ARANTIE GARANTIE LIMITÉE SWG Canada garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d’un an à partir de la date d'achat. Durant cette période, le produit défectueux sera réparé ou remplacé, à la discrétion du détaillant et/ou de SWG Canada. Un produit défectueux devrait être retourné...
L’unité chauffe, mais ne Le Réservoir d’Eau est vide. Remplir à nouveau le Réservoir 2. DO NOT leave your MC1220 Handheld Steam Cleaner unattended when plugged in. produit pas de vapeur. d’Eau en suivant la procédure de la page 11 de ce manuel.
Page 4
2. Laissez l’unité refroidir complètement (au moins 30 minutes). 9. In order to unplug MC1220 Handheld Steam Cleaner, grasp plug and pull smoothly and 3. Enlevez tout accessoire de l’unité. firmly from outlet. DO NOT attempt to unplug unit by pulling or tugging on cord.
Page 5
ANDHELD TEAM LEANER TILISATION DU ETTOYEUR À APEUR À RODUCT NFORMATION UTILISATION DU NETTOYEUR À VAPEUR À MAIN The following features and accessories are included with your Handheld Steam Cleaner. Carefully inspect packaging for all parts and accessories. To obtain possible missing parts, refer to the NOTEZ: Assurez-vous que le Réservoir à...
ANDHELD TEAM LEANER TILISATION DU ETTOYEUR À APEUR À RODUCT NFORMATION • The Water Reservoir Cap (1) securely covers the opening to the Water Reservoir, safely containing REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU the pressurized steam within the boiler. The Water Reservoir Cap must be removed in order to fill 1.
SSEMBLING THE ONTAGE DU ETTOYEUR À APEUR À ANDHELD TEAM LEANER RACCORDEMENT DU BOYAU À VAPEUR FLEXIBLE WARNING: DO NOT attempt to attach any accessories while unit is emitting steam. Doing so could result in burns or other injury. NOTEZ: Le Boyau Flexible se raccorde sur l’unité principale de la même manière que le Bec à...
Page 8
SSEMBLING THE ONTAGE DU ETTOYEUR À APEUR À ANDHELD TEAM LEANER CONNECTING UTILITY BRUSHES / SCRUB PAD / RACCORDEMENT DE LA RACLETTE / ANGLED NOZZLE GRANDE BROSSE NOTE: The 10 mm Nylon Utility Brush, 15 mm Nylon Utility Brush, Brass Utility NOTEZ: La Raclette et la Grande Brosse se raccor- Brush, Scrub Pad and Angled Nozzle are attached in the same manner.
Page 9
SSEMBLING THE ONTAGE DU ETTOYEUR À APEUR À ANDHELD TEAM LEANER RACCORDEMENT DES BROSSES / DU TAMPON À RÉCURER / CONNECTING SQUEEGEE / BEC À ANGLE LARGE UTILITY BRUSH NOTEZ: La Brosse en Nylon 10mm, la Brosse en Nylon 15 mm, la Brosse en Laiton, NOTE: The Squeegee and Large Utility Brush are le Tampon à...
Page 10
SSEMBLING THE ONTAGE DU ETTOYEUR À APEUR À ANDHELD TEAM LEANER CONNECTING FLEXIBLE HOSE MISE EN GARDE : N’essayez pas de raccorder les accessoires pendant que l’unité émet de la vapeur. Un tel acte risque d’entraîner des brûlures ou autres blessures. NOTE: The Flexible Hose connects to the main unit in the same way as the Steam Jet Nozzle / Large Steam Nozzle, so you may refer to page 7 of this manual for further RACCORDEMENT DU BEC À...
NFORMATION SUR LE RODUIT SING THE ANDHELD TEAM LEANER ETTOYEUR À APEUR À -• Le Bouchon du Réservoir d’Eau (1) ferme en sécurité l’orifice du Réservoir d’Eau, en retenant sans risque la FILLING WATER RESERVOIR WITH WATER vapeur sous pression dans la chaudière. Le Bouchon du Réservoir d’Eau doit être enlevé afin de remplir l’unité 1.
Page 12
NFORMATION SUR LE RODUIT SING THE ANDHELD TEAM LEANER ETTOYEUR À APEUR À OPERATING THE HANDHELD STEAM CLEANER Votre Nettoyeur à Vapeur à Main comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Examinez avec soin les matériaux d’emballage pour tous les pièces et accessoires. Afin d’obtenir des pièces NOTE: Be sure that Water Reservoir has already been filled and that all desired accessories éventuellement manquantes, adressez-vous à...
2. Allow unit to cool completely (at least 30 minutes). 9. Afin de débrancher le Nettoyeur à Vapeur à Main MC1220, empoignez la prise et retirez-la 3. Remove all attachments from unit.
11 of this des brûlures ou des chocs électriques. manual. 2. Ne LAISSEZ PAS votre Nettoyeur à Vapeur à Main MC1220 sans surveillance lorsqu’il est Mineral build-up in unit. Follow Removing Mineral branché ou n’est pas en usage. Utilisez-le seulement pour les usages prévus, tels qu’indiqués Build-Up procedure on page 13 of this manual.
ARRANTY LIMITED WARRANTY SWG Canada warrants that this appliance shall be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. During this ‘in-warranty’ period, defective products will be repaired or replaced at the discretion of the retailer and/or SWG Canada. A defective product should be returned to the original place of purchase within the retailer’s stipulated return/exchange period*.
Page 16
MODÈLE MC1220 Nettoyeur à Vapeur à Main V060501 Printed in China Prière de lire toutes les instructions avant utilisation.
Need help?
Do you have a question about the MC1220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers