábrának megfelelően járjon el:...
  • Page 90 Ártalmatlanítás C154F, D154F A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.
  • Page 91: Sigurnosne Upute

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Povezani dokumenti Kompletne upute za montažu i rukovanje pronađite na Internetu na adresi...
  • Page 92 Sigurnosne upute C154F, D154F Opasnost požara • Rashladno sredstvo u krugu rashladnog sredstva iznimno je zapaljivo. U slučaju bilo kakva oštećenja kruga rashladnog sredstva: – Isključite hladnjak za vino. – Izbjegavajte otvoreni plamen i iskre. – Dobro prozračite prostoriju. Opasnost za zdravlje •...
  • Page 93: Namjenska Uporaba

    C154F, D154F Namjenska uporaba • Nikada ne transportirajte hladnjak za vino u horizontalnom položaju kako ne bi moglo doći do curenja ulja iz kompresora. • Postavite hladnjak za vino na suho mjesto gdje je zaštićen od prskanja vode. Sigurno rukovanje hladnjakom za vino OPASNOST! Nepoštivanje ovih upozorenja dovest će do smrti ili teške ozljede.
  • Page 94 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće dokumente: • Presliku računa s datumom kupnje...
  • Page 95: Odlaganje U Otpad

    C154F, D154F Odlaganje u otpad Obratite pozornost da samostalni ili nestručni popravak može imati negativne posljedice na sigurnost i uzrokovati gubitak jamstva. Odlaganje u otpad Recikliranje proizvoda s nezamjenjivim baterijama, punjivim baterijama ili izvorima svjetla ➤ Ako proizvod sadrži nezamjenjive baterije, punjive baterije ili izvore svjetla, ne morate ih uklanjati prije odlaganja u otpad.
  • Page 96 Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația afe- rentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Documente asociate Puteţi găsi manualul de instalare şi utilizare complet online pe documents.dometic.com/...
  • Page 97 C154F, D154F Instrucţiuni de siguranţă • Conectați dispozitivul la prize pentru a asigura o conexiune adecvată, în spe- cial atunci când dispozitivul trebuie să fie legat la pământ. Pericol de incendiu • Agentul frigorific din circuitul frigorific este foarte inflamabil. În caz de defectare a circuitului frigorific: –...
  • Page 98 Instrucţiuni de siguranţă C154F, D154F ATENŢIE! Pericol de defectare • Comparaţi indicaţia tensiunii de pe plăcuţa de date tehnice cu cele ale furni- zorului de energie existent. • Nu scoateţi niciodată ştecherul din priză ţinând de cablu. • Aparatul pentru depozitarea vinului nu este potrivit pentru depozitarea sub- stanţelor caustice sau care conţin solvenţi.
  • Page 99: Domeniul De Utilizare

    Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Instalare şi de utilizare • Setul de livrare: fig. 1 •...
  • Page 100 Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucur- sala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când tri- miteţi produsul:...
  • Page 104 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

D-classC154fD154f

Table of Contents