Advertisement

Quick Links

AU 3143
Electric
COFFEE MAKER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 3143 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 3143

  • Page 1 AU 3143 Electric COFFEE MAKER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Lid of the water tank 2. Coffee filter 3. Water tank 4. Water level scale 5. Body 6. The glass bulb 7. Power switch Описание схемы прибора 1. Крышка резервуара для воды 2. Фильтр для кофе 3. Емкость для воды 4.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ INHALT \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4 GARANTII -----------------------------------------------------16 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ------------------------------- 5 GARANTIJA ---------------------------------------------------16 OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 6 GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17...
  • Page 4: Мерки За Безопасност

    CLEANING AND CARE REMOVING SCIENCE Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Al- low the coffee maker to cool completely. Wipe exterior surfaces with Depending on the hardness of the water, and the intensity of opera- a dry soft cloth. To remove impurities, use a mild detergent, do not tion, it is recommended to perform the descaling every 1.5-2 months.
  • Page 5: Bezpečnostní Opatření

    и миещ препарат, изплакнете, избършете до сухо и поставете на 1,5-2 месеца. За да премахнете котления камък, е необходимо място. Не потапяйте корпуса на кафеварката във вода или дру- да се приготви разтвор от хранителна лимонена киселина, как- ги течности. Не поставяйте кафеварката в съдомиялна машина. то...
  • Page 6: Ohutusmeetmed

    OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kui töötava seadme läheduses asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt- aastat või piiratud võimetega isikud. TÄHELEPANU! Ärge kasutage rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili- seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttiva- sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele.
  • Page 7: Drošības Pasākumi

    nál fogva áramtalanítson! Ne engedje a vezetéket megcsavarodni, előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. FIGYELEM! A termék há- megtörni! A termék nem használható időzító berendezésekkel! lózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval Fogyatékos személyek, illetve megfelelő tapasztalattal nem rendel- végezze! FIGYELEM! A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A kező...
  • Page 8: Saugumo Reikalavimai

    darbības laikā. UZMANĪBU! Vienmēr atvienojiet ierīci no elektriskās Neielejiet ūdeni augstāk par maksimālā līmeņa zīmi un ūdens lī- strāvas padeves pirms mazgāšanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. menis nedrīkst būt zemāks par minimālā līmeņa zīmi. Neieslēdziet UZMANĪBU! Esiet īpaši uzmanīgi, ja ierīces darbības laikā tuvumā kafijas automātu bez ūdens.
  • Page 9: Środki Bezpieczeństwa

    indo kavai kitoms reikmėms, nestatykite jo ant dujinių arba elektri- užtikrinti, elektros maitinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti nių viryklių ir nenaudokite mikrobangų krosnelėse. Stiklinio indo apsauginį išjungiklį, kurio vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip kavai neplaukite indaplovėje. DĖMESIO! Papildomam saugumui 30 mA. Dėl įtaiso montavimo būtina kreiptis į specialistą. PRIEŠ...
  • Page 10: Măsuri De Securitate

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Rozpakuj urządzenie, sprawdź, czy wewnątrz ekspresu do kawy nie przy użyciu wody, nie wsypując kawy do filtra. Wlej wodę do zbior- ma materiałów opakowaniowych i ciał obcych. Umieść urządzenie nika, umieść dzbanek na podstawce. Włóż wtyczkę przewodu zasila- na suchej, równej i odpornej na temperaturę...
  • Page 11: Меры Безопасности

    umedă şi apoi cu una uscată. Înainte de a prepara cafeaua, efectu- timp se va aprinde indicatorul luminos de funcţionare. După ce în aţi 2-3 cicluri de lucru, folosind doar apă, fără a turna cafea în filtru. rezervor nu vai mai fi apă, deconectaţi cafetiera de la comutatorul Turnaţi apă...
  • Page 12: Заходи Безпеки

    только воду, не засыпая кофе в фильтр. Налейте воду в резервуар. вуаре не останется воды, выключите кофеварку выключателем Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и включите кофеварку питания, переведя его в положение «0». Дайте изделию остыть в выключателем питания, переведя его в положение «I», при этом течение...
  • Page 13 РОБОТА Готова кава виходить в процесі одноразового проходження га- водою. Відміряйте необхідну кількість меленої кави і засипте її рячої води через шар меленої кави. Це надає напою неповтор- в фільтр. Закрийте кришку. Вставте штепсель в розетку. Увімкніть ний аромат і яскраво виражений смак. Смак готового напою кавоварку, перевівши...
  • Page 14: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addi- 1. Repair by unauthorized persons. tion at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the 2.
  • Page 15 длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато (2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потреби- потребителската...
  • Page 16: Všeobecné Záruční Podmínky

    Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem. • Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, • Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norā- kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav dījumi, kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tiks- ar gamybinių...
  • Page 18: Условия Гарантии

    условий, установленных производителем товара в эксплуата- тийном талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ционной документации. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложе- Действия третьих лиц: нии на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляет- 1. Ремонт неуполномоченными лицами.
  • Page 19 ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку Дії третіх осіб: на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується 1. Ремонт неуповноваженими особами. з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для 2. Внесення несанкціонованих виробником конструктивних...
  • Page 20: Warranty Card / Гаранционен Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents