Aurora AU 414 Manual
Hide thumbs Also See for AU 414:
Table of Contents
  • Заходи Безпеки
  • Підготовка До Роботи
  • Очищення Та Догляд
  • Видалення Накипу
  • Технічні Характеристики
  • Coffee Maker
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Очистка И Уход
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AU 414
Espresso
COFFEE mAkEr
Only FOr hOUsEhOld UsE
www.aurora-tm.net
www.aurora-tm.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 414 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 414

  • Page 1 AU 414 Espresso COFFEE mAkEr Only FOr hOUsEhOld UsE www.aurora-tm.net www.aurora-tm.com...
  • Page 2 AU 414 Espresso COFFEE MAKER Опис схеми Описание схемы Components identiication приладу прибора 1. Индикатор готовности 1. Індикатор готовності 1. Ready light 2. Кнопка подачи пара 2. Кнопка подачі пари 2. Steam button 3. Кнопка подачи воды 3. Button water supply 3.
  • Page 3: Safety Precautions

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER SAFETY PRECAUTIONS read this manual carefully before operating the It is not intended for use by persons (including unit to avoid breakage during use. children) with reduced physical, sensory or men- tal capabilities, as well as if they have no experi-...
  • Page 4: Preparing To Work

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER PREPARING TO WORK Unpack the unit and set it on a hard, lat surface. Connect the brewer to the power supply. Wash all removable parts with lukewarm water. On the drip tray, place the cup.
  • Page 5: Care And Cleaning

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER HEATING DRINKS After the indicator light availability, lower steam nozzle in a glass of milk and carefully turn the With this function, you can heat beverages or steam supply by about 5.1 of the total turnover.
  • Page 6: Заходи Безпеки

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед екс- Не дозволяйте дітям користуватися приладом. плуатацією приладу, щоб уникнути поломок Прилад не призначений для використання при використанні. особами (включаючи дітей) зі зниженими фі- Некоректне використання може привести до...
  • Page 7: Підготовка До Роботи

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Розпакуйте прилад і встановіть його на тверду, в положення «lOCk», не докладаючи зусиль. рівну поверхню. Підключіть кавоварку до електромережі. Промийте всі зйомні частини теплою водою. На лоток для збору крапель помістіть чашку.
  • Page 8: Очищення Та Догляд

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER УВАГА! Під час роботи не торкайтеся сталевих в положення «I». Дочекайтеся моменту, коли загориться індикатор готовності «Ok». Опус- частин тримача фільтра - вони гарячі. тіть поровий сопло в чашку з напоєм, який УВАГА! Будьте обережні - пара, що виходить з...
  • Page 9: Coffee Maker

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER мЕРы БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию Прибор не предназначен для использования перед эксплуатацией прибора, чтобы избе- лицами (включая детей) с пониженными фи- жать поломок при использовании. зическими, чувственными или умственными способностями, а также при отсутствии у них...
  • Page 10: Подготовка К Работе

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распакуйте прибор и установите его на твер- Подключите кофеварку к электросети. дую ровную поверхность. На лоток для сбора капель поместите чашку. Промойте все съемные части теплой водой. Переведите кнопку включения в положение...
  • Page 11: Очистка И Уход

    AU 414 Espresso COFFEE MAKER Закройте подачу пара - переведя ручку подачи приготовлением кофе. Убедитесь в том, что в пара по часовой стрелке в положение «OFF». ёмкости достаточно воды. Переведите кнопку включения в положение «I». Дождитесь мо- Отключите кнопку подачи пара.
  • Page 12 AU 414 Espresso COFFEE MAKER CONTENT \ ЗмІСТ \ СОДЕРжАНИЕ COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИС \ ОПИСАНИЕ ENGLISH УКРАЇНСьКА РУССКИй This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. They need to take special reception points. For more information on the existing systems of waste collection, contact the local authorities.

Table of Contents