Sundstrom SR591 Instructions For Use Manual

Sundstrom SR591 Instructions For Use Manual

Welding shield
Table of Contents
  • Обща Информация
  • Техническа Спецификация
  • Všeobecné Informace
  • Technické Údaje
  • Legenda K SymbolůM
  • Generel Information
  • Tekniske Specifikationer
  • Allgemeine Informationen
  • Wartung
  • Technische Spezifikation
  • Erläuterung der Symbole
  • Información General
  • Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Explicación de Los Símbolos
  • Üldine Teave
  • Tehnilised Andmed
  • Tekniset Tiedot
  • Merkkien Selitykset
  • Informations Générales
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Signification des Symboles
  • Általános InformáCIók
  • Műszaki Leírás
  • Informazioni Generali
  • Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Legenda Dei Simboli
  • Bendroji Informacija
  • Techninė PriežIūra
  • Techninės Specifikacijos
  • Vispārīga Informācija
  • Tehniskie Dati
  • Simbolu Skaidrojums
  • Algemene Informatie
  • Technische Specificaties
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Generell Informasjon
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Informacje Ogólne
  • Charakterystyka Techniczna
  • Objaśnienie Symboli
  • Informações Gerais
  • Especificações Técnicas
  • Explicação Dos Símbolos
  • SpecificațII Tehnice
  • Общая Информация
  • Техническое Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Všeobecné Informácie
  • Technické Parametre
  • Splošne Informacije
  • Tehnični Podatki
  • Legenda Simbolov
  • Allmän Information
  • Teknisk Specifikation
  • Genel Bilgiler
  • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

SR 591
WELDING SHIELD
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  NÁVOD K POUŽITÍ  BRUGSVEJLEDNING 
GEBRAUCHSANLEITUNG  ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ  INSTRUCTIONS FOR USE 
INSTRUCCIONES DE USO  KASUTUSJUHEND  KÄYTTÖOHJEET  MODE
D'EMPLOI  HASZNÁLATI UTASÍTÁS  ISTRUZIONI PER L'USO  NAUDOJIMO
INSTRUKCIJA 
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS 
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING 
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 
INSTRUÇÕES
РУКОВОДСТВО ПО
DE UTILIZAÇÃO 
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ  NÁVOD NA POUŽÍVANIE  NAVODILA ZA UPORABO
 BRUKSANVISNING  KULLANIM TALİMATLARI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sundstrom SR591

  • Page 1 SR 591 WELDING SHIELD ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  NÁVOD K POUŽITÍ  BRUGSVEJLEDNING  GEBRAUCHSANLEITUNG  ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ  INSTRUCTIONS FOR USE  INSTRUCCIONES DE USO  KASUTUSJUHEND  KÄYTTÖOHJEET  MODE D’EMPLOI  HASZNÁLATI UTASÍTÁS  ISTRUZIONI PER L'USO  NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ...
  • Page 2 Моля, прочетете и запазете тези инструкции ........... 3 Илюстрации ......................62 Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ..........5 Obrázky ......................62 Vær venlig at læse og opbevare denne vejledning ..........8 Illustrationer ...................... 62 Bitte lesen und aufbewahren ................. 10 Abbildungen .....................
  • Page 3: Обща Информация

    Заваръчен щит SR 591 1. Обща информация 2.2 Аксесоари/Резервни части 2. Части Фиг. 2 3. Употреба 4. Поддръжка Артикул № за поръчка 5. Технически спецификации 1. Заваръчен щит H06-4312 6. Легенда за символите 2. Сбруя за глава R06-4303 7. Одобрение 3. Лента за чело, комплект от 5 броя R06-4304 1.
  • Page 4: Техническа Спецификация

    Регулиране на ширината на сбруята за глава. • Сложете държача. Фиг. 7. D – регулиране на ширината на сбруята за глава. • Затегнете винта. Фиг. 12. 4.4.4 Смяна на вътрешната защитна леща • Свалете визьора. Фиг. 5. • Разхлабете винта в държача за заваръчния филтър. Фиг. 6. 4.
  • Page 5: Všeobecné Informace

    6. Легенда за символите 7. Одобрение SR 591 има одобрени в съответствие с EN 175. Вижте инструкциите за Маркирано: EN 175 -F. потребителя -F = механична сила – защита от нискоенергиен удар. Указатели за дата, година и месец Визьор Визьорът е тестван в съответствие с EN 166:1995. CE одобрение...
  • Page 6 Filtr pro svařování, stupeň zabarvení č. 10, V případě potřeby postříkejte obličejový štít za účelem SR 59010 T06-4003 dezinfekce 70% roztokem etanolu nebo isopropanolu. Plastová ochranná skla otírejte opatrně, protože jsou citlivá Filtr pro svařování, stupeň zabarvení č. 11, na poškrábání. SR 59011 T06-4004 Automatické...
  • Page 7: Technické Údaje

    • Zajistěte dva připevňovací body náhlavních popruhů. Obr. 25. 7. Schválení • Zkontrolujte, zda jsou náhlavní popruhy uchycené v připevňovacích bodech svářečského štítu. Štít SR 591 je schválen podle normy EN 175. • Upravte náhlavní popruhy podle pokynů v části 3.2 Označeno: EN 175 -F. Nasazení.
  • Page 8: Generel Information

    Svejseskærm SR 591 2.2 Tilbehør/reservedele 1. Generel information 2. Dele Fig. 2 3. Anvendelse Vare Bestillingsnr. Nr. 4. Vedligeholdelse 1. Svejseskærm H06-4312 5. Tekniske specifikationer 2. Hovedbånd R06-4303 6. Nøgle til symboler 7. Godkendelse 3. Svedbånd, 5-pak R06-4304 Comfortband R06-4510 1. Generel information 5.
  • Page 9: Tekniske Specifikationer

    • Stram skruen. Fig 12. 4. Vedligeholdelse 4.4.5 Udskiftning af korrektionslinser Personen, som er ansvarlig for rengøring og vedligeholdelse af udstyret, skal have passende uddannelse og være fortrolig • Løsn korrektionslinserne og tag dem af. Fig. 17. med arbejdsopgaver af denne art. •...
  • Page 10: Allgemeine Informationen

    AR: Producent 7. Godkendelse 1: optisk klasse SR 591 er godkendt i overensstemmelse med EN 175. F: lav energipåvirkning Markeret med: EN 175 -F. -F = mekanisk styrke – beskyttelse mod lav energipåvirkning Typegodkendelsen i overensstemmelse med forordningen om personlige værnemidler (EU) 2016/425 er udstedt af det bemyndigede organ nr.
  • Page 11: Wartung

    10. Schraube R06-4305 Vor dem Nach dem Jährlich 11. Schutzhaube T06-4014 Gebrauch Gebrauch 12. Reinigungstücher SR 5226, 50er-Packung H09-0401 • • • Sichtprüfung • • Reinigung 3. Verwendung 4.4 Austausch von Teilen Verwenden Sie immer Originalteile von Sundström. Nehmen 3.1 Installation Sie keine Umbauten am Gerät vor.
  • Page 12: Technische Spezifikation

    5. Technische Spezifikation 7. Zulassung Gewicht SR 591 ist gemäß EN 175 zugelassen. 345 g Kennzeichnung: EN 175-F. -F = mechanische Festigkeit – bietet Schutz vor Aufprallen Schweißerfilter mit geringer Stoßenergie. Größe 110 x 90 mm. Schattierung EN 8 bis EN 13. Visier Schweißerfilter, automatisch Das Visier ist nach EN 166:1995 geprüft.
  • Page 13 Προσωπίδα προστασίας από συγκόλληση SR 591 1. Προσωπίδα προστασίας από συγκόλληση 1. Γενικές πληροφορίες 2. Οδηγίες χρήσης 2. Εξαρτήματα 3. Μαντιλάκι καθαρισμού 3. Χρήση 2.2 Παρελκόμενα / Ανταλλακτικά 4. Συντήρηση 5. Τεχνικές προδιαγραφές Εικ. 2 6. Υπόμνημα συμβόλων Παραγγελία εξαρτημάτων. Αρ. 7.
  • Page 14 Ρύθμιση γωνίας μεταξύ της προσωπίδας προστασίας και • Απελευθερώστε το στήριγμα του φίλτρου συγκόλλησης. Εικ. 7. της εξάρτησης κεφαλής. • Απελευθερώστε και αφαιρέστε το φίλτρο συγκόλλησης. Εικ. 13. Β - η γωνία προς την προσωπίδα προστασίας. • Απελευθερώστε και αφαιρέστε τον τυχόν εσωτερικό προστατευτικό...
  • Page 15: General Information

    7. Έγκριση Εύρος θερμοκρασιών • Θερμοκρασία φύλαξης: από -20 °C έως +40 °C σε σχετική υγρασία κάτω από 90 %. Το προϊόν SR 591 φέρει έγκριση σύμφωνα με το πρότυπο EN 175. • Θερμοκρασία λειτουργίας: από -10 °C έως +55 °C σε σχετική Με...
  • Page 16: Maintenance

    2.2 Accessories / Spare parts 4.1 Cleaning Fig. 2 Sundström cleaning tissues SR 5226 are recommended for daily care. Item Ordering. No. If the equipment is more heavily fouled, the sweatband can 1. Welding shield H06-4312 be washed with a mild soap solution. 2.
  • Page 17: Technical Specification

    4.4.6 To change the sweatband 7. Approval • Remove the sweatband. Fig. 19. • Fit the sweatband on the head harness. Fig. 20-23. The SR 591 is approved in accordance with EN 175. Marked: EN 175 -F. 4.4.7 To change the head harness -F = mechanical strength - protection against low energy •...
  • Page 18: Información General

    Pantalla de soldadura SR 591 1. Información general 2. Cinta de cabeza R06-4303 2. Componentes 3. Banda de sudoración, paquete de 5 R06-4304 3. Uso 4. Banda de relajación R06-4510 4. Mantenimiento 5. Filtro de soldadura, tono n.º 8, SR 59008 T06-4001 5.
  • Page 19: Mantenimiento

    • Coloque la lente de protección interior dentro del filtro de 4. Mantenimiento soldadura. Fig 15. La persona responsable de la limpieza y el mantenimiento • Coloque el filtro de soldadura. Fig. 16. del equipo debe tener una formación adecuada y estar bien •...
  • Page 20: Üldine Teave

    Montura de la visera Intervalo de temperaturas La montura de la visera ha sido probada según la norma +XX°C EN 166:1995. -XX°C Marcado: AR EN 166 F 7. Homologaciones AR: Fabricante 1: clase óptica El modelo SR  591 está aprobado en conformidad con la F: impacto de energía baja norma EN 175.
  • Page 21: Tehnilised Andmed

    4.4.1 Kaitseläätse vahetamine 3. Kasutamine • Vabastage keevitusfiltri hoidikus olev kruvi. Joonis 6. • Vabastage ja eemaldage keevitusfiltri hoidik. Joonis 7. 3.1 Kokkupanek • Vabastage ja eemaldage kaitselääts. Joonised 8 ja 9. Lugege ka SR 900 süsteemi kasutusjuhendit. • Paigaldage uus kaitselääts. Joonised 10 ja 11. •...
  • Page 22 Temperatuurivahemik 7. Heakskiit • Hoiutemperatuur vahemikus –20 °C...+40 °C ja suhteline õhuniiskus alla 90%. SR 591 on saanud heakskiidu standardi EN 175 kohaselt. • Kasutustemperatuur vahemikus –10 °C...+55 °C ja suhteline Tähistatud: EN 175 -F. õhuniiskus alla 90%. -F = mehaaniline tugevus – kaitse väikese energiaga kok- kupuute eest.
  • Page 23 Tilaus- numero Jos varuste on erittäin likainen, hikinauha voidaan pestä 1. Hitsauskypärä H06-4312 miedossa saippualiuoksessa. Desinfioi kasvosuojus tarvittaessa suihkuttamalla siihen 70 2. Päänauhasto R06-0601 % etanoli- tai isopropanoliliuosta. Hikinauha, 5 kpl R06-4304 Pyyhi muovinen suojalasi huolellisesti, sillä se on herkkä 4.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    4.4.7 Päänauhaston vaihto 7. Hyväksyntä • Irrota päänauhasto hitsauskypärästä vapauttamalla kaksi kiinnityspistettä. Kuva 24. SR 591 on hyväksytty standardin EN 175 mukaisesti. • Kiinnitä uusi hikinauha, katso 4.4.6 Hikinauhan vaihto. Merkintä: EN 175 -F. • Kiinnitä päänauhaston kaksi kiinnityspistettä. Kuva 25. -F = mekaaninen kestävyys - suojaus pienen energian iskuja •...
  • Page 25: Informations Générales

    Écran de soudage SR 591 1. Informations générales Élément N° de référence 2. Éléments 1. Écran de soudage H06-4312 3. Utilisation 2. Jeu de brides R06-4303 4. Entretien 3. Bandeau anti-transpiration, paquet de 5 R06-4304 5. Caractéristiques techniques 4. Bande de confort R06-4510 6.
  • Page 26: Entretien

    4.4.4 Remplacement de la lentille de pro- 4. Entretien tection interne La responsabilité du nettoyage et de l’entretien de • Dévissez la vis située dans le logement du filtre de soudage. l’équipement doit être confiée à un spécialiste compétent. Fig. 6. •...
  • Page 27: Általános Információk

    Marquage CE (INSPEC Visière International B.V.) La visière est testée conformément à la norme EN 166:1995. Marquage°: AR 1 F Humidité relative Cadre de la visière <XX% RH Le cadre de visière est testé conformément à la norme EN 166:1995. Plage de température Marquage°: AR EN 166 F +XX°C -XX°C AR : Fabricant...
  • Page 28 4.3. Karbantartási ütemterv Hegesztőszűrő, EN 4/5-13 R06-4508 Hegesztőszűrő, 4/9-13, SR 59007 T06-4009 A karbantartási eljárásra vonatkozó ajánlott minimális követelmények teljesítésével biztosítsa, hogy a készülék 6. Védőüveg R06-4008 mindig használható állapotban legyen. 7. Belső védőüveg automatikus üveghez R06-4009 Belső védőüveg R06-4508-ashoz R06-4509 Használat Használat Évente előtt...
  • Page 29: Műszaki Leírás

    5. Műszaki leírás 7. Teljesített előírások Tömeg Az SR 591 jóváhagyással rendelkezik az EN 175 szabványnak 345 g megfelelően. Jelölés: EN 175 -F. Hegesztőszűrő -F = mechanikai szilárdság – kis energiájú ütés elleni védelem. Méret: 110 × 90 mm. Fényelnyelés: EN 8 – EN 13. Látómező...
  • Page 30: Informazioni Generali

    Schermo per saldatura SR 591 1. Informazioni generali Articolo N. d'ordine 2. Componenti 1. Schermo per saldatura H06-4312 3. Uso 2. Imbracatura per la testa R06-4303 4. Manutenzione 3. Fascia antisudore, confezione da 5 R06-4304 5. Specifiche tecniche 4. Fascia comfort R06-4510 6.
  • Page 31: Manutenzione

    Regolazione dell'angolo tra lo schermo e • Staccare e rimuovere il filtro per saldatura. Fig. 13. l'imbracatura per la testa. • Staccare e rimuovere le lenti di protezione interne. Fig 14. B - l'angolo rispetto allo schermo. • Inserire le lenti di protezione interne all'interno del nuovo filtro per saldatura.
  • Page 32: Legenda Dei Simboli

    6. Legenda dei simboli 7. Omologazione Lo schermo per saldatura SR 591 è omologato ai sensi della Consultare le istruzioni per norma EN 175. l'uso Contrassegnato: EN 175 -F. Indicatori di data, anno e -F = resistenza meccanica - protezione contro l'impatto a mese bassa energia.
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    Dalis Užsakymo Nr. 4. Techninė priežiūra 1. Apsauginis suvirinimo skydelis H06-4312 Už įrangos valymą ir techninę priežiūrą atsakingas asmuo 2. Galvos dirželiai R06-4303 turi būti tinkamai išmokytas ir gerai susipažinęs su tokio 3. Juostelė prakaitui sulaikyti, 5 vnt. pakuotėje R06-4304 pobūdžio darbais.
  • Page 34: Techninės Specifikacijos

    4.4.5 Lęšio su dioptrijomis keitimas 6. Simbolių reikšmės • Atlaisvinkite ir nuimkite lęšį su dioptrijomis. 17 pav. • Sumontuokite naują lęšį su dioptrijomis suvirinimo filtro viduje. 18 pav. Žr. naudotojo instrukcijas 4.4.6 Juostelės prakaitui sulaikyti keitimas Datos laikrodžiai, metai ir • Nuimkite juostelę prakaitui sulaikyti 19 pav. mėnuo •...
  • Page 35: Vispārīga Informācija

    Metināšanas aizsargs SR 591 1. Vispārīga informācija 5. Metināšanas aizsargfiltrs, stikla tonis Nr. 8, 2. Detaļas SR 59008 T06-4001 3. Lietošana Metināšanas aizsargfiltrs, stikla tonis Nr. 9, 4. Apkope SR 59009 T06-4002 5. Tehniskās specifikācijas Metināšanas aizsargfiltrs, stikla tonis Nr. 10, 6. Simbolu skaidrojums SR 59010 T06-4003 7.
  • Page 36: Tehniskie Dati

    Galvas saites platuma regulēšana. • Atbrīvojiet un noņemiet metināšanas aizsargfiltru. 13. att. D – galvas saites platuma regulējums. • Atbrīvojiet un noņemiet iekšējo aizsargstiklu. 14. att. • Uzstādiet jauno iekšējo aizsargstiklu metināšanas aizsarg- • Nolaidiet sejsegu. 5. att. filtra iekšpusē. 15. att. •...
  • Page 37: Algemene Informatie

    AR: ražotājs Temperatūras diapazons 1 – optiskā klase +XX°C F – zemas enerģijas trieciens -XX°C Individuālo aizsardzības līdzekļu (IAL) regulas (ES) 2016/425 7. Kvalitātes standarti tipa apstiprinājumu ir izdevusi pilnvarotā iestāde Nr. 2849. Lai uzzinātu adresi, skatiet lietošanas instrukciju otru pusi. SR 591 ir apstiprināts saskaņā...
  • Page 38 7. Veiligheidsglas voor binnenzijde automatisch Vóór gebruik Na gebruik Jaarlijks glas R06-4009 • • • Visuele controle Veiligheidsglas voor binnenzijde R06-4508 R06-4509 • • Reinigen Veiligheidsglas voor binnenzijde van gehard mineraalglas R06-4008 4.4 Onderdelen vervangen 8. Correctieglas, dptr 1,0, SR 59014 T06-4010 Gebruik altijd originele onderdelen van Sundström.
  • Page 39: Technische Specificaties

    5. Technische specificaties 7. Goedkeuringen Gewicht De SR 591 is goedgekeurd volgens EN 175. 345 g Gemarkeerd: EN 175 -F. -F = mechanische sterkte - bescherming tegen impact van Lasfilter geringe kracht. grootte 110 x 90 mm. Tint EN 8 tot en met EN 13. Vizier Lasfilter, automatisch Het vizier is getest volgens EN 166:1995.
  • Page 40: Generell Informasjon

    Sveiseskjerm SR 591 1. Generell informasjon 5. Sveisefilter, blendingsnr. 8, SR 59008 T06-4001 2. Deler Sveisefilter, blendingsnr. 9, SR 59009 T06-4002 3. Bruk Sveisefilter, blendingsnr. 10, SR 59010 T06-4003 4. Vedlikehold Sveisefilter, blendingsnr. 11, SR 59011 T06-4004 5. Tekniske spesifikasjoner Sveisefilter, blendingsnr. 12, SR 59012 T06-4005 6.
  • Page 41: Tekniske Spesifikasjoner

    4.4.7 Bytte hodebåndet Spray om nødvendig 70 % etanol eller isopropanol på ansiktsskjermen for å desinfisere den. • Fjern hodeselen fra sveiseskjermen ved å løsne de to Tørk av beskyttelsesvinduet forsiktig, siden det lett kan bli festepunktene. Fig. 24. ripet. •...
  • Page 42: Informacje Ogólne

    AR: Produsent 1: optisk glass F: slag med lav energi Typegodkjenning i henhold til PVU-forordningen (EU) 2016/425 har blitt utstedt av teknisk kontrollorgan nr. 2849. Adressen finnes på baksiden av omslaget på bruksanvisningen. EU-samsvarserklæring er tilgjengelig på www.srsafety.com Maska spawalnicza SR 591 1.
  • Page 43: Charakterystyka Techniczna

    ryginalnych części lub modyfikacja sprzętu może zmniejszyć 3. Użytkowanie jego właściwości ochronne i grozi utratą przyznanych temu produktowi certyfikatów. 3.1 Montaż 4.4.1 Wymiana szyby ochronnej Patrz także instrukcja obsługi systemu SR 900. • Wykręcić śrubę z uchwytu filtra spawalniczego. Rys. 6. •...
  • Page 44: Objaśnienie Symboli

    Szyba korekcyjna 7. Dopuszczenia Rozmiar: 108 x 51 mm. 1,0, 1,5, 2,0 i 2,5 dioptrii. Maska SR 591 spełnia wymagania normy EN 175. Oznaczono: EN 175 -F. Zakres temperatur • Temperatura przechowywania: od -20 do +40°C w -F = wytrzymałość mechaniczna — ochrona przed uderze- warunkach wilgotności względnej poniżej 90%.
  • Page 45: Informações Gerais

    Máscara para soldadura SR 591 1. Informações gerais Item Encomenda. N.º 2. Peças 1. Máscara de soldadura H06-4312 3. Utilização 2. Arnês de cabeça R06-4303 4. Manutenção 3. Fita absorvente do suor, embalagem de 5 R06-4304 5. Especificações técnicas 4. Fita confortável R06-4510 6.
  • Page 46: Especificações Técnicas

    4.4.4 Substituição da lente de proteção Ajuste do espaço entre a máscara e o arnês de cabeça. interior C - o espaço para a máscara. • Desaperte o parafuso no suporte do filtro para soldadura. Ajuste da largura do arnês de cabeça. Fig.
  • Page 47 Viseira Homologação CE pela A viseira foi testada de acordo com a norma EN 166:1995. INSPEC International B.V. Marcado: AR 1 F Armação da viseira Humidade relativa A armação da viseira foi homologada de acordo com a norma <XX% RH EN 166:1995. Marcado: AR EN 166 F Intervalo de temperaturas +XX°C...
  • Page 48 4.3 Programul lucrărilor de întreținere Lentilă interioară de protecție pentru R06-4508 R06-4509 Cerințe minime recomandate referitoare la obiceiurile de întreținere, astfel încât să vă puteți asigura că echipamentul Lentilă interioară de protecție pentru lentile va fi întotdeauna în bună stare de funcționare. din sticlă...
  • Page 49: Specificații Tehnice

    5. Specificații tehnice 7. Avize Greutate Produsul SR 591 este aprobat în conformitate cu EN 175. 345 g Marcat: EN 175 -F. -F = rezistență mecanică – protecție împotriva energiei cu Filtru de sudură impact scăzut. Dimensiune 110 × 90 mm. Nuanțe de la EN 8 la EN 13. Vizieră...
  • Page 50: Общая Информация

    Сварочный щиток SR 591 1. Общая информация 2. Наголовное крепление R06-4303 2. Детали 3. Лента от пота, упаковка 5 шт. R06-4304 3. Использование 4. Лента комфорта R06-4510 4. Техническое обслуживание 5. Сварочный фильтр, номер затемнения 8, 5. Технические характеристики SR 59008 T06-4001 6. Условные обозначения 7.
  • Page 51: Техническое Обслуживание

    Регулировка ширины наголовного крепления • Установите новый сварочный фильтр (рис. 16). D — регулировка ширины наголовного крепления. • Установите держатель (рис. 7). • Затяните винт (рис. 12). • Опустите экран. (рис. 5). 4.4.4 Замена внутренней защитной линзы 4. Техническое обслуживание • Ослабьте винт в держателе для сварочного фильтра (рис. 6). •...
  • Page 52: Všeobecné Informácie

    6. Условные обозначения 7. Сертификация Щиток SR 591 сертифицирован согласно EN 175. См. руководство по Маркировка: EN 175 -F. использованию F = механическая прочность — слабая защита от ударов. Экран Символы даты (год и месяц) Экран прошел испытания согласно требованиям стандарта Сертификация на EN 166:1995.
  • Page 53 4.1 Čistenie Položka Objednávacie číslo 1. Zváračský štít H06-4312 Na každodennú starostlivosť odporúčame používať čistiace utierky Sundström SR 5226. 2. Hlavový postroj R06-4303 Ak je pomôcka veľmi znečistená, môže sa pás na zachy- 3. Pás na zachytávanie potu, balenie po 5 ks R06-4304 távanie potu oprať...
  • Page 54: Technické Parametre

    4.4.6 Výmena pásu na zachytávanie potu 6. Kľúč k symbolom • Vyberte pás na zachytávanie potu. Obr. 19. • Nasaďte pás na zachytávanie potu na hlavový postroj. Obr. 20 – 23. Pozrite návod používanie 4.4.7 Výmena hlavového postroja Hodiny s dátumom, rok a •...
  • Page 55: Splošne Informacije

    Ščit za varjenje SR 591 1. Splošne informacije 3. Trak proti potenju, 5 v paketu R06-4304 2. Deli 4. Trak za udobje R06-4510 3. Uporaba 5. Varilni filter, št. zatemnitve 8, SR 59008 T06-4001 4. Vzdrževanje Varilni filter, št. zatemnitve 9, SR 59009 T06-4002 5.
  • Page 56: Tehnični Podatki

    4.1 Čiščenje • Namestite trak proti potenju na naglavni jermen. Slike 20–23. Za vsakodnevno nego je priporočena uporaba čistilnih krp Sundström SR 5226. 4.4.7 Zamenjava naglavnega jermena Če je oprema zelo umazana, lahko trak proti potenju operete z blago milnico. • Snemite naglavni jermen s ščita za varjenje tako, da Po potrebi poškropite in razkužite obrazni ščit s 70-odstotnim sprostite njegovi točki pritrditve.
  • Page 57: Allmän Information

    Okvir vizirja Okvir vizirja je testiran v skladu s standardom EN 166:1995. Oznaka: AR EN 166 F AR: Proizvajalec 1: optični razred F: za delce nizke energije Potrdilo o odobritvi tipa v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi je izdal priglašeni organ 2849. Naslov najdete na zadnji strani navodil za uporabo.
  • Page 58: Teknisk Specifikation

    4.4.1 Byte av skyddsglas 11. Svetshuva T06-4014 12. Rengöringsservett. 50/ask H09-0401 • Lossa skruven i hållaren som håller svetsglaset. Fig 6. • Lossa hållaren som håller svetsglaset. Fig 7. 3. Användning • Lossa och ta bort skyddsglaset. Fig 8, 9. •...
  • Page 59: Genel Bilgiler

    Temperaturområde 7. Godkännande • Lagringstemperatur från -20 ºC till +40 ºC vid en relativ luftfuktighet under 90 %. SR 591 är godkänd enligt EN 175. • Användningstemperatur från -10 ºC till +55 ºC vid en relativ Märkning: EN 175 -F. luftfuktighet under 90 %. -F = mekanisk hållfasthet - skydd mot slag med låg energi.
  • Page 60 5. Kaynak filtresi, siper No. 8, SR 59008 T06-4001 Plastik lensi dikkatlice silin, çünkü bunlar çizilmeye karșı Kaynak filtresi, siper No. 9, SR 59009 T06-4002 hassastır. Otomatik kaynak filtreleri, neme karșı çok hassastır. Kaynak filtresi, siper No. 10, SR 59010 T06-4003 Sadece kuru parlatma bezi kullanın. Kaynak filtresi, siper No.
  • Page 61: Teknik Özellikler

    • Baș askı demetinin kaynak maskesinin sabitleme 7. Onay noktalarına kilitlendiğinden emin olun. • Baș askı demetini șu bölümdeki talimatlara göre ayarlayın SR 591, EN 1997 uyarınca onaylanmıștır. 3.2 Takma. İșaret: EN 175 ila sınıf - F. -F = mekanik mukavemet - düșük enerjili darbeye karșı 5.
  • Page 68 The welding shield SR 591 is manufactured within a qua- lity management system accepted by Notified Body 2849: INSPEC International B.V., Beechavenue 54-62, 1119 PW, Schiphol-Rijk, The Netherlands Sundström Safety AB SE-341 50 Lagan • Sweden Tel: +46 10 484 87 00 info@srsafety.se •...

Table of Contents