Page 2
2 3 4 5 6 7 8 button: Power On /Off. Pairing. Play / Pause Mode (switch between BT, USB and Volume down / Previous song AUX-IN), Long press for TWS. Volume up / Next song Light control button Battery indicator - 4 LED lights EQ (BASS / ROCK / POP / CLASSIC) USB-in Port, Charging port, AUX IN SPECIFICATIONS...
Page 3
3: Activate BT on your phone or other device and search for BT devices and select: MiiBLASTER GO. When MiiBLASTER GO is connected the Blue light is constantly on. The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect the next time you turn it on.
Page 4
2 3 4 5 6 7 8 knap: Power On/Off. Parringsmodus. Play / Pause Mode (skift mellem BT, USB og AUX- Lydstyrke ned / Forrige sang IN), Hold knappen inde for TWS. Lydstyrke op / Næste sang Lys-knap On/Off Batteriindikator - 4 LED lys EQ (BAS/ROCK/POP/CLASSIC) USB-in port, Opladningsport, AUX IN SPECIFIKATIONER...
Page 5
3: Aktiver BT på din telefon/enhed og søg efter ny BT-enhed og vælg: MiiBLASTER GO. Når MiiBLASTER GO er tilkoblet lyser det BLÅ lys herefter konstant. Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig næste gang du tænder den.
Page 6
2 3 4 5 6 7 8 Knapp: Power On/Off. Parringsmodus. Play / Pause Mode (skift mellom BT, USB og AUX-IN). Lydstyrke ned / Forrige sang Hold knappen nede for TWS. Lydstyrke opp / Neste sang Knapp til lys On/Off Batteriindikator - 4 LED lys EQ (BAS/ROCK/POP/CLASSIC) USB-in port, Oppladingsport,...
Page 7
3: Aktiver BT på telefonen/enheten din og søk etter ny BT-enhet og velg: MiiBLASTER GO. Når MiiBLASTER GO er tilkoblet vil det BLÅ lys være på konstant. Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble seg neste gang den slås på.
Page 8
2 3 4 5 6 7 8 button: Power On /Off. Pairing. På / Av Mode (switch between BT, USB and Volym ned / Föregående låt AUX-IN), Long press for TWS. Volym upp / Nästa låt Knappen Light Batterilampa - 4 LED ljus EQ (BAS/ROCK/POP/KLASSISK) USB-in Port, Charging port, AUX IN SPECIFIKATIONER...
Page 9
(i AUX-läge går det inte att växla låtar med +/- knapparna) Para ihop och ansluta 2 x MiiBLASTER GO-högtalare med TWS TWS fungerar endast när du ansluter två MiiBLASTER GOs från MIIEGO® tillsammans. 1: Slå på båda högtalarna (BT-läge). 2: Tryck och håll in knapp 2 på högtalaren i 4 sekunder. Produkten avger en ton för att indikera att du går in i TWS-parningsläge.
2 3 4 5 6 7 8 Bouton: Marche / Arrêt. Appairage. Play / Pause Mode (basculer entre BT, USB et Baisser le volume / Chanson précédente AUX-IN), appuyez longuement Augmenter le volume / Chanson suivante pour la TWS. Indicateur de batterie - 4 voyants LED Bouton Light Port USB-in, Entrée de charge, AUX IN EQ (BASS/ROCK/POP/CLASSIQUE)
Page 11
3 : Activez le BT sur votre téléphone ou autre appareil et recherchez BT. Sélectionnez : MiiBLASTER GO. Lorsque le MiiBLASTER GO est connecté, le voyant Bleu est constamment allumé. Le haut-parleur se souviendra de votre téléphone/appareil et se reconnectera automatiquement la prochaine fois que vous l'allumerez.
2 3 4 5 6 7 8 drukknop: Power On /Off. Pairing. Play / Pauze Mode (schakel tussen BT, USB en Volume omlaag / Vorige nummer AUX-IN), lang ingedrukt voor TWS. Volume omhoog / Volgende nummer Light knop Batterij indicator - 4 LED licht EQ (BASS/ROCK/POP/CLASSIC) USB-in Port, Charging hole, AUX IN SPECIFICATIONS...
Page 13
3: Activeer de BT op je telefoon of ander apparaat en zoek BT apparaten en selecteer: MiiBLASTER GO. Wanneer de MiiBLASTER GO is gekoppeld staat het blauwe licht constant aan. De speaker onthoud je telefoon/apparaat en zal deze automatisch weer koppelen wanneer je deze weer aan zet.
Page 14
2 3 4 5 6 7 8 nupp: Lülita sisse / välja. Sidumine Mängi / Paus Režiim (lülita BT, USB ja AUX-IN Heli madalamaks / Eelmine laul vahel), pikk vajutus TWS jaoks. Heli tugevamaks / Järgmine laul Light nupp Aku indikaator – 4 LED tuld EQ (BASS/ROCK/POP/CLASSIC) USB-in pesa, Laadimis auk, AUX IN ANDMED...
Page 15
(AUX režiimis ei ole võimalik vahetada lugusi +/- nuppudega) Kahe MiiBLASTER GO kõlari sidumine koos TWS’iga TWS töötab ainult kui ühendada kaks MiiBLASTER GOs by MIIEGO® kõlarit 1: Lülita sisse mõlemad kõlarid (BT režiimis). Veendu, et nad on lahti ühendatud.
Page 16
2 3 4 5 6 7 8 taste: Ein-/Ausschalten. Koppeln. Play / Pause Modus (Wechsel zwischen BT, USB und Lautstärke runter / Vorheriges Lied AUX-IN), gedrückt halten für TWS Lautstärke hoch / Nächstes Lied Licht Taste Akkuanzeige - 4 LED Lämpchen EQ (BASS/ROCK/POP/CLASSIC) USB-in Port, Ladeanschluss, AUX IN PRODUKTDETAILS...
Page 17
3: Aktivieren Sie BT auf Ihrem Telefon oder anderem Gerät und suchen Sie nach BT Geräten. Wählen Sie: MiiBLASTER GO. Wenn Sie mit dem MiiBLASTER GO verbunden sind leuchtet das blaue Lämpchen durchgängig. Der Lautsprecher wird Ihr Telefon/Gerät speichern und sich beim nächsten Einschalten automatisch verbinden.
Page 18
Informationspflicht nach ElektroG3 Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf.
Page 20
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity (DoC) may be consulted at: https://miiego.com/doc/ Model No.: MiiBLASTER GO Designed in Denmark. Produced in China. MIIEGO A/S Sintrupvej 2...
Need help?
Do you have a question about the MiiBLASTER GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers