Page 1
Istruzioni per l’uso Italiano Instructions for use English Betriebsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Instrucciones de uso Español Instruções de uso Português Gebruiksaanwijzingen Nederlands Brugsanvisning Dansk Käyttöohjeet Suomi Bruksanvisning Svenska Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅëëçíéêÜ...
Page 10
Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni FILTRANTE O ASPIRANTE ? e da personale professionalmente qualificato. La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione filtrante. Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione. Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazio- Per una maggiore efficienza, consigliamo di installare la ne e di manutenzione.
nuire la velocità del motore. La velocità intensiva è segnalata col colore rosso. F = Timer. Premere il tasto per attivare la funzione Timer. Il motore si arresterà automaticamente dopo 5’ (il tasto lampeggia velocemente). Premendo il tasto quando è già attivo il Timer 5’, si attiva il Timer 10’ (il tasto lampeggia lentamente).
English ! The appliance must be installed by a qualified person through an exhaust duct (diameter 150 mm). in compliance with the instructions provided. Filtering version Wear gloves when carrying out installation and The hood purifies the air and recycles the clean air maintenance operations.
charcoal filters (installed in chimney cooker hoods with Replacing the lamps this option) will be signaled by backliting this button. In If the light spot is damaged, it must be replaced only by order to reset work time, press and hold the button (> 2"). the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 14
Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Ansaugung der Abgase aus der Wärmequelle Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. kommen. UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION? Bei Installations- und Wartungsarbeiten Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Umluftversion Handschuhe tragen. installiert werden. Entscheiden Sie vor der Installation, welche Version Sie Für einen optimalen Energieverbrauch wird die mit LED wünschen (Umluft- oder Abluftversion).
(Beleuchtung der Slider-Zone L). Wenn der Motor in Geschirrspülmaschine waschen. Beim Waschen in der Betrieb ist, wird er durch das Drücken dieser Taste Geschirrspülmaschine wird die Funktionstüchtigkeit der ausgeschaltet. Filter nicht beeinträchtigt, wenn diese evtl. etwas D = Taste zur Reduzierung der Geschwindigkeit des ausbleichen.
Page 16
Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel FILTRANTE OU ASPIRANTE? du secteur conformément aux instructions du fabricant. La hotte peut être installée en version aspirante ou en version filtrante. Le type d'installation doit être choisi d'emblée. Faire usage de gants lors des opérations Pour une plus grande efficacité, il est recommandé, d'installation et d'entretien.
du moteur. La couleur rouge correspond à une vitesse si l'on utilise l'appareil en version filtrante, il faut élevée. remplacer le filtre à charbon : pousser la fixation vers F = Horloge. Pour activer l’horloge, appuyer sur le l'intérieur et retirer le filtre à charbon de son logement. bouton correspondant.
Page 18
Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas ¿FILTRANTE O ASPIRADORA? instrucciones y por personal profesionalmente La campana puede instalarse en versión aspiradora o calificado. filtrante. Decida desde el principio el tipo de instalación). Para mejorar las prestaciones, aconsejamos instalar la campana en la versión Utilice guantes durante las operaciones de aspiradora (si es posible).
L = Zona slider para la velocidad del motor. El versión filtrante, habrá que sustituir el filtro de carbón: deslizamiento con el dedo en esta área (es decir, para sacarlo, empuje el retén hacia dentro y retire el presionando y deslizando el dedo al mismo tiempo) filtro de carbón de su alojamiento.
Page 20
Portoguês ! A instalação deve ser realizada segundo estas FILTRANTE OU ASPIRANTE ? instruções e por pessoal profissional qualificado. O exaustor pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante. Decidir desde o início o tipo de instalação. Para uma maior eficiência, aconselhamos a instalação Utilizar luvas nas operações de instalação e do exaustor na versão aspirante (se possível).
L = Zona do deslizador/slider para a velocidade do QUANDO SUBSTITUIR: Substituir pelo menos cada 6 motor. Empurrando com os dedos nesta área (ou meses. seja; pressionando e, simultaneamente empurrando COMO RETIRAR: em caso de utilização do aparelho com o dedo) permite aumentar ou diminuir a na versão filtrante, será...
Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een AFVOER OF RECIRCULATIE? bevoegde installateur en volgens de instructies van de De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of fabrikant. recirculatie uitvoeringen. Beslis op voorhand welke installatie u verkiest (afvoer of recirculatie). Voor een grotere doeltreffendheid, is het raadzaam de Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- aanzuigende kap te installeren (indien mogelijk).
Page 23
u de werksnelheid van de motor verhogen of verlagen. De snelheid wordt in het rood aangegeven. F = Klok. Om de Klok aan te schakelen, drukt u op de gepaste knop. De motor stopt automatisch met werken na 5 minuten (de knop knippert snel). Als u op deze knop drukt, terwijl de 5-minutenklok actief is, wordt de Klok aangeschakeld voor 10 minuten (de knop knippert traag).
Page 26
Dansk ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med med udsugning (hvis det er muligt). instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. Version med udsugning Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse. Emhætten renser luften og suger den udenfor gennem For at optimalisere energiforbruget reduceres den høje udsugningsrøret (diameter 150 mm).
Page 27
G = filteralarm (alarmer) ved for højt fedtniveau. Når emhætten har arbejdet i 30 timer signaleres nødvendigheden af at rengøre fedtfiltrene ved baggrundsbelysning af denne tast. For at nulstille timerne (reset), trykkes på den aktiverede tast (> 2"). H = filteralarm (alarmer) for kul. Når emhætten har arbejdet i 120 timer signaleres nødvendigheden af at rense kulfiltrene (kun installeret i emhætter med mulighed for filtrering) ved baggrundsbelysning af denne tast.
Page 28
Suomi ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti imuversion (jos se on mahdollista). pätevän henkilöstön avulla. Imuversio Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aikana. Liesituuletin puhdistaa ilman ja ohjaa sen poistoletkun (halkaisija 150 mm) kautta ulos. Energiankulutuksen optimalisoimiseksi, korkea nopeus, joka näkyy punaisilla LED (L) diodeilla, vähenee automaattisesti 5 minuutin työajan kuluttua Suodatinversio - Jos liesituuletin jätetään päälle (valaisin ja/tai tuuletin),...
Page 29
nopeasti). Näppäimen painaminen, 5-minuuttisen Kellon ollessa aktivoitu, aiheuttaa 10-minuuttisen Kellon käynnistämisen (näppäin välkkyy hitaasti). Voit sammuttaa Kellon painamalla ja pitämällä näppäintä pohjassa (> 2"). G = Rasvasuodattimen (suodattimien) hälytys. Liesituulettimen 30:n työtunnin kuluttua, tämän näppäimen valon syttyessä laite ilmoittaa rasvasuodattimien puhdistamisen tarpeesta. Voit nollata (reset) tunnit painamalla ja pitämällä...
Page 30
! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? behörig personal. Spiskåpan finns tillgänglig i insugande version eller i filtrerande version. Bestäm er redan från början för installationstypen. Använd handskar vid åtgärder för installation och För att öka effektiviteten rekommenderar vi er att underhåll.
Page 31
och dra med fingret) tillåter att öka eller minska motorns hastighet. Hög hastighet är markerad med rött. F = Klocka. För att sätta igång Klockan, bör man trycka på en lämplig knapp. Motorns arbete stängs automatiskt av efter 5 minuter (knappen blinkar snabbt). Genom att trycka på...
Page 35
Dacã lumina LED este deterioratã, acesta trebuie înlocuitã de cãtre producãtor, serviciul tehnic autorizat sau de cãtre o persoanã cu calificãri similare, ceea ce va permite prevenirea oricãrui tip de pericol.
Need help?
Do you have a question about the Arctic 90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers