Download Print this page

DeWalt DW925 Instruction Manual page 6

Cordless adjustable clutch driver/drill
Hide thumbs Also See for DW925:

Advertisement

Available languages

Available languages

D
WALT. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocu-
E
ción.
Para reducir los riesgos de daño a la clavija y el cordón eléctrico, cuando desconecte el cargador
tire de la clavija, no del cordón.
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté colocado de tal manera que no lo pisen, enreden o le
hagan alguna otra cosa que lo tense y le cause daño.
Trate de no usar cordones de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de
una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o electrocución. Si
necesita usar un cordón de extensión, asegúrese:
a. Que las patas de la clavija del cordón de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma
que aquellas en la clavija del cargador;
b. Que el cordón de extensión esté cableado apropiadamente y en buena condición eléctrica; y
c. Que el calibre del cable soporta el amperaje especificado para el cargador en la siguiente
tabla.
Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión
Longitud total del cable de extensión
25 ft.
50 ft.
75 ft.
100 ft.
7.6 m
15.2 m
22.9 m
30.5 m
Calibre promedio del alambre
18 AWG 18 AWG
16 AWG 16 AWG
El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en las partes superior e inferi-
or de la cubierta. No coloque ningún objeto sobre el cargador o coloque éste en una superficie
suave que pueda bloquear las ranuras de ventilación y ocasionen calor interno excesivo.
Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor.
No opere el cargador con el cordón o la clavija dañados hágalos reparar de inmediato.
No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, se ha caído o ha recibido algún otro daño, llévelo
a un Centro de Servicio autorizado.
No desarme el cargador, llévelo a un Centro de Servicio autorizado cuando requiera ser repara-
do. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas, electrocución o
incendios.
Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas eléctric-
as. Retirar la batería no reducirá este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura pueda alcan-
zar o exceder los 40ºC (105˚F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en el verano).
El cargador está diseñado para funcionar con la corriente casera estándar (120 volts). ¡No intente
usarlo con otro voltaje!
Instrucciones importantes de seguridad para el uso de las
baterías
¡La batería no viene completamente cargada de fábrica! Lea primero las instrucciones de
seguridad que se enlistan enseguida. A continuación siga las notas y procedimientos de
carga.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No incinere la batería aún si está muy dañada o está completamente desgastada, pues puede
explotar con el fuego.
Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de la batería. Esto no indica fallas, sin embargo, si el
sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:
a.
Lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.
b.
Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c.
Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10
minutos y busque inmediatamente atención médica. (Nota médica: el líquido es una solución de
potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.)
Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de plástico de la batería se rompe
o estrella, descártela inmediatamente y no la recargue.
No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de herramienta junto a objetos de metal.
La batería podría hacer corto circuito y dañarse, y causar quemaduras o provocar un incendio.
Cargue las baterías únicamente en cargadores DeWalt.
NOTA: Repase y observe todas las "Notas y procedimientos de carga" en la sección de instruc-
ciones para el cargador de este manual.
NOTA: Su batería es del tipo de níquelcadmio. El cadmio se considera como material tóxico por
la EPA (Agencia de Protección Ambiental). Antes de desechar las baterías de cadmio desgas-
tadas o dañadas, verifique con las autoridades locales las restricciones especiales para el dese-
cho de éstas, o regréselas a un centro de servicio autorizado DeWalt para que las reciclen.
Baterías
Su herramienta utiliza una batería D
WALT de 7,2 Volts. Cuando ordene baterías de repuesto,
E
asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que D
mente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su
vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™
proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales
de las baterías de níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
Los pagos de D
WALT a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus
E
baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros
de servicio autorizado D
WALT. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para
E
que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de D
a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los
recursos naturales.
RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Cargadores
CARGADORES DE 1 HORA
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada.
2. Introduzca la batería en el cargador, como se ilustra en la figura 1, asegurándose que la
batería ha asentado bien en el cargador. La luz roja (carga) parpadeará continuamente
indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. La batería quedará completamente cargada aproximadamente en una hora. Cuando haya
terminado de cargarse la luz roja quedará ENCENDIDA en forma continua. La batería ha
quedado completamente cargada y puede ser utilizada o puede dejarse en el cargador.
CARGADOR DE 15 MINUTOS
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada. El cargador emitirá un
sonido dos veces y la luz roja parpadeará y luego se apagará.
2. Introduzca la batería en el cargador, como se ilustra en la figura 1, asegurándose que la
batería ha asentado bien en el cargador. La luz roja (carga) parpadeará y el cargador emi-
tirá un sonido indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. La batería quedará completamente cargada en menos de 15 minutos bajo condiciones
normales. Cuando haya terminado de cargarse la luz roja quedará ENCENDIDA en forma
continua y se escucharán tres sonidos. La batería ha quedado completamente cargada y
puede ser utilizada o puede dejarse en el cargador.
Baterías débiles: El cargador también puede detectar cuando una batería esté débil. Tales
baterías se pueden emplear, pero no debe esperarse que realicen mucho trabajo. En tales
casos, aproximadamente 10 segundos después de insertar la batería, el cargador emitirá 8
sonidos intermitentes rápidamente para indicar la condición débil de la batería. Después el
cargador continuará con la recarga de la batería hasta la máxima capacidad que le sea posi-
ble.
Dejando la batería en el cargador: Cuando la luz roja permanece encendida, el cargador
ha cambiado al modo de "nivelado de carga", que dura aproximadamente 4 horas, después
de las cuales cambiará al modo de "mantenimiento de carga." La batería puede ser retirada
del cargador en cualquier momento durante estos ciclos de carga, pero únicamente tendrá la
carga total si la luz roja se encuentra ENCENDIDA permanentemente. El cargador y la batería
pueden dejarse conectados indefinidamente mientras la luz roja esté encendida. El cargador
125 ft.
150 ft.
175 ft.
38.1 m
45.7 m
53.3 m
14 AWG 14 AWG 12 AWG
WALT participa voluntaria
E
mantendrá la batería completamente cargada. La batería perderá su carga lentamente
después de ser retirada del cargador. Si la batería no se ha dejado en carga de manten-
imiento, puede necesitar ser recargada antes de usarse. La batería también puede perder
lentamente la carga si se deja en el cargador y éste no está conectado a una toma de corri-
ente alterna apropiada.
Indicadores de problemas: Estos cargadores han sido diseñados para detectar ciertos
problemas que pueden surgir con las baterías, los que serán indicados por la luz roja encen-
dida de manera intermitente a gran velocidad (y sonidos intermitentes de manera continua
para el DW9115, DW9104, DW9106). Si esto ocurre, vuelva a colocar la batería en el car-
gador. Si el problema persiste, pruebe con otra batería para determinar si el cargador está
bien. Si la segunda batería carga correctamente, entonces la primera está defectuosa y debe
llevarse a un Centro de Servicio para ser reciclada. Si la segunda batería tiene la misma indi-
cación de problemas que la primera, lleve el cargador a un Centro de Servicio autorizado para
que lo prueben.
LINEA DE ALIMENTACION PROBLEMATICA:
Cuando estos cargadores se utilizan con fuentes de poder portátiles como generadores, o
plantas que convierten corriente continua en corriente alterna, pueden suspender su
operación temporalmente, encendiendo la luz roja dos veces de manera intermitente
seguidas de una pausa. Esto indica que la alimentación de corriente está más allá de sus
límites.
RETARDADOR PARA BATERIAS CALIENTES:
Cuando el cargador detecta que una batería está caliente, se inicia un retardo en el proceso
de carga, suspendiéndolo hasta que la batería se haya enfriado. Después que la batería se
enfrió, el cargador cambia automáticamente al modo de carga de baterías. Esta característi-
ca se asegura la máxima duración de sus baterías. La luz roja parpadea a intervalos largos,
y lo hace a intervalos cortos cuando está en el modo de retardo.
Remoción e instalación de la batería
NOTA: SU BATERÍA NO VIENE CARGADA COMPLETAMENTE DE FÁBRICA.
Para instalar la batería en el mango de la herramienta, haga coincidir la base de la herramien-
ta con la muesca que se encuentra en el interior del mango (figura 2) y deslice la batería con
firmeza hasta que escuche el sonido que produce al asegurarse en su posición, como se ilustra en
la figura 3 .
Para remover la batería de la herramienta, oprima los botones de liberación y tire firmemente
de ésta para extraerla del mango de la herramienta. Insértela en el cargador como se describe en
la sección correspondiente de este manual.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la temper-
atura oscila entre 18˚ y 24˚C (65˚ y 75˚F). NO cargue la batería cuando la temperatura es infe-
rior a +4.5˚C (+40˚F), o superior a +40.5˚C (+105˚F). Esto es muy importante y le evitará serios
daños a la batería.
2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una condi-
ción normal y no indica ningún problema.
3. Este cargador tiene un límite de temperatura interno, que, cuando es excedido, interrumpe tem-
poralmente la corriente de carga completa. Esto es indicado cuando la luz amarilla se
ENCIENDE. El ciclo normal de carga reiniciará cuando la temperatura esté de nuevo por deba-
jo del límite preestablecido y se indicará al APAGARSE la luz amarilla. El tiempo de carga puede
extenderse más de los 15 minutos debido a este retraso. Utilice el cargador a temperaturas nor-
males siempre que sea posible. Para prevenir sobrecalentamiento, evite cubrir el cargador y
cargar baterías bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor.
4. Si la batería no carga apropiadamente (1) Verifique la corriente en la toma conectando una lám-
para u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un interruptor que corte
la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la batería a un lugar en donde la
temperatura del aire que los rodee esté entre 18˚ y 24˚C (65˚ y 75˚F). (4) Si persisten los prob-
lemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la batería y el cargador a su Centro de Servicio
local.
5. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se
hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINÚE usándola en estas condiciones. Siga los
procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee
sin que ésta sufra efectos adversos.
6. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos de
carga expuestos dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún material
externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre de acero, papel
aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse alejados de las cavidades del
cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuando no tenga cargando
una batería. También desconéctelo antes de intentar limpiarlo.
7. No congele o sumerja el cargador en agua u otro líquido.
8.
ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador, puede origi-
narse una descarga eléctrica. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de usarla,
evite colocar el cargador o ésta misma en un ambiente cálido, como en un cobertizo o un
remolque sin aislamiento.
9.
PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de plástico de
la batería se rompe o estrella, llévela a un Centro de Servicio para que la reciclen.
¡Importante!
Este producto no debe ser reparado por el usuario. No contiene partes susceptibles de
repararse en el interior. Se requiere llevarlo a servicio a un Centro autorizado para evitar
dañar los componentes internos sensibles a la estática.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN LA SECCIÓN DEL CARGADOR DE ESTE MAN-
UAL ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA PARA SU HERRAMIENTA.
WALT
E
Siempre emplee la batería correcta (la que viene con su herramienta o una de repuesto exac-
tamente igual). Nunca instale otro tipo de batería. Arruinará su herramienta y creará una
condición peligrosa.
¡Importante!
Este producto no es susceptible de ser reparado por el usuario. No hay partes reparables por
el usuario en su interior. Se requiere el servicio en un centro de servicio autorizado para evi-
tar daños a los componentes internos sensibles a la estática.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL CARGADOR DE BATERÍAS ANTES
DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA PARA SU HERRAMIENTA.
Utilice siempre la batería correcta (la que se suministra con su herramienta o una XR PACK).
Nunca instale otra batería. Arruinará su herramienta y podrá crear una condición de peligro.
Interruptor para velocidad variable (Fig. 4)
Oprima el interruptor de gatillo (A) para encender la herramienta. Suéltelo para apagarla. Su
herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se detendrá tan pronto como suelte
el gatillo.
El interruptor para velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una apli-
cación en particular. Mientras más a fondo oprima el gatillo, la herramienta funcionará a
mayor velocidad. Utilice velocidades bajas para iniciar barrenos sin marca de centro, para
perforar metales o plásticos, para atornillar y para perforar cerámica. Para obtener la máxi-
ma vida útil de la herramienta, utilice la velocidad variable únicamente para iniciar barrenos
o colocar tornillos.
NOTA: No se recomienda el uso continuo en velocidad variable. Puede dañarse el interrup-
tor y debe evitarse.
Botón de control de marcha adelante/reversa (Fig. 4)
El botón de control de marcha hacia adelante/reversa (B) determina la dirección y sirve tam-
bién como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo y oprima el
botón de control de marcha del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar la reversa,
oprima el botón de control del lado izquierdo. La posición central del botón asegura la her-
ramienta en posición de apagado. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese
de que el gatillo esté libre. NOTA: la primera vez que la herramienta funcione después de
cambiar el sentido de rotación, puede que se escuche un chasquido. Esto es normal y no indi-
ca ningún problema.

Advertisement

loading