E Instrucciones De Seguridad - Dometic M65-700 Instruction And Operation Manual

Sanitation gravity-discharge toilet
Hide thumbs Also See for M65-700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Contenido
Centros de servicio y ubicación de los distribuidores
Visite: www.dometic.com
Lea estas instrucciones con atención y siga todas las instrucciones, pautas y
advertencias que se incluyen en este manual del producto para asegurarse
de instalar, utilizar y mantener el producto de forma adecuada en todo
momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído atentamente todas
las instrucciones, pautas y advertencias, y que entiende y acepta
cumplir los términos y condiciones que se establecen en el presente
documento. Usted acepta utilizar este producto solo para el propósito
y la aplicación previstos, de conformidad con las instrucciones,
pautas y advertencias establecidas en este manual del producto, y
de acuerdo con todas las leyes y los reglamentos aplicables. Si no
lee ni sigue las instrucciones y las advertencias que se incluyen en
el presente documento, puede lesionarse usted u otra persona y se
puede dañar el producto u otra propiedad a su alrededor. Este manual
del producto, incluidas las instrucciones, pautas y advertencias, así
como la documentación relacionada, puede estar sujeto a cambios y
actualizaciones. Para obtener información actualizada del producto,
visite www.dometic.com.
1
Explicación de los símbolos
e instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 26
2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Explicación de los símbolos

e instrucciones de seguridad

Este manual contiene información e instrucciones de
seguridad para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de
accidentes y lesiones.
26
1 .1 Reconocer la información de
seguridad

Este es el símbolo de alerta de seguridad .
Se usa para alertarle sobre posibles peligros de
lesiones físicas. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o la muerte.
1 .2 Comprender las palabras de
señalización
Una palabra de señalización identificará los mensajes de
seguridad y de daños materiales, e indicará el grado o nivel de
gravedad del peligro.

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO: Se utiliza para abordar prácticas no relacionadas
con lesiones físicas.
I
Indica información adicional que no está relacionada
con una lesión física.
1 .3 Directivas complementarias
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, tenga en
cuenta las pautas siguientes antes de proceder con la
instalación, funcionamiento o servicio de este producto:
• Lea y siga todas las instrucciones y la información de
seguridad.
• Lea y comprenda estas instrucciones antes de instalar,
operar o dar servicio a este producto.
• La instalación debe cumplir con todos los códigos locales
o nacionales aplicables.
1 .4 Mensajes generales de
seguridad

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INUNDACIÓN .
Hacer caso omiso a las advertencias puede
ocasionar lesiones graves o la muerte:
• Si el inodoro está conectado a cualquier conector
pasacascos, cierre siempre las válvulas Kingston cuando
el inodoro no esté en uso (incluso si la embarcación está
desatendida por un período breve). Todos los pasajeros se
deben instruir sobre como cerrar las válvulas cuando el
inodoro no está en uso.
• Si el inodoro está conectado a cualquier conector
pasacascos, todas las mangueras flexibles deben estar
diseñadas para el saneamiento marino y deben fijarse
a cualquier conector (como las válvulas Kingston o el
inodoro) con dos abrazaderas de banda para mangueras
Inodoro de descarga por gravedad
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M65-5000711-m2891085543989610003317

Table of Contents