Download Print this page
Beko B3WF U 71042 WB User Manual

Beko B3WF U 71042 WB User Manual

Hide thumbs Also See for B3WF U 71042 WB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Masină de spălat automată
Manual de utilizare
B3WF U 71042 WB
EN/RO
Document Number :
1911861557_EN/ 25-06-21.(9:10)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko B3WF U 71042 WB

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masină de spălat automată Manual de utilizare B3WF U 71042 WB EN/RO Document Number : 1911861557_EN/ 25-06-21.(9:10)
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Our company shall not be liable for any damages that may arise in case of failure to follow these instructions. Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
  • Page 4 Children should not perform cleaning and user maintenance works without an adult’s supervision. Keep packaging materials away from children. Danger of injury and drowning. Keep all detergents and additives used for the product away from children’s reach. Cut the power cable and break and deactivate the locking mechanism of the loading door before disposing of the product for children’s safety.
  • Page 5 1.5 Installation Safety Check the information on the manual and installation instructions to prepare the product for installation and make sure the electrical mains, clean water mains and water outlet are suitable. If not, call a qualified electrician and plumber to have them make the necessary arrangements. These operations are the responsibility of the customer.
  • Page 6 Do not install the product behind a door, a sliding door or at another location that will prevent the door from opening completely. If a drier is to be placed on the product, fix with a suitable connection apparatus obtained from the authorized service. There is a risk of contact with electrical pieces when the upper trays is removed.
  • Page 7 Do not place your hand or a metal object under the washing machine. If washing laundry at high temperatures, the discharged washing water would burn your skin if in contact with your skin, for ex. When the discharge hose is connected to the tap. Do not touch the discharge water. Take the following precautions to prevent formation of biofilm and malodours: - Make sure the room where the washing machine is placed is well ventilated.
  • Page 8 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 9 Technical specifications Supplier name or trademark Beko B3WF U 71042 WB Model name 7002640001 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 10 4.1 Installation Please read the “Safety Instructions” section first! • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility.
  • Page 11 Insert the cap by pushing it with your finger. 4.1.3 Removing transportation safety bolts Loosen all transportation safety bolts with an appropriate wrench until they turn freely. Remove transportation safety bolts by turning them gently. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. Remove the transportation safety bolts before operating the product! Otherwise, the product will get damaged.
  • Page 12 4.1.5 Connecting the drain hose to the drain • Attach the end of the drain hose directly to waste water drain, washbasin or bathtub. Your house will be flooded if the drain hose is dislocated during water draining. There is also a risk of burning due to the high washing temperatures! In order to prevent such situations and make sure that the product performs water intake and drain processes without any problem, fix the drain hose securely.
  • Page 13 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse. Our company shall not be liable for any damages that may arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations. •...
  • Page 14 4.2 Preparation Please read the “Safety Instructions” section first! 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing •...
  • Page 15 4.2.6 Using detergent and softener Read the manufacturer instructions on the package while using detergents, softeners, starch, bleach and decolourants, anti- WARNING limescale and follow the dosage information provided. Use a measuring cup, if any. The detergent drawer comprises of three compartments: –...
  • Page 16 Using liquid detergents If the product has a liquid detergent apparatus • Press and rotate the apparatus at where it is shown when you want to use liquid detergents. The part falling below will serve as a barrier for liquid detergent. •...
  • Page 17 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woollens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90 oC) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 18 4.3 Operating the product Please read the “Safety Instructions” section first! 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1...
  • Page 19 4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme (°C) range °C 2,75 1400 • • • • • Cold - 90 Cottons Cold - 90 2,00 1400 • • • • • Cold - 90 1,10 1400 • •...
  • Page 20 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 21 • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 22 • Shirts This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles. When the quick wash function is selected, the Pre-treatment algorithm is executed. • Apply the pre-treatment chemical on your garments directly or add it together with the detergent when the machine starts to take water in the powder detergent compartment.
  • Page 23 • Downloaded Program This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
  • Page 24 If you want to spin your laundry after the Rinse Hold function: - Adjust the Spin Speed. - Press Start / Pause / Cancel. The programme will resume. Machine drains the water and spins the laundry. If you want to drain the water at the end of the programme without spinning, use No Spin function. No change can be made in programmes where spin speed adjustment is not allowed.
  • Page 25 • Remote Control You can use this auxiliary function key to connect your product to smart devices. For detailed information, see 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function. • Customized Programme This auxiliary function can only be used for Cotton and Synthetics programmes together with the HomeWhiz application.
  • Page 26 • Bluetooth 3’’ You can use the bluetooth connection function to pair your machine with your smart device. This way, you can use your smart device to get information about your machine and control it. To activate bluetooth connection: Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then Bluetooth icon will appear on the display.
  • Page 27 3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 28 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 29 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 30 • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name. Now, you can tap and see the product you have added in the HomeWhiz Aplication. If you cannot successfully perform the setup within 5 minutes, your washing machine will turn off automatically. In this case, you will have to start over the setup procedure.
  • Page 31 When the Remote Control is on, you can only manage, turn-off and status follow-up operations through your washing machine. And all functions except child lock can be managed through the application. You can follow whether the Remote Control function is On or Off through the function indicator on the button. If the Remote Control function is Off, all the operations are handled on the washing machine and only status follow-up is allowed on the application.
  • Page 32 4.4 Maintenance and cleaning Please read the “Safety Instructions” section first! Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 33 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibres clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 34 Troubleshooting Please read the “Safety Instructions” section first! Problem Cause Solution Programmes do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 35 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 36 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 37 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 38 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 39 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 41 Masină de spălat automată Manual de utilizare B3WF U 71042 WB Numărul documentului= 1911861557_RO/ 25-06-21.(9:24)
  • Page 42 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Dragă client, Vă mulțumim că ați selectat un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate din produsul dvs. care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație.Prin urmare, vă...
  • Page 43 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Compania noastră nu va fi răspunzătoare pentru daune rezultate din nerespectarea acestor instrucțiuni Întotdeauna procedurile de instalare și reparație trebuie efectuate de agentul de service autorizat.
  • Page 44 În momentul când părăsiți camera unde produsul este localizat, nu uitați să închideți ușa de încărcare. Copiii și aminalele de companie se pot bloca înăuntru și se pot îneca. Copii nu trebuie să curețe sau să efectueze operațiuni de întreținere fără...
  • Page 45 Produsul dumneavoastră este greu; dacă implică transportul pe scări, este nevoie de două persoane pentru a fi transportat cu grijă. Vă puteți răni dacă produsul care peste dumneavoastră. În timpul transportului, nu loviți și nu scăpați produsul. Transportați produsul în poziție verticală. Verificați cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă...
  • Page 46 Utilizați setul nou de furtunuri furnizat cu produsul. Nu utilizați seturi vechi de furtunuri. Nu faceți extensii ale furtunurilor. Conectați direct la robinet furtunul pentru admisia apei. Presiunea apei de la robinet trebuie să fie minim 0,1 MPa (1 bar) și maxim 1MPa (10 bari).
  • Page 47 Detergentul/soluțiile de întreținere pot ieși din sertarul pentru detergent dacă acesta este deschis în timpul funcționării mașinii de spălat. Contactul detergentului cu pielea sau ochii dumneavoastră este periculos. Asigurați-vă că animalele de companie nu pătrund în produs. Verificați interiorul produsului înainte de utilizare. Nu forțați deschiderea ușii de încărcare atunci când este blocată.
  • Page 48 1.7 Întreținerea și curățarea în siguranță Nu spălați produsul cu aparat de spălare cu presiune, prin pulverizare de vapori, cu apă sau turnând apă. Nu folosiți instrumente ascuțite sau abrazive pentru a curăța produsul. Nu folosiți soluții casnice pentru curățare, săpun, detergent, gaz, benzină, diluant, alcool, lac etc.
  • Page 49 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare.
  • Page 50 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko B3WF U 71042 WB Nume model 7002640001 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
  • Page 51 4,1 Montarea Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! • Apelați la cel mai apropiat agent de service autorizat pentru instalarea produsului dumneavoastră. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. •...
  • Page 52 Introduceţi dopul prin împingerea cu degetul. 4.1.3 Scoaterea bolțurilor de siguranță pentru transport Desfaceți toate bolțurile de siguranță pentru transport cu o cheie până când acestea se rotesc liber. Scoateți bolțurile de siguranță pentru transport, prin rotirea ușoară a acestora. Montați capacele de plastic furnizate în punga manualului de utilizare, în orificiile panoului posterior.
  • Page 53 • Conectați furtunul de evacuare la o înălțime de cel puțin 40 cm și cel mult 100 cm. • Dacă furtunul de evacuare este ridicat după ce a fost așezat la nivelul podelei sau aproape de pământ (mai puțin de 40 cm deasupra pământului), evacuarea apei se face mai greu, iar hainele pot să...
  • Page 54 4.1.7 Conexiunea electrică Conectați produsul la o priză împământată și protejată cu o siguranță de 16 A. Compania noastră nu își asumă răspunderea pentru daune care pot fi cauzate de utilizarea mașinii fără împământare conform reglementărilor locale. • Racordul trebuie să respecte reglementările naţionale. •...
  • Page 55 4.2 Pregătirea Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, grad de murdărire și temperatură de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare •...
  • Page 56 4.2.5 Capacitatea corectă de încărcare Capacitatea maximă de încărcare depinde de tipul de rufe, gradul de murdărire și de programul de spălare dorit. Produsul reglează automat cantitatea de apă în funcție de greutatea rufelor pe care le introduceți în interior. Urmați informațiile din „Tabelul de programe și consum”.
  • Page 57 Utilizarea balsamului Turnați balsam în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent. • Nu depășiți semnul nivelului (>max<) aflat pe compartimentul balsamului. • Dacă balsamul nu este fluid, diluați-l cu apă înainte de a-l pune în compartimentul pentru balsam. Pentru împrospătarea rufelor nu utilizați detergent lichid sau alte soluții de curățare decât dacă acestea AVERTIZARE sunt potrivite pentru utilizare în mașini de spălat.
  • Page 58 4.2.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Rufe Culori deschise și Negre/Culori Delicate/ Colorate albe închise Lână/Mătase (Intervalul de (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură temperatură recomandat bazat recomandat bazat pe gradul recomandat bazat pe gradul recomandat bazat pe pe gradul de de murdărire: 40-90 oC) de murdărire: rece -40°C)
  • Page 59 4.3 Operarea produsului Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! 4.3.1 Panou de comandă 1 - Buton selectare program 7 - Buton reglare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini selectare nivel de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 60 4.3.3 Tabel cu programe şi consum (pentru spălare) Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program (°C) selectabile °C Rece - 90 2,75 1400 • • • • • Cottons Rece - 90 2,00 1400 • • • • • Rece - 90 1,10 1400 •...
  • Page 61 Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină. Consumul de apă și energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală, tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare cât și de schimbările de tensiune electrică.
  • Page 62 4.3.5 Programe • Eco 40-60 În programul Eco 40-60, veți putea spăla rufe din bumbac cu nivel normal de murdărire, pentru care este specificată spălarea împreună la 40°C sau 60°C. Acest program este un program standard de testare conform legislației UE privind etichetarea energetică și a conceptului ecologic. Acest program este mult mai eficient din punct de vedere al consumului de apă...
  • Page 63 Nu introduceți mai mult de 1 pilotă dublă cu fibră (200 x 200 cm). Nu spălați la mașină pilotele, pernele, etc. care conțin bumbac. Nu folosiți mașina de spălat pentru a spăla materiale, precum covoare, carpete, rogojini etc. În caz contrar, mașina se va deteriora permanent.
  • Page 64 • Stain Expert (Scoaterea petelor) Mașina are un program special de îndepărtarea a petelor, care permite eliminarea diferitelor tipuri de pete, în cel mai eficient mod. Utilizați acest program exclusiv pentru rufe de bumbac în culori rezistente. Nu spălați cu acest program hainele delicate sau pigmentate. Înainte de spălare, etichetele articolelor trebuie să...
  • Page 65 • Towel***** (Prosoape) Utilizați acest program pentru a spăla rufe din bumbac durabile, cum ar fi prosoapele. Introduceți prosoapele în mașină având grijă să nu atingă burduful sau geamul. 4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care un nou program este selectat, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură.
  • Page 66 Rinse Hold (Limpezire în așteptare) Dacă nu doriți să scoateți imediat rufele din mașină după ce programul s-a finalizat, puteți utiliza funcția de limpezire în așteptare pentru a menține rufele în apa finală de limpezire pentru a preveni șifonarea acestora în momentul când nu este apă în mașină. După acest proces, apăsați butonul Pornire / Pauză, dacă...
  • Page 67 • Remote Control (Control de la distanță) Puteți utiliza acest buton de funcție auxiliară pentru a conecta produsul la dispozitivele inteligente. Pentru informații detaliate, consultați 4.3.15 HomeWhiz și funcțiile de control la distanță Remote Control. • Program personalizat Această funcție auxiliară poate fi utilizată pentru programele de spălare a rufelor din bumbac și sintetice, numai cu aplicația HomeWhiz.
  • Page 68 Pentru activarea funcției Child Lock (Blocare acces copil): Apăsați continuu butonul funcției auxiliare nr.3 timp de 3 secunde. După ce numărătoarea inversă „3-2-1” de pe ecran este finalizată, simbolul pentru blocare acces copil apare pe ecran. La afișarea acestui avertisment, puteți elibera butonul funcției auxiliare nr.3. Pentru dezactivarea funcției Child Lock (Blocare acces copil): Apăsați continuu butonul funcției auxiliare nr.3 timp de 3 secunde.
  • Page 69 1 Deschideți ușa de încărcare, introduceți rufele și adăugați detergentul etc. 2 Selectați programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare și funcțiile auxiliare, dacă sunt necesare. 3 Setați timpul de finalizare după preferință prin apăsarea butonului Timp de Finalizare. Indicatorul Timp de finalizare se aprinde.
  • Page 70 • Opriți și scoateți aparatul din priză. • Deschideți capacul filtrului pompei. • Trageți cu o unealtă mânerul de urgență al ușii de încărcare, și eliberați-l. Apoi, deschideți, ușa de încărcare. • Dacă ușa de încărcare nu se deschide, repetați pasul anterior. 4.3.12 Modificarea selecțiilor după...
  • Page 71 Modificarea selecției programului după începerea programului: Este permisă schimbarea programului în timpul acționării programului curent exceptând situația în care funcția Child Lock (Blocare acces copil) este activată. Această acțiune va anula programul curent. Programul selectat pornește din nou. Modificarea funcției auxiliare, vitezei și temperaturii În funcție de faza în care a ajuns programul, puteți anula sau activa funcțiile auxiliare.
  • Page 72 4.3.15.1 Configurarea aplicației HomeWhiz Pentru ca aplicația să funcționeze, trebuie stabilită o conexiune între aparatul dumneavoastră și aplicația HomeWhiz. Pentru a institui această conexiune, trebuie să urmați pașii specificați mai jos pentru procesul de configurare atât pe aparatul dumneavoastră cât și în aplicația HomeWhiz. •...
  • Page 73 Din moment ce caracteristica HomeWhiz și funcția Remote Control (control la distanță) ale aparatului dumneavoastră rulează prin asociere utilizând tehnologia Bluetooth, doar o singură aplicație HomeWhiz vă poate opera aparatul în același timp. 4.3.15.3 Funcția Remote Control (Control la distanță) și utilizarea acesteia După...
  • Page 74 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 75 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 76 Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost • Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. apăsat. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate •...
  • Page 77 Problemă Cauză Soluție • Mașina așteaptă până când este alimentată Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
  • Page 78 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea de detergent Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
  • Page 79 Problemă Cauză Soluție • Dacă detergentul este introdus în Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
  • Page 80 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea recomandată de Rufele rămân umede la A apărut o spumă excesivă și sistemul automat finalizarea programului. (*) de absorbție a spumei a fost activat datorită unei detergent. utilizări excesive a detergentului. (*) Produsul nu se comută în etapa de centrifugare în momentul când rufele nu sunt distribuite în mod egal în cuvă pentru a preveni deteriorarea mașinii și afectarea mediului înconjurător.
  • Page 81 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.
  • Page 82 Reparațiile efectuate de către utilizator pot fi făcute de către utilizatorul final și vizează următoarele piese de schimb: ușa, balamalele și garniturile, alte garnituri, ansamblul de blocare a ușii și accesoriile din plastic precum dozatoarele de detergent (lista actualizată este disponibilă și la adresa support.beko.com începând cu 1 martie 2021).
  • Page 84 1911861557_AA_EN_RO...