BorMann PRO BDM6500 User Manual page 11

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IT
Panoramica del Prodotto
Panoramica del Prodotto
Grazie per aver utilizzato il distanziometro laser
portatile Bormann, leggere attentamente le istruzioni
prima dell'uso.
Questo prodotto è un misuratore di distanza
laser portatile con una protezione di ingresso
estremamente elevata.
Caratteristiche principali:
IP65 impermeabile, resistente alle cadute e durata
estremamente lunga.
Display HD bianco-nero da 2 pollici, più facile da
leggere per gli utenti in qualsiasi momento del giorno
o della notte.
Funziona con batterie ricaricabili NI-MH, che lo
rendono più rispettoso dell'ambiente e ha una durata
maggiore.
Sensore di inclinazione elettronico integrato, che
semplifica il raggiungimento dell'allineamento
orizzontale con l'angolo di misurazione in tempo
reale.
Funzioni di misurazione complete di area, volume,
pitagora, livello automatico, altezza automatica.
Appearance
1. Pulsante di misurazione
Attivare la modalità di misurazione, premere
brevemente per misurare, premere a lungo per
Misurazione continua.
2. Pulsante menu
Premere per modificare la modalità di misurazione:
Area / Volume / Pitagora / Livello automatico /
Altezza automatica.
11
3. Pulsante di riferimento / unità di misura
Il retro è il riferimento predefinito.
Premere brevemente per cambiare il riferimento
(anteriore / treppiede / posteriore), premere a lungo
per cambiare le unità di misura (m / ft / in / ft + in).
4. Icona dell'emettitore laser
5. Schermo di visualizzazione
Display di selezione della modalità
6. Pulsante di memoria
Premere per richiamare i valori di memoria.
7. Pulsante Aggiungi (+) / Sottrai (-)
Sotto la modalità di misurazione Distanza, Area e
Volume, premere brevemente per aggiungere valori,
premere a lungo per sottrarre.
8. Pulsante mute
Premere per disattivare / attivare il segnale acustico.
9. Tasto ON / OFF / Cancella / Ritorno
Premere a lungo per accendere / spegnere, premere
brevemente per cancellare le operazioni precedenti o
tornare al menu principale.
10. Vano batteria
11. Foro per vite del treppiede
Schermo
1. Stato della batteria
2. Misura di distanza / continua
3. Laser acceso
4. Riferimento (anteriore}
5. Riferimento (treppiede)
6. Riferimento (posteriore)
7. Indicazione della modalità di misurazione
8. Indicatore angolare
9. Valori storici
10. Valore 1
11. Valore 2 / Valore minimo
Istruzioni di sicurezza
Le istruzioni di sicurezza devono essere lette
attentamente prima di utilizzare il prodotto per la
prima volta.
Avvertimento! A. Il dispositivo è classificato in un
prodotto laser di classe 2. NON fissare direttamente il
laser o sparare ad altri, altrimenti si danneggerebbe
gli occhi.
B. Il prodotto è conforme a rigidi standard e
regolamenti attraverso lo sviluppo e la produzione,
ma non può ancora escludere del tutto la possibilità
di interferenza con altri dispositivi, può causare
disagio all'uomo e agli animali.
• NON utilizzare questo prodotto in ambienti esplosivi
o corrosivi.
• NON utilizzare questo prodotto in prossimità di
dispositivi medici.
Si prega di NON utilizzare questo prodotto sull'aereo.
Disposizione
Tutti sono responsabili della protezione ambientale.
È vietato smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti
domestici, si prega di raccogliere le batterie usate
presso la stazione di smaltimento designata.
WWW.BORMANNTOOLS.COM
Questo prodotto non deve essere riciclato insieme
ai rifiuti domestici. Smaltire il prodotto in modo
appropriato in conformità con le normative nazionali
del proprio paese.
Ambito di responsabilità
Il produttore non sarà responsabile per i danni causati
da un uso improprio di seguito: * Utilizzo del prodotto
senza istruzioni: uso di accessori di altri produttori
senza l'approvazione di Bormann.
* Effettuare modifiche o conversioni del prodotto.
Installazione e istruzioni della batteria
Premere e far scorrere il coperchio verso la parte
posteriore del corpo per aprire lo sportello della
batteria.
Inserire 3 batterie ricaricabili AAA NI-MH, rispettando
la polarità corretta.
Dopo aver posizionato la batteria, coprire e tenere
premuto lo sportello della batteria, premere e far
scorrere verso l'alto, il coperchio può essere sigillato.
Il prodotto utilizza batterie ricaricabili NI-MH *.
Utilizzare il cavo USB in dotazione * durante la
ricarica. Il computer può anche essere utilizzato per
caricare, ma ciò richiede più tempo
Avvertimento:
Quando si usano batterie a secco, NON utilizzare USB
per caricare. NON mischiare contemporaneamente
batterie ricaricabili con batterie a secco per evitare
incidenti. Eventuali danni causati da un uso improprio
della ricarica della batteria a secco non sono coperti
da garanzia, il produttore non ne è responsabile.
* Non disponibile su tutti i modelli.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pro bdm7000028154028628

Table of Contents