Table of Contents
  • Table of Contents
  • Cottons
  • Eco
  • Synthetics
  • Xpress / Super Xpress
  • Woollens/Hand Wash
  • Gentle Care
  • Dark Care/ Jeans
  • Outdoor / Sports
  • Stain Expert
  • Shirts
  • Mixt
  • Perdele
  • Lenjerie
  • Jucării Din Pluș
  • Prosoape

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
User Manual
Masină de spălat automată
Manual de utilizare
B3WFU7922WB
EN/RO
Document Number : 1911861577_EN/ 19-08-21.(11:45)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B3WFU7922WB

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masină de spălat automată Manual de utilizare B3WFU7922WB EN/RO Document Number : 1911861577_EN/ 19-08-21.(11:45)
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Our company shall not be liable for any damages that may arise in case of failure to follow these instructions. Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
  • Page 4 Children should not perform cleaning and user maintenance works without an adult’s supervision. Keep packaging materials away from children. Danger of injury and drowning. Keep all detergents and additives used for the product away from children’s reach. Cut the power cable and break and deactivate the locking mechanism of the loading door before disposing of the product for children’s safety.
  • Page 5 1.5 Installation Safety Check the information on the manual and installation instructions to prepare the product for installation and make sure the electrical mains, clean water mains and water outlet are suitable. If not, call a qualified electrician and plumber to have them make the necessary arrangements. These operations are the responsibility of the customer.
  • Page 6 Do not install the product behind a door, a sliding door or at another location that will prevent the door from opening completely. If a drier is to be placed on the product, fix with a suitable connection apparatus obtained from the authorized service. There is a risk of contact with electrical pieces when the upper trays is removed.
  • Page 7 Do not place your hand or a metal object under the washing machine. If washing laundry at high temperatures, the discharged washing water would burn your skin if in contact with your skin, for ex. When the discharge hose is connected to the tap. Do not touch the discharge water. Take the following precautions to prevent formation of biofilm and malodours: - Make sure the room where the washing machine is placed is well ventilated.
  • Page 8 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 9 Technical specifications Supplier name or trademark Beko B3WFU7922WB Model name 7002340007 Rated capacity (kg) 1200 Maximum spin speed (rpm) Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 10 4.1 Installation Please read the “Safety Instructions” section first! • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility.
  • Page 11 4.1.4 Connecting to water supply Models with a single water inlet shall not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. WARNING Do not use old or used water inlet hoses on a new product.
  • Page 12 4.1.6 Adjusting the feet In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Ensure that the product is balanced by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause WARNING crushing, noise and vibration problems.
  • Page 13 4.2 Preparation Please read the “Safety Instructions” section first! 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing •...
  • Page 14 4.2.6 Using detergent and softener Read the manufacturer instructions on the package while using detergents, softeners, starch, bleach and decolourants, anti- WARNING limescale and follow the dosage information provided. Use a measuring cup, if any. The detergent drawer comprises of three compartments: –...
  • Page 15 Using liquid detergents If the product has a liquid detergent apparatus • Press and rotate the apparatus at where it is shown when you want to use liquid detergents. The part falling below will serve as a barrier for liquid detergent. •...
  • Page 16 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woollens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90 oC) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 17 4.3 Operating the product Please read the “Safety Instructions” section first! 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1...
  • Page 18 4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C 1200 2,60 • • • • • Cold-90 1200 Cottons 2,00 • • • • • Cold-90 1200 1,05 • • • • • Cold-90 1,140 1200 40*** 40-60 35,5...
  • Page 19 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 20 • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 21 • Shirts This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles. When the quick wash function is selected, the Pre-treatment algorithm is executed. • Apply the pre-treatment chemical on your garments directly or add it together with the detergent when the machine starts to take water in the powder detergent compartment.
  • Page 22 • Downloaded Program This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
  • Page 23 - Adjust the Spin Speed. - Press Start / Pause / Cancel. The programme will resume. Machine drains the water and spins the laundry. If you want to drain the water at the end of the programme without spinning, use No Spin function. No change can be made in programmes where spin speed adjustment is not allowed.
  • Page 24 • Remote Control You can use this auxiliary function key to connect your product to smart devices. For detailed information, see 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function. • Customized Programme This auxiliary function can only be used for Cotton and Synthetics programmes together with the HomeWhiz application.
  • Page 25 • Bluetooth 3’’ You can use the bluetooth connection function to pair your machine with your smart device. This way, you can use your smart device to get information about your machine and control it. To activate bluetooth connection: Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then Bluetooth icon will appear on the display.
  • Page 26 3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 27 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 28 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 29 • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name. Now, you can tap and see the product you have added in the HomeWhiz Aplication. If you cannot successfully perform the setup within 5 minutes, your washing machine will turn off automatically. In this case, you will have to start over the setup procedure.
  • Page 30 When the Remote Control is on, you can only manage, turn-off and status follow-up operations through your washing machine. And all functions except child lock can be managed through the application. You can follow whether the Remote Control function is On or Off through the function indicator on the button. If the Remote Control function is Off, all the operations are handled on the washing machine and only status follow-up is allowed on the application.
  • Page 31 4.4 Maintenance and cleaning Please read the “Safety Instructions” section first! Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 32 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibres clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 33 Troubleshooting Please read the “Safety Instructions” section first! Problem Cause Solution Programmes do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 34 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 35 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 36 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 37 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 38 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 39 Masină de spălat automată Manual de utilizare B3WFU7922WB Numărul documentului= 1911861577_RO/ 19-08-21.(11:53)
  • Page 40 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Dragă client, Vă mulțumim că ați selectat un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate din produsul dvs. care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație.Prin urmare, vă...
  • Page 41 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Compania noastră nu va fi răspunzătoare pentru daune rezultate din nerespectarea acestor instrucțiuni Întotdeauna procedurile de instalare și reparație trebuie efectuate de agentul de service autorizat.
  • Page 42 În momentul când părăsiți camera unde produsul este localizat, nu uitați să închideți ușa de încărcare. Copiii și aminalele de companie se pot bloca înăuntru și se pot îneca. Copii nu trebuie să curețe sau să efectueze operațiuni de întreținere fără...
  • Page 43 Produsul dumneavoastră este greu; dacă implică transportul pe scări, este nevoie de două persoane pentru a fi transportat cu grijă. Vă puteți răni dacă produsul care peste dumneavoastră. În timpul transportului, nu loviți și nu scăpați produsul. Transportați produsul în poziție verticală. Verificați cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă...
  • Page 44 Utilizați setul nou de furtunuri furnizat cu produsul. Nu utilizați seturi vechi de furtunuri. Nu faceți extensii ale furtunurilor. Conectați direct la robinet furtunul pentru admisia apei. Presiunea apei de la robinet trebuie să fie minim 0,1 MPa (1 bar) și maxim 1MPa (10 bari).
  • Page 45 Detergentul/soluțiile de întreținere pot ieși din sertarul pentru detergent dacă acesta este deschis în timpul funcționării mașinii de spălat. Contactul detergentului cu pielea sau ochii dumneavoastră este periculos. Asigurați-vă că animalele de companie nu pătrund în produs. Verificați interiorul produsului înainte de utilizare. Nu forțați deschiderea ușii de încărcare atunci când este blocată.
  • Page 46 1.7 Întreținerea și curățarea în siguranță Nu spălați produsul cu aparat de spălare cu presiune, prin pulverizare de vapori, cu apă sau turnând apă. Nu folosiți instrumente ascuțite sau abrazive pentru a curăța produsul. Nu folosiți soluții casnice pentru curățare, săpun, detergent, gaz, benzină, diluant, alcool, lac etc.
  • Page 47 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare.
  • Page 48 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko B3WFU7922WB Nume model 7002340007 Capacitate nominală (kg) 1200 Viteză de centrifugare maximă (rpm) Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
  • Page 49 4,1 Montarea Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! • Apelați la cel mai apropiat agent de service autorizat pentru instalarea produsului dumneavoastră. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. •...
  • Page 50 4.1.4 Conectarea la rețeaua de apă Modelele cu o singură priză de apă nu vor fi conectate la robinetul de apă caldă. Într-o asemenea situație, rufele vor fi deteriorate sau funcționarea mașinii va fi întreruptă de sistemul său de protecție. AVERTIZARE Nu folosiți furtunuri de alimentare cu apă...
  • Page 51 4.1.6 Reglarea picioarelor Pentru ca produsul să funcționeze mai silențios și fără vibrații, acesta trebuie să fie orizontal și echilibrat pe picioarele sale. Asigurați-vă că aparatul este echilibrat prin reglarea picioarelor. În caz contrar, produsul se AVERTIZARE poate mișca din locul acestuia și poate cauza sfărâmare, probleme de sunet și vibrații. Pentru slăbirea piulițelor de blocare, nu utilizați instrumente.
  • Page 52 4.2 Pregătirea Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, grad de murdărire și temperatură de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare •...
  • Page 53 4.2.5 Capacitatea corectă de încărcare Capacitatea maximă de încărcare depinde de tipul de rufe, gradul de murdărire și de programul de spălare dorit. Produsul reglează automat cantitatea de apă în funcție de greutatea rufelor pe care le introduceți în interior. Urmați informațiile din „Tabelul de programe și consum”.
  • Page 54 Utilizarea balsamului Turnați balsam în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent. • Nu depășiți semnul nivelului (>max<) aflat pe compartimentul balsamului. • Dacă balsamul nu este fluid, diluați-l cu apă înainte de a-l pune în compartimentul pentru balsam. Pentru împrospătarea rufelor nu utilizați detergent lichid sau alte soluții de curățare decât dacă acestea AVERTIZARE sunt potrivite pentru utilizare în mașini de spălat.
  • Page 55 4.2.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Rufe Culori deschise și Negre/Culori Delicate/ Colorate albe închise Lână/Mătase (Intervalul de (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură temperatură recomandat bazat recomandat bazat pe gradul recomandat bazat pe gradul recomandat bazat pe pe gradul de de murdărire: 40-90 oC) de murdărire: rece -40°C)
  • Page 56 4.3 Operarea produsului Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! 4.3.1 Panou de comandă 1 - Buton selectare program 7 - Buton reglare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini selectare nivel de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 57: Table Of Contents

    4.3.3 Tabel cu programe şi consum (pentru spălare) Funcţiei auxiliare Interval de Program (°C) temperaturi selectabile °C 1200 Rece 2,60 • • • • • 1200 Rece Cottons 2,00 • • • • • 1200 Rece 1,05 • • • •...
  • Page 58: Cottons

    Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină. Consumul de apă și energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală, tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare cât și de schimbările de tensiune electrică.
  • Page 59: Woollens/Hand Wash

    4.3.5 Programe • Eco 40-60 În programul Eco 40-60, veți putea spăla rufe din bumbac cu nivel normal de murdărire, pentru care este specificată spălarea împreună la 40°C sau 60°C. Acest program este un program standard de testare conform legislației UE privind etichetarea energetică și a conceptului ecologic. Acest program este mult mai eficient din punct de vedere al consumului de apă...
  • Page 60: Gentle Care

    • Spin+Drain (Centrifugare+Evacuare) Utilizați acest program pentru a evacua apa de pe haine/din mașină. • Rinse (Limpezire) Utilizați acest program atunci când doriți să limpeziți sau să apretați rufele separat. • Curtain***** (Perdele*****) Puteți folosi acest program pentru a spăla perdele și draperii. Deoarece țesătura cu ochiuri provoacă o înspumare excesivă, puneți puțin detergent în compartimentul pentru spălarea principală.
  • Page 61: Jucării Din Pluș

    Puteți spăla 24 de tipuri de pete așa cum este indicat mai jos, clasificate în trei grupe diferite, puteți selecta cu tasta de setare „Quick/Intense (Rapid/Intens)” din programul automat pentru pete. Depinzând de grupul de pete selectat, un program de spălare special pentru care durata de limpezire în așteptare, acțiunea de spălare, durată...
  • Page 62 4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care un nou program este selectat, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura maximă care poate fi selectată pentru programul curent. Apăsați pe butonul Reglare temperatură...
  • Page 63 Pentru centrifugarea hainelor ținute în apă, reglați Viteza de Centrifugare și apăsați butonul Pornire / Pauză. Programul va reporni. Apa este evacuată, rufele sunt centrifugate și programul se încheie. 4.3.8 Selectarea funcției auxiliare Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. În momentul în care un program este selectat, pictogramele simbolului funcțiilor auxiliare care pot fi selectate simultan, vor ilumina.
  • Page 64 • Program personalizat Această funcție auxiliară poate fi utilizată pentru programele de spălare a rufelor din bumbac și sintetice, numai cu aplicația HomeWhiz. Atunci când este activată această funcție auxiliară, puteți adăuga programului până la 4 faze auxiliare de limpezire. Puteți selecta și utiliza unele funcții auxiliare chiar dacă...
  • Page 65 • Bluetooth Puteți utiliza butonul funcției de conectare prin Bluetooth pentru a asocia mașina cu dispozitivul dumneavoastră. inteligent. Astfel, puteți utiliza dispozitivul inteligent pentru a primi informații despre mașină și a o controla. Pentru activarea conexiunii bluetooth: Apăsați continuu butonul funcției Remote Control timp de 3 secunde. Numărătoarea inversă “3- 2-1”va fi afișată, iar pictograma Bluetooth va apărea pe ecran.
  • Page 66 În timpul numărătorii inverse pot fi adăugate rufe în mașină. La finalizarea numărătorii inverse, indicatorul Timp de finalizare se oprește, ciclul de spălare începe și pe ecran apare timpul pentru programul selectat. În momentul în care selecția Timp de Finalizare este finalizată, timpul ce apare pe ecran constă din timpul de finalizare plus durata programului selectat.
  • Page 67 • Trageți cu o unealtă mânerul de urgență al ușii de încărcare, și eliberați-l. Apoi, deschideți, ușa de încărcare. • Dacă ușa de încărcare nu se deschide, repetați pasul anterior. 4.3.12 Modificarea selecțiilor după acționarea programului Adăugarea rufelor după acționarea programului Dacă...
  • Page 68 Ușa de încărcare nu se va deschide dacă temperatura apei din mașină este ridicată sau nivelul apei este deasupra pragului de deschidere a ușii. 4.3.13 Anularea programului Programul va fi anulat când rotiți butonul de selecție a programului la alt program sau opriți și porniți mașina utilizând acest buton.
  • Page 69 • În modul de configurare HomeWhiz, pe ecran veți vedea o animație, iar pictograma Wireless va clipi până când mașina se conectează la internet. În acest mod, numai butonul programului este activ. Celelalte butoane sunt dezactivate. • Urmați instrucțiunile de pe ecranul aplicației HomeWhiz. •...
  • Page 70 4.3.15.3 Funcția Remote Control (Control la distanță) și utilizarea acesteia După configurarea HomeWhiz, Bluetooth este activat automat. Pentru activarea sau dezactivarea conexiunii Bluetooth, vă rugăm consultați „4.3.8.2 Bluetooth 3’’ . Dacă închideți și porniți mașina în timp ce funcția Bluetooth este activată, se va reconecta automat. În situația în care aparatele asociate nu sunt în raza de acțiune, conexiunea bluetooth se va opri automat.
  • Page 71 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 72 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 73 Depanare Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost • Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. apăsat.
  • Page 74 Problemă Cauză Soluție • Mașina așteaptă până când este alimentată Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
  • Page 75 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea de detergent Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
  • Page 76 Problemă Cauză Soluție • Dacă detergentul este introdus în Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
  • Page 77 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea recomandată de Rufele rămân umede la A apărut o spumă excesivă și sistemul automat finalizarea programului. (*) de absorbție a spumei a fost activat datorită unei detergent. utilizări excesive a detergentului. (*) Produsul nu se comută în etapa de centrifugare în momentul când rufele nu sunt distribuite în mod egal în cuvă pentru a preveni deteriorarea mașinii și afectarea mediului înconjurător.
  • Page 78 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.
  • Page 79 Reparațiile efectuate de către utilizator pot fi făcute de către utilizatorul final și vizează următoarele piese de schimb: ușa, balamalele și garniturile, alte garnituri, ansamblul de blocare a ușii și accesoriile din plastic precum dozatoarele de detergent (lista actualizată este disponibilă și la adresa support.beko.com începând cu 1 martie 2021).
  • Page 80 1911861577_AA_EN_RO...

Table of Contents