Page 2
Hanger Charging port Power button: power on/off, playing mode LED indicator for button, soft reset. charging Play button: play, pause, answer call, TWS. LED Bluetooth indicator - Volume Down / Previous Song Microphone Press once / Hold + Volume Up / Next Song Press once / Hold SPECIFICATIONS Bluetooth v5.0 - Wireless transmission range up to 10-15 m.
Page 3
3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for new Bluetooth device and select: MIIEGO AXTIVE MIINI. When AXTIVE MIINI is connected the WHITE LED light is constantly on. The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect the next time you turn it on.
Page 4
Snor Opladningsport Power-knap: On/Off, Mode, Reset LED-indikator for opladning Play-knap: afspil, pause, besvare LED Bluetooth-indikator opkald, TWS. Mikrofon - Lydstyrke ned / Forrige sang + Lydstyrke op / Næste sang SPECIFIKATIONER Bluetooth v5.0 - Trådløst signal op til 10-15 m. uden forhindringer. Genopladeligt 800 mAh Li-ion batteri.
Page 5
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed og vælg: MIIEGO AXTIVE MIINI. Når AXTIVE MIINI er tilkoblet lyser den HVIDE LED-lampe herefter konstant. Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig næste gang du tænder den.
Page 6
Snor Oppladningsport Power-knapp: On/Off, Mode, Reset LED-indikator for oppladning Play-knapp: Avspill, pause, motta LED Bluetooth-indikator anrop, TWS. Mikrofon - Lydstyrke ned / Forrige sang + Lydstyrke opp / Neste sang SPESIFIKASJONER Bluetooth v5.0 - Trådløs signal opp til 10-15 m. uten hindringer. Oppladbart 800 mAh Li-ion batteri.
Page 7
3: Aktiver Bluetooth på telefonen/enheten din og søk etter ny Bluetooth- enhet og velg: MIIEGO AXTIVE MIINI. Når AXTIVE MIINI er tilkoblet vil det HVITE lys være på konstant. Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble seg neste gang den slås på.
Page 8
Sträng Laddningsuttag Strömknapp: ström på/av, Lägesknapp, LED-indikator för återställ. laddning På-knapp: på, pausa, svara samtal, TWS. LED Bluetooth-indikator - Volym ned / föregående låt Tryck en Mikrofon gång / håll + Volym upp / nästa låt Tryck en gång / håll SPECIFIKATIONER Bluetooth v5.0 - Trådlös överföringsområde upp till 10-15 m.
Page 9
3: Aktivera Bluetooth på din telefon eller annan enhet och sök efter ny Bluetooth-enhet och välj: MIIEGO AXTIVE MIINI. När AXTIVE MIINI är ansluten lyser den vita LED-lampan konstant. Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt nästa gång du slår på den.
Page 10
Trageschlaufe + Lautstärke Hoch / Nächstes Power-Taste: Ein-/Ausschalten, Lied: Einmal drücken / Halten Modus-Taste, Reset. Ladeeingang Play-Taste: Play, Pause, Anruf LED Lämpchen für Ladezustand entgegennehmen, TWS. LED Bluetooth Lämpchen - Lautstärke Runter / Vorheriges Mikrofon Lied: Einmal drücken / Halten PRODUKTDETAILS Bluetooth v5.0 - Schnurlose Übertragungsreichweite von bis zu 10-15 m.
Page 11
Taste, bis ein Ton erklingt. Siri auf iOS-Geräten aktivieren: Betätigen Sie die PLAY-Taste zwei mal (funktioniert ausschließlich im Bluetooth Modus). Koppeln und verbinden von 2 x AXTIVE MIINI Lautsprechern mit TWS TWS funktioniert ausschließlich beim verbinden von zwei AXTIVE MIINIs by MIIEGO®.
Page 12
Cintre Port de chargement Bouton de mise en marche: marche/arrêt, Indicateur LED de Bouton de mode, réinitialisation. charge Bouton "Play" : lecture, pause, répondre à Indicateur LED l'appel, TWS Bluetooth - Diminuer le volume / Chanson précédente Microphone Appuyez une fois / Maintenir. + Augmenter le volume / Chanson suivante Appuyez une fois / Maintener.
Page 13
Activez Siri sur l'appareil iOS : Appuyez deux fois sur le bouton PLAY (ne fonctionne qu'en mode Bluetooth). Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs AXTIVE MIINI avec TWS La TWS ne fonctionne que lorsque deux AXTIVE MIINIs de MIIEGO® sont connectés ensemble.
Page 14
Hanger Oplaad poort Aan / uit-knop: aan / uit, modusknop, reset. LED-indicator voor Afspeelknop: afspelen, pauzeren, oproep opladen beantwoorden, TWS. LED Bluetooth-indicator - Volume lager / vorig nummer Eén keer Microfoon indrukken / vasthouden + Volume omhoog / volgend nummer Eén keer indrukken / vasthouden SPECIFICATIES Bluetooth v5.0 - draadloos zendbereik tot 10-15 m.
Page 15
Activeer Siri op iOS-apparaat: druk tweemaal op de PLAY-knop (werkt alleen in Bluetooth-modus). Koppelen en verbinden van 2 x AXTIVE MIINI-luidsprekers met TWS TWS werkt alleen wanneer twee AXTIVE MIINI's van MIIEGO® met elkaar worden verbonden. 1: Schakel beide luidsprekers in (Bluetooth-modus). Zorg ervoor dat ze niet zijn verbonden.
Page 16
Hanger Laadimisava Voolu nupp: Lülita sisse/välja, Režiimi nupp, Laadimise LED tuli reset. Bluetooth LED tuli Mikrofon Mängi nupp: Mängi, paus, vasta kõnele, TWS "- Heli madalamaks / Eelmine laul Vajuta korra / Hoia" + Heli tugevamaks / Järgmine laul TEHNILISED ANDMED Bluetooth v5.0 –...
Page 17
(sidumise režiim) 3: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis või teises seadmes ja otsi uusi Bluetooth seadmeid ja vali: MIIEGO AXTIVE MIINI. Kui AXTIVE MIINI on ühendatud, põleb valge LED tuli. Kõlar jätab meelde sinu telefoni/seadme ja automaatselt taasühendab kui selle sisse lülitad Sidumata kõlar lülitub automaatselt väja peale kuut minutit...
Page 18
Percha Puerto de carga Botón de encendido: encendido/apagado, Indicador LED para botón de modo, resetear. cargar Botón de reproducción: reproducir, pausar, Indicador LED de responder llamada, TWS. Bluetooth - Bajar el volumen / Canción anterior Micrófono Presione una vez / Mantener + Subir el volumen / Próxima canción Presione una vez / Mantener ESPECIFICACIONES...
Page 19
3: Active el Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y busque un nuevo dispositivo Bluetooth y selecciónelo: MIIEGO AXTIVE MIINI. Cuando AXTIVE MIINI está conectado, la luz LED BLANCA está constan- temente encendida. El altavoz recordará su teléfono/dispositivo y se reconectará automáti- camente la próxima vez que lo encienda.
Page 20
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Model No.: AXTIVE MIINI Designed in Denmark. Produced in China. MIIEGO A/S Transitvej 20C 6330 Padborg Denmark tel: +45 70 277 887 e-mail: info@miiego.com www.MIIEGO.com...
Need help?
Do you have a question about the AXTIVE MIINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers