Download Print this page
Master XL 61 User And Maintenance Book

Master XL 61 User And Maintenance Book

Hide thumbs Also See for XL 61:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Master XL 61

  • Page 2 - TABELA DE DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATATABEL - TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO - TABELL FOR TEKNISKE DATA - TABELL MED TEKNISKA EGENSKAPER - TABELA DANYCH - TEHNISKO DATU TABULA - TEHNILISTE ANDMETE TABEL - Қ Ө MODEL XL 61 17 kW-кВт 14.600 kcal/h-ккал/ч 58.000 Btu/h-БТЕ/ч 1,35 kg/h-кг/ч DIESEL-KEROSENE дизель-керосин...
  • Page 3 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGU- REN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUN- KI - SLIKE...
  • Page 4 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGU- REN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUN- KI - SLIKE...
  • Page 5: Safety Considerations

    IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL MANUAL BEFORE PERFORMING ASSEMBLY, COMMISSIONING OR MAINTENANCE ON THIS HEATER. INCORRECT USE OF THE HEATER CAN CAUSES SERIOUS INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE. ►1.2.3. Heaters in operation near tarpaulin, screens or other similar materials need to (WARNINGS) be located a safe distance away.
  • Page 6: Problem Identification

    ►2.3. Check for any damage during transport. “PROBLEM IDENTIFICATION” (Paragraph If the heater appears damaged in any way, 10). please inform your vendor promptly. NOTE: IN THE EVENT OF HEATER BEING TURNED OFF DUE TO RUNNING OUT OF FUEL, TURN THE HEATER OFF, REFUEL AND TURN IT BACK ON (SEE PARA.
  • Page 7 ERROR CAUSE SOLUTION OPERATION ERROR 1. The “ON/OFF” switch is turned 1. After disconnecting the heater, see that “ON” (|) when the heater is plugged the switch is in the “OFF” (0) position, plug the heater in and turn the switch “ON”...
  • Page 8 WARNING: BEFOR INITIATING ANY REPAIR OR MAINTENANCE PROCEDURE UNPLUG THE FEEDER CABLE AND MAKE SURE THAT THE HEATER IS COOLED DOWN. COMPONENT MAINTENANCE FREQUENCY MAINTENANCE PROCEDURE Fuel tank Clean every 150-200 hours of Empty and rinse with fresh fuel operation or when necessary Nozzle Contact the technical service center Clean or replace once per season or...
  • Page 9 WICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST VOR DEM BEGINN DER MONTAGE, INBETRIEBNAHME ODER WARTUNGSARBEITEN AN DEM GENERATOR ZU LESEN. UNSACHMÄSSIGE VERWENDUNG DES GENERATORS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. DIESE ANLEITUNG IST GRIFFBEREICH AUFZUBEWAHREN. ►► ►1.2.3. Ein Generator, der in der Nähe von Planen, Vorhängen oder anderen Stoffen mit der ähnli- (WARNUNGEN) chen Beschichtung verwendet werden, muss in...
  • Page 10 ►2.3. Alle Bauteile auf eventuelle Transportschäden HINWEIS: IM FALL, DASS DER GENERATOR prüfen. Scheint der Generator beschädigt zu sein, WEGEN KRAFTSTOFFMANGEL ABSCHALTET, sofort den Verkäufer benachrichtigen. DIE ANLAGE SOFORT AUSSCHALTEN, DEN KRAFTSTOFFBEHÄLTER AUFFÜLLEN ►► GENERATOR WIEDER EINSCHALTEN (SIEHE ABSCHNITT 5.1.). HINWEIS: Für den Generator ist der ►►...
  • Page 11 ►► FEHLER URSACHE LÖSUNG BETRIEBSFEHLER 1. “ON/OFF”-Schalter ist in der „ON” (I)- 1. Nach Trennung des Generators von der Stellung, wenn der Generator an die Netzversorgung den Schalter in die “OFF” Netzversorgung angeschlossen wird (0)-Stellung bringen, den Stecker wieder an Netz anschließen und den Schalter in die “ON”...
  • Page 12 ►► HINWEIS: VOR DEM BEGINN VON WARTUNGS- ODER INSTANDSETZUNGSTÄTIGKEITEN DIE VERSORGUNGSLEITUNG VOM NETZ TRENNEN UND SICHERSTELLEN, DASS DER GENERATOR ABGEKÜHLT IST. BAUTEIL MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Kraftstoffbehälter Alle 150-200 Betriebsstunden oder bei Behälter entleeren und mit sauberen Bedarf reinigen Kraftstoff spülen Düse Mindestens einmal pro Betriebssaison Service-Zentrum anrufen...
  • Page 13 WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICOS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRI- SCHE SCHEMA’S - ESQUEMA ELÉTRICO - ELEKTRISKE SKEMAER - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGSSKJEMA - ELEKTRISKA KOPP- LINGSSCHEMAN - SCHEMATY ELEKTRYCZNE - - ELEKTR EMALARI - MID - SCHEME ELECTRICE - ELEKTRICKÉ SCHÉMY - Ү...
  • Page 14 - Produkt - Изделие - V robek - Term k - Izdelek - r n - Proiz od - Gamin s - Ier ce - Toode - Produsul - V robok - Продукт - Вир б - Proiz od - XL 61 We declare that it is compliant ith - Si dichiara che...
  • Page 15 ►en - DISPOSAL O THE PRODUCT -This product has been designed and manu actured ith top- ualit materials and components, hich can be re-c cled and re-used. -When a crossed- heel bin s mbol is attached to the product, it means that the product is protected b the, 2002/96/EC European Directi e.
  • Page 16 ►da - BORTSKA ELSE -Dette produkt er designet og remstillet med materialer og dele a h k alitet, der kan genan endes. -N r et produkt er m rket med s mbolet, der iser en a aldsspand p h ul med et kr ds o er, bet der det, at produktet er besk ttet a E -Direkti 2002/96/E .
  • Page 17 ►hu - HULLAD KBA HELYEZ S -A term k ki l min s g rahasznosíthat b l elhaszn lhat alkot elemek elhaszn l s al k sz lt. -Ha term ken elhel ez sre ker lt az th zott hullad kg t t br zol el, az azt elenti, hog a term kre a 2002/96/EK ir n el onatkozik.
  • Page 18 ►ro - SCOATEREA DE INITIV DIN UZ A PRODUSULUI -Acest produs a ost proiectat i abricat cu materiale i componente de nalt calitate care pot reciclate i re olosite. -C nd pe produs este aplicat simbolul unei pubele cu ro i, marcat cu o cruce, nseamn c produsul respecti este con orm Directi ei Europene 2002/96/CE.

This manual is also suitable for:

8053670892743