Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

型号: E 955
-101 / -102 / -103 / -104
Version 2.3
05/2014
操作说明书
Melitta Europa
사용 설명서
GmbH & Co. KG
Operating Instructions
D-32372 Minden
Umschlag_Lattea_Fernost_2_3.indd 1
12.05.2014 15:19:45

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAFFEO LATTEA E 955-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melitta CAFFEO LATTEA E 955-101

  • Page 1 型号: E 955 -101 / -102 / -103 / -104 Version 2.3 05/2014 操作说明书 Melitta Europa 사용 설명서 GmbH & Co. KG Operating Instructions D-32372 Minden Umschlag_Lattea_Fernost_2_3.indd 1 12.05.2014 15:19:45...
  • Page 2 Umschlag_Lattea_Fernost_2_3.indd 2 12.05.2014 15:19:46...
  • Page 3 尊敬的顾客: 感谢您购买Melitta CAFFEO LATTEA (美乐家拿铁全自动咖啡 ® ® ® 机)。 欢迎加入成为享受拿铁-玛琪朵咖啡的品尚人士。 拥有全新美乐家拿铁高品质全自动咖啡机,您将体验到非比寻常的咖 啡时光。品味个人喜爱的口味,尽享带给每个感官的刺激! 为确保您和您的尊客长时间享用美乐家拿铁全自动咖啡机所带来的欢 乐时光,请仔细阅读完本操作手册并安全保存。 如需了解咖啡机的更多信息或有任何疑问,敬请直接联系我们*,或登 陆我们的网站:www.melitta.cn。 我们竭诚希望全新美乐家拿铁全自动咖啡机带给您非凡的咖啡体验。 美乐家拿铁全自动咖啡机团队 *服务热线:800-999-5859,服务时间: 上午9时至下午6时(周一至周五,节假日除外) ® 美乐家集团旗下公司注册商标 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 1 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 4: Table Of Contents

    目录 1 本操作手册相关信息................4 1.1 操作手册中的符号 ................4 1.2 指定用途 ..................5 1.3 非指定用途 ..................5 2 一般安全说明 ..................6 3 机器说明....................8 3.1 图A说明 ...................8 3.2 显示面板 ..................9 4 启动 .......................10 4.1 设置 ....................10 4.2 连接 ....................11 4.3 装满咖啡豆容器 ................11 4.4 冲洗牛奶粉末罐 ................11 4.5 给水箱注满水 ................12 4.6 首次启用机器...
  • Page 5 10 功能设置....................19 10.1 调节水硬度 ..................19 10.2 设定节能模式 ................20 10.3 设定自动关机功能 .................21 10.4 调整烹煮温度 ................22 10.5 出厂设置复位 ................23 10.6 调整研磨精细度 ................24 11 维护与保养 ....................25 11.1 一般性清洁 ..................25 11.2 清洗烹煮器 ..................26 11.3 综合清洁程序 ................27 11.4 综合除垢程序 ................30 12 运输和处置 ....................33 12.1 运输准备、防冻保护以及长期不用的保护措施 ......33 13 故障排除....................35 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 3 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 6: 本操作手册相关信息

    本操作手册相关信息 为便于使用,请将本操作手册沿折叠页前后展开折叠。 操作手册中的符号 本操作手册中的符号表示美乐家拿铁全自动咖啡机操作时可能出现的特定危 险,或是提供一些有益建议。 警告! 带有此符号的文字包含了人身安全相关的信息,并指出可能发生 的事故和伤害危险。 小心! 带有此符号的文字包含了应避免的不当操作,并指出了可能发生 的材料损坏危险。 注意! 带有此符号的文字包含了美乐家拿铁全自动咖啡机使用过程中的 其它重要信息。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 4 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 7: 指定用途

    指定用途 美乐家拿铁全自动咖啡机专为烹煮咖啡和特色咖啡、煮沸水及制作牛奶泡沫 而设计-美乐家独特的milk2shower奶粉发泡技术。 指定用途包括: 仔细阅读、理解并遵守操作说明书。 • 特别注意遵守安全操作指南。 • 必须在说明书规定的操作条件下使用美乐家拿铁全自动咖啡机。 • 非指定用途 所谓非指定用途,指的是用户以区别于操作说明书描述的方式使用美乐家拿 铁全自动咖啡机。 警告! 非指定用途使用可能导致受伤或被热水或蒸汽烫伤。 注意! 生产商对非指定用途使用过程中造成的损害不承担任何责任。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 5 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 8: 一般安全说明

    一般安全说明 请务必仔细阅读本操作手册全文。未遵照操作手册使用,会对您自身的安全 及机器的安全使用产生影响。 警告! – 请将以下物品置于远离儿童可及之处:包装材料、小 零件。 – 所有使用本机器的人员必须事先熟悉其操作流程,掌 握机器可能存在的危害。 – 禁止让儿童使用此机器或独自在此机器周围玩耍。 – 8岁以上小孩,身体或精神有缺陷的人员以及从未使 用过该产品或对该产品不了解的人员只有在旁人的监 护下或者在接受过相关安全操作和危险隐患的指导后 方能使用该产品;禁止小孩把产品当玩具玩耍;在无 人监护的情况下,小孩,身体或精神有缺陷的人员以 及从未使用过该产品或对该产品不了解的人员不能对 产品进行清洁或维修 。 – 仅可在机器完好无损的情况下使用。 – 请勿尝试自行修理机器。如需维修,请拨打美乐家 ® 服务热线。 – 不要对本机、部件或随机附件进行任何改装。 – 请勿将咖啡机浸入水中。 – 请勿用未擦干的手或脚接触咖啡机。 – 请勿接触机器发热的表面。 – 当机器正在运作时,请勿将手伸进机器内部。 – 当机器正在运作时,请勿打开右盖,除非本操作说明 书中明文允许打开。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 6 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 9 警告! – 本机器供家庭使用及类似环境使用,例如:用于门 店、办公室和其它类似工作环境内的员工厨房;用于 农业设施;供酒店、汽车旅馆和其它居住设施客户使 用;供卧床休息和早餐时使用。 – 保修期内,只能由制造商负责更换损坏的电源线;在 保修期结束后,损坏的电源线必须由合格的专业人员 来更换。 – 保修期内,只能由制造商负责更换损坏的电源线;在 保修期结束后,损坏的电源线必须由合格的专业人员 来更换。 – 遵守操作说明书中其它章节的安全说明。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 7 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 10: 机器说明

    机器说明 图A说明 图例序号 说明 带有承托盘的接水盘和咖啡渣收集器(内置)以及浮标(显 示接水盘已满) 可调高度的咖啡出口 开/关机按钮 咖啡杯量调节器 单杯咖啡按钮 双杯咖啡按钮 水箱 咖啡豆容器 咖啡浓度按钮 显示面板 牛奶发泡器旋转开关 牛奶发泡器 牛奶粉末罐 右盖(可拆卸,内装研磨精细度调节元件、烹煮器和铭牌) Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 8 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 11: 显示面板

    显示面板 图标 含义 显示 说明/提示 闪烁 机器预热或咖啡释放流程正在运行 待机 亮起 机器准备运行 亮起 请更换美乐家Claris 滤水器 ® 美乐家Claris 滤 ® 水器 闪烁 滤水器更换正在进行 亮起 给水箱注满水 水箱 闪烁 插入水箱 亮起 请清空接水盘和咖啡渣容器 接水盘和咖啡渣 容器 闪烁 请插入接水盘和咖啡渣容器 1.咖啡豆:淡味 亮起 2.咖啡豆:正常 3.咖啡豆:较浓 咖啡浓度 装满咖啡豆容器;在下一个咖啡释 闪烁 放流程后停止闪烁 亮起 需运行综合清洁程序...
  • Page 12 启动 首次启动机器时,请完成以下任务。 当您完成下述步骤之后,机器即可准备投入运行。随后您就可以开始制作咖 啡了。我们建议您在第一次使用时倒掉前双杯咖啡。 设置 将咖啡机置于稳固、水平且干燥的表面,确保机器与墙和其它物品 • 至少保持10厘米的距离。 美乐家拿铁全自动咖啡机的后侧装有两个滚轮。从前端轻轻抬起机 • 器,滚轮可轻松移动。 小心! 不要把机器置于发热表面或潮湿区域。 – 不要使用低温冷藏车来运输此机器或储藏在低温房间内,因为 – 残留的水分会冻结或凝结从而对机器造成损坏。请遵守第33 页上的说明。 咖啡渣容器位于接水盘上。请确保接水盘被推入机器中直至停止。 • 注意! 保留包装材料,包括硬泡沫材料等,以方便运输或者可能出现 – 的退货返运,从而避免运输损坏。 在机器首次启动时,发现机器里有咖啡渣和水的痕迹是正常 – 的,这是因为机器在出厂之前进行了无故障功能测试。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 10 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 13: 装满咖啡豆容器

    连接 将电源插头与适用的电源插座相连接。 • 警告! 电源电压不正确、连接不正确或电源线损坏,会引发火灾和触电 危险! 确保电源电压与机器铭牌上规定的电源电压相符。铭牌位于盖 – 板后面的机器右侧(图A,序号14)。 确保电源接口符合电气安全适用标准。如有疑问,请联系有资 – 质的专业电工。 切勿使用损坏的电源线(绝缘皮损坏、裸线)。 – 装满咖啡豆容器 取下咖啡豆容器的盖子,把容器装满新鲜的咖啡豆。 • 小心! 咖啡豆容器只能装咖啡豆,并且保持咖啡豆的干燥,防止返 – 潮。 禁止把经研磨过的、干冻的或加焦糖的咖啡豆,或速溶粉,糖 – 等加入咖啡豆容器中。 将盖子重新盖到容器上。 • 冲洗牛奶粉末罐 首次启动机器之前,请使用清洁水冲洗牛奶粉末罐。 • Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 11 12.05.2014 15:15:33...
  • Page 14: 给水箱注满水

    给水箱注满水 打开水箱的盖子(图A, 序号7),并向上拉动水箱直至从机器中取 • 出。 将水箱注满新鲜水,直至最大刻度,然后重新放入咖啡机中。 • 注意! 在运行过程中(比如咖啡释放过程中),如果水箱中的水已用 完,则水箱图标就会亮起。此时,当前的操作过程结束,在开始 下一个操作之前,水箱必须重新加满水。 首次启用机器 机器中的所有管线在出厂前已经排干并通风。因此,当第一次启用机器时, 加热后,牛奶发泡器标识 会亮起,此时机器必须通过牛奶发泡器排气。 小心! 机器排气时,必须拆除Claris 滤水器,且水箱必须装满水。 ® 排气过程结束后才能将Claris 滤水器插入水箱中。 – ® 排气之前,水箱须加满新鲜水,直到最大。 – 按下开/关机按钮 ,接通机器电源。 • → 待机图标 闪烁。机器预热。预热结束后,牛奶发泡器图标 亮 起。 取下牛奶粉末罐,在牛奶发泡器下面放置一个接水容器。 • 顺时针旋转牛奶发泡器的旋转开关(图A,序号11),将牛奶发泡 • 器打开。 → 牛奶发泡器图标 闪烁。热水流入接水容器中。...
  • Page 15: 调整咖啡杯量

    调整咖啡杯量 旋转咖啡杯量调节器(图A,序号4),从而调整咖啡烹煮量(向 • 左旋转调节器:减少咖啡杯量;向右旋转调节器:增加咖啡杯量) 。 咖啡杯量 调节器在最左边 调节器在中间 调节器在最右边 单杯 30 ml 125 ml 220 ml 双杯 2 x 30 ml 2 x 125 ml 2 x 220 ml 调整咖啡浓度 按下咖啡浓度调节按钮 数次,从三种烹煮浓度中选择。 • → 您选择的浓度在显示面板上由咖啡豆图标 来显示。 显示 烹煮浓度 清淡 正常(出厂设置) 较浓...
  • Page 16: 机器开启与关闭

    机器开启与关闭 开机 注意! 。 每次连接电源时将自动进行冲洗 在咖啡出口处放置一个接水容器。 • 按下开/关机按钮 连接电源。 • → 待机图标 闪烁。机器预热。 机器进行自动冲洗,同时热水从出水口流出。然后待机图标 亮 起。机器准备就绪可制作咖啡了。 关机 在咖啡出口处放置一个接水容器。 • 按下开/关机按钮 断开电源。 • → 一旦冲泡咖啡完成,机器将自动冲洗咖啡通道。烹煮器处于复位状 态。待机图标 熄灭。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 14 12.05.2014 15:15:34...
  • Page 17: 插装美乐家Claris 滤水器

    插装美乐家Claris 滤水器 ® 随机包含美乐家Claris 滤水器,用于过滤水垢和其它杂质。在首次启动机器 ® 之后,请将滤水器插装到机器中。如果使用了滤水器,用户无须频繁对机 器除垢,同时水的硬度自动设置到1级硬度(见第19页)。由于可靠的防 水垢保护功能,因此延长了机器的使用寿命。水过滤器应定期更换(每两个 月),至少在显示面板上显示滤水器图标 时,必须更换滤水器。 事前准备:关机(见第14页,开机和关机)。 同时按下咖啡浓度按钮 和开/关机按钮 两秒钟以上。 • → 在整个更换过程中,水过滤器图标 会持续闪烁。接水盘图标 亮起。 清空接水盘,然后重新插入。 • → 水箱图标 亮起。 在将滤水器插入机器前,将滤水器放入盛有纯净水的玻璃杯中浸 • 没数分钟。 打开水箱的盖子(图A,序号7),并向上拉动水箱直至从机器中 • 取出。 清空水箱。 • 将美乐家Claris 滤水器旋入水箱底板的螺纹内。 • ® 将水箱注满纯净水,直至最大刻度,然后重新放入咖啡机中。 • → 牛奶发泡器图标 亮起。...
  • Page 18: 制作意式特浓咖啡或意式咖啡

    注意! 美乐家Claris 滤水器不能长时间处在干燥状态。因此,如果 – ® 长时间不使用机器,我们建议将美乐家Claris 滤水器保存在水 ® 中,然后置于冰箱内。 插入美乐家Claris 滤水器后,在首次冲洗机器时,多余的活性 – ® 炭就会从过滤器中冲洗出来。因此,这会造成冲洗水出现轻微 的灰色,之后水会重新变得澄清。 制作意式特浓咖啡或意式咖啡 制作单杯意式特浓咖啡或意式咖啡 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机)。 在咖啡出口处放置一个合用的杯子。 • 按下烹煮浓度按钮 ,调节咖啡浓度。 • 旋转咖啡杯量调节器(图A,序号4),调节杯量。 • 按下单杯按钮 。 • → 此时,研磨程序开始,同时开始出咖啡。待机图标 闪烁。当达到 设定的咖啡杯量时,将自动停止出咖啡。 如果要提前中断出咖啡,按下单杯按钮 即可。 • 注意! 第一次启动机器时,研磨机的磨豆时间比通常时间更长。 – 您可以在出咖啡的过程中调节杯量。如果减少咖啡杯量,向左 – 旋转咖啡杯量调节器至所需量或者旋转到机器停止出咖啡。如...
  • Page 19: 制作双杯意式特浓咖啡或意式咖啡

    制作双杯意式特浓咖啡或意式咖啡 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机)。 在咖啡出口处按顺序放置两个合用的杯子。 按下咖啡浓度按钮 ,调节咖啡浓度。 • 旋转咖啡杯量调节器(图A,序号4),调节杯量。 • 按下双杯按钮 。 • → 此时,双杯研磨程序开始,同时开始出咖啡。待机图标 闪烁。当 达到设定的咖啡杯量时,将自动停止出咖啡。 → 如果要提前停止出咖啡,按下双杯按钮 即可。 注意! 第一次启动机器时,研磨机的磨豆时间比通常时间更长。 – 您可以在出咖啡的过程中调节杯量。如果减少咖啡杯量,向左 – 旋转咖啡杯量调节器至所需量或者旋转到机器停止出咖啡。如 果增加咖啡杯量,向右旋转调节器即可。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 17 12.05.2014 15:15:34...
  • Page 20: 制作牛奶泡沫

    制作牛奶泡沫 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 在牛奶粉末罐的下面放置一个咖啡杯(如拿铁玛奇朵杯)。 取出牛奶粉末罐,添加milk2shower牛奶粉。 • 将牛奶粉末罐放置在牛奶发泡器下面的磁力点(图A,序号13)。 • 顺时针旋转牛奶发泡器的旋转开关(图A,序号11),使牛奶发泡 • 器启动。 → 牛奶发泡器图标 闪烁。大约90ml热水流入牛奶罐中,并产生牛奶 泡沫。牛奶泡沫从牛奶粉罐中流入牛奶罐下面的咖啡杯中。达到约 90ml后自动停水。 逆时针旋转牛奶发泡器的旋转开关,使牛奶发泡器关闭。(如果需 • 要少量牛奶泡沫,您也可以提前关闭牛奶发泡器)。 现在开始咖啡释放过程,也就是制作拿铁玛奇朵咖啡。 • 制备热水 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 取下牛奶粉末罐,在牛奶发泡器下面放置一个高咖啡杯。 顺时针旋转牛奶发泡器的旋转开关(图A,序号11),使牛奶发泡 • 器打开。 → 牛奶发泡器图标 闪烁。大约90ml热水从牛奶罐流出到咖啡杯中。 您可以通过关闭牛奶发泡器随时中断本过程。 逆时针旋转牛奶发泡器的旋转开关,使牛奶发泡器关闭。 • 如果未达到需要量的热水,可重复以上步骤。 • Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 18 12.05.2014 15:15:34...
  • Page 21: 功能设置

    功能设置 10.1 调节水硬度 使用产品随机内附的测试条测定您所在地区的水质硬度。请遵照测试条包装 上的说明。机器在出厂已调节为水质硬度4。如果您插入美乐家Claris 滤水 ® 器,将自动设置为水质硬度1(见第15页)。 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 为维护机器的质量,请按照以下要求调整水硬度 同时按下单杯按钮 和双杯按钮 两秒钟以上。 • → 待机图标 快速闪烁。 按下单杯按钮 调出水质硬度调节菜单。 • → 滤水器图标 亮起。 按下咖啡浓度按钮 数次,从四种水质硬度水平中选择。 • 下表中您可选择的水硬度范围会通过显示面板上的咖啡豆图标 • 表示出来。 水硬度范围 特性 °d °e °f 软 0  -   1 0 0 ...
  • Page 22: 设定节能模式

    注意! 在调节过程中,如果在60秒钟时间内没有按下按钮,机器将自动 返回待机模式。 10.2 设定节能模式 上次操作结束之后(根据设置),机器可自动转换到节能待机模式(从而机 器消耗的能源少于待机模式)。您可以按节能模式设置不同时间。机器的出 厂设置为5分钟 。 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 请按照以下要求调整计时器: 同时按下单杯按钮 和双杯按钮 两秒钟以上。 • → 待机图标 快速闪烁。 按下单杯按钮 两次,调出节能待机模式菜单。 • → 水箱图标 亮起。 按下咖啡浓度按钮 数次,从定时器的四个时间段中进行选择。 • 显示 时间 5分钟 (出厂设置) 15分钟 30分钟 关闭 闪烁 按下开/关机按钮 ,确认选择的时间。 • → 显示面板上的所有图标短暂闪烁,表示已确认。机器准备运行,待机 图标...
  • Page 23: 设定自动关机功能

    注意! 按下咖啡浓度按钮 ,将机器从节能待机模式下唤醒。然后, 您可以直接制作咖啡。 10.3 设定自动关机功能 上次操作结束之后(根据设置),机器可自动关闭。因此,您可按自动关机 功能设置不同时间。机器出厂设置为30分钟 。 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 请按照以下要求调整计时器: 同时按下单杯按钮 和双杯按钮 两秒钟以上。 • → 待机图标 闪烁。 按下单杯按钮 三次,调出自动关机功能菜单。 • → 接水盘图标 亮起。 按下咖啡浓度按钮 数次,从定时器的四个时间段中进行选择。 • 显示 时间 30分钟 (出厂设置) 2小时 4小时 8小时 闪烁 按下开/关机按钮 ,确认选择的时间。 • → 显示面板上的所有图标短暂闪烁,表示已确认。机器准备运行,待机 图标...
  • Page 24: 调整烹煮温度

    10.4 调整烹煮温度 咖啡烹煮温度在出厂设置为2级(中等温度 )。 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 按下述方法调整咖啡温度,以满足您的要求: 同时按下单杯按钮 和双杯按钮 两秒钟以上。 • → 待机图标 闪烁。 按下单杯按钮 四次,调出咖啡烹煮温度菜单。 • → 清洁图标 闪烁。 按下咖啡浓度按钮 ,从三种咖啡烹煮温度中进行选择。 • 显示 咖啡烹煮温度 低 中温 (出厂设置) 高 按下开/关机按钮 ,确认选择的烹煮温度。 • → 显示面板上的所有图标短暂闪烁,表示已确认。机器准备运行,待机 图标 亮起。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 22 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 25: 出厂设置复位

    10.5 出厂设置复位 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 同时按下咖啡浓度按钮 和开/关机按钮 两秒钟以上。 • → 此时,所有设置都恢复到出厂设置,待机图标 快速闪烁,表示确 认。 出厂设置一览表 功能设置 出厂设置 水质硬度 水质硬度4 节能待机模式 5分钟 自动关机功能 30分钟 烹煮温度 中等温度 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 23 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 26: 调整研磨精细度

    10.6 调整研磨精细度 在出厂前,研磨精细度已调整到最佳状态。因此,我们建议您在烹煮1,000 杯咖啡(大约1年)之后,重新调整研磨精细度。 您只能在研磨机运行时才能设置研磨精细度。因此,必须在开始排至咖啡 后,立即调整研磨精细度。 如果咖啡口味不够浓,我们建议您设置到更精细的研磨级别。 把手伸进机器右侧的凹处(图A,序号14),然后向右拉出右盖 • 板。 开始正常的咖啡制作过程。 • 在研磨机运行的状况下:把操作杆置于三个位置之一(图E)。 • 从机器右侧后面插入右盖板的四个挡片,然后向左摆动右盖板, • 直至右盖板锁紧。 操作杆位置 研磨精细度 左边 较细 中间 中等 右边 较粗 (出厂设置) Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 24 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 27: 维护与保养

    维护与保养 11.1 一般性清洁 用柔软的湿布和普通洗洁剂来擦拭机器的外部。 • 定期清空、清洗接水盘(图A,序号1),至少当浮标溢出接水格 • 后就需进行清洁。 定期清洗咖啡渣容器。 • 清洗牛奶发泡器:按箭头方向旋转牛奶发泡器(图F),然后用流 • 水彻底进行冲洗。 小心! 不要使用任何类型的擦洗布、海绵或洗涤剂进行清洁,以防止 – 损伤机器表面。 不要将接水盘置于洗碗机中进行清洗,否则可能会造成变形。 – 注意! 咖啡渣容器(图A,序号1内)可置于洗碗机中进行清洗。频繁地 以洗碗机清洗会导致咖啡渣容器出现轻微变色的情况。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 25 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 28: 清洗烹煮器

    11.2 清洗烹煮器 事前准备:关机。(见第14页,开机和关机) 注意! 为了更好地保护您的机器,我们建议您每周清洗一次烹煮器。 把手伸进机器右侧的凹处(图A,序号14),然后向右拉出右盖 • 板。 按住烹煮器手柄上的红色按钮(图B,序号1),按顺时针方向旋 • 转手柄至停止状态(大约75°)。 利用手柄从机器中拉出烹煮器。 • 将烹煮器维持原状(不要移动或扭转烹煮器的部件)。 • 将烹煮器用流动水清洗,从各个侧面彻底进行冲洗。特别要确保 • 图D所示的表面一定不能残留有咖啡残渣。烹煮器不能置于洗碗机 中进行清洗。 小心! 烹煮器不能置于洗碗机中进行清洗。 让烹煮器滴干。 • 如有必要,清除机器内部烹煮器插装位置表面上的咖啡残渣。 • 将烹煮器重新装回机器中,逆时针旋转烹煮器手柄至停止位置, • 锁定烹煮器。 从机器右侧后面插入右盖板的四个挡片,然后向左摆动右盖板, • 直至右盖板锁紧。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 26 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 29: 综合清洁程序

    11.3 综合清洁程序 综合清洁程序可清除无法用手清除的残渣,比如咖啡油残渣。综合清洁程序 大约需要15分钟。清洗过程中,清洁图标 持续闪烁。 事前准备:关机。(见第14页,开机和关机) 小心! 每隔两个月或每烹煮大约200杯咖啡之后就应运行综合清洁程 – 序,至少当显示面板上清洁图标 亮起时就应运行综合清洁 程序。 只能使用美乐家提供的全自动咖啡机专用清洁剂片。这些专用 – 清洁剂片与美乐家拿铁全自动咖啡机精确匹配。如使用其它清 洁剂片,会对机器造成损坏。 按照以下方法运行综合清洁程序: 1 打开水箱的盖子(图A, 序号7),并向上拉动水箱直至从机器中取 出。向水箱中加满水,直至最大刻度线,然后重新插入。 2 同时按下单杯按钮 和开/关机按钮 三秒钟以上。 → 清洁图标 持续闪烁。接水盘图标 亮起。 3 清空接水盘和咖啡渣容器。 4 重新插入接水盘,不带咖啡渣容器,而把咖啡渣容器置于咖啡出口 下面。 第一阶段 在第一阶段,显示器显示出一个咖啡豆图标 → 前两个自动冲洗周期运行,本机会自动出水两次。然后,待机图标 亮起。 5 把手伸进机器右侧的凹处(图A,序号14),然后向右拉出右盖 板。...
  • Page 30 → 烹煮器从机器中取出之后,待机图标 和清洁图标 交替闪烁。 小心! 小心损坏烹煮器。 清洁程序运行过程中,只能在规定时间取出烹煮器。 – 8 将烹煮器维持原状(不要移动或扭转烹煮器的部件)。 9 将烹煮器用水冲洗,从各个侧面彻底进行冲洗。 10 让烹煮器滴干。 11 向烹煮器中放置一片清洁片(图C)。 12 将烹煮器重新装回机器中,逆时针旋转烹煮器手柄至停止位置,锁 定烹煮器。 → 第一阶段完成。 第二阶段 在第二阶段,显示器显示出两个咖啡豆图标 → 清洁图标 继续闪烁,待机图标 熄灭,水箱图标 亮起。 13 从机器右侧后面插入右盖板的四个挡片,然后向左摆动右盖板,直 至右盖板锁紧。 14 打开水箱的盖子(图A, 序号7),并向上拉动水箱直至从机器中取 出。向水箱中加满纯净水,直至最大刻度线,然后重新插入。 15 向下一直滑动咖啡出口(图A,序号2)。 16 按下咖啡浓度按钮 ,继续运行综合清洁程序。 →...
  • Page 31 第三阶段 在第三阶段,显示器显示出三个咖啡豆图标 17 清空接水盘和咖啡渣容器。 18 重新插入接水盘,不带咖啡渣容器,而把咖啡渣容器置于咖啡出口 的下面。 → 第三阶段完成。 第四阶段 在第四阶段,显示器显示出三个咖啡豆图标 。中间的咖啡豆图标闪 烁。 → 综合清洁程序继续运行,整个过程大约持续5分钟。水从咖啡出口处 流出,同时经由咖啡机内部流入到接水盘。之后,接水盘图标 亮 起。 19 清空接水盘和咖啡渣容器。重新插入接水盘以及咖啡渣容器。 → 经过短暂的热机后,待机图标 亮起。机器准备运行。 Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 29 12.05.2014 15:15:35...
  • Page 32: 综合除垢程序

    11.4 综合除垢程序 综合除垢程序可清除机器内部的水垢。除垢程序总共大约需要25分钟。在整 个过程中,除垢图标 持续闪烁。 事前准备:关机。(见第14页,开机和关机) 小心! 每隔三个月运行一次综合除垢程序,或者当显示面板上除垢图 – 标 亮起时,应运行综合除垢程序。 只能使用美乐家提供的ANTI CALC Espresso Machines咖啡 – 机专用除垢剂,这种除垢剂与美乐家拿铁全自动咖啡机精确匹 配。 禁止使用醋液或其它除垢剂。 – 按照以下方法运行综合除垢程序: 1 除垢前,从水箱中取出美乐家Claris 滤水器(如有)。 ® 2 取出牛奶粉末罐。 3 同时按下双杯按钮 和开/关机按钮 三秒钟以上。 → 除垢图标 闪烁。接水盘图标 亮起。 第一阶段 在第一阶段,显示器显示出一个咖啡豆图标 。 4 清空接水盘和咖啡渣容器。 5 在不带咖啡渣容器的情况下重新插入接水盘,同时把咖啡渣容器置...
  • Page 33 警告! 除垢剂会引起皮肤刺激。 请遵照除垢剂包装说明书中规定的安全说明和用量。 8 重新插入水箱。 9 按下咖啡浓度按钮 ,开始综合除垢程序。 → 综合除垢程序开始运行。水流经机器,按多个间隔流入接水盘中。这 个过程大约需要15分钟。之后,牛奶发泡器图标 亮起。 → 第一阶段完成。 第二阶段 在第二阶段,显示器显示出两个咖啡豆图标 10 确保咖啡渣容器置于牛奶发泡器下面。 11 顺时针旋转牛奶发泡器的旋转开关(图A,序号11),使牛奶发泡 器打开。 → 水从牛奶发泡器中流出,进入咖啡渣容器。在这个过程中,牛奶发泡 器图标 闪烁。之后,接水盘图标 亮起。 12 让牛奶发泡器保持打开状态。 13 清空咖啡渣容器和接水盘。 14 在不带咖啡渣容器的情况下重新插入接水盘,同时把咖啡渣容器置 于牛奶发泡器的下面。 → 水箱图标 亮起。 15 彻底冲洗水箱,然后加满纯净水至最大刻度线。 16 按下咖啡浓度按钮 ,继续运行综合除垢程序。...
  • Page 34 第三阶段 在第三阶段,显示器显示出三个咖啡豆图标 。 17 逆时针旋转牛奶发泡器的旋转开关,使牛奶发泡器关闭。 → 水流经机器内部,进入接水盘。之后,接水盘图标 亮起。 18 清空接水盘,然后重新插入。 → 经过短暂的热机后,待机图标 亮起。机器准备运行。 19 将美乐家Claris 滤水器重新插入水箱中。 ® Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 32 12.05.2014 15:15:36...
  • Page 35: 运输和处置

    运输和处置 12.1 运输准备、防冻保护以及长期不用的保护措施 使机器内部的液体蒸发 如果机器长期弃置不用,我们建议您在运输前对机器进行干燥处理,这有助 于防止机器由于结冻受到损坏。 事前准备:机器运行准备完成。(见第14页,开机和关机) 将美乐家Claris 滤水器从水箱中取出。 • ® 同时按下单杯按钮 和开/关机按钮 两秒钟以上。 • → 经过短暂的热机后,待机图标 闪烁。之后,水箱图标 亮起。 打开水箱的盖子(图A, 序号7),并向上拉动水箱直至从机器中取 • 出。 → 牛奶发泡器图标 亮起。 在牛奶发泡器的下面放置接水容器。 • 顺时针旋转牛奶发泡器的旋转开关(图A,序号11),使牛奶发泡 • 器打开。 → 热水从牛奶发泡器流出,进入接水容器,同时蒸汽溢出。牛奶发泡器 图标 闪烁。 警告! 小心高温蒸汽烫伤 在蒸发过程中,确保您不会被牛奶发泡器排出的热蒸汽烫伤。 当没有蒸汽溢出时,逆时针旋转牛奶发泡器的旋转开关,使牛奶 • 发泡器关闭。...
  • Page 36 注意! 美乐家Claris 滤水器不能长时间处在干燥状态。因此,如果长时 ® 间不使用机器,我们建议将美乐家Claris 滤水器保存在水中,然 ® 后置于冰箱中。 运输 彻底干燥机器(见第33页)。 • 清空接水盘和咖啡渣容器。 • 清空水箱和咖啡豆容器。如有必要,使用除尘器吸出难于清除的 • 咖啡豆。 将美乐家Claris 滤水器从水箱中取出。 • ® 清洗烹煮器(见第26页)。 • 如可能,使用原包装运输机器,包括硬泡沫,以防止运输过程中 • 造成损坏。 小心! 切勿使用低温冷藏车来运输此机器或储藏在低温房间内,这是因 为残留的水分会结冻从而对机器造成损坏。 处置 如机器报废,请通过适当的收集系统使用环保方式进行处理。 • Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 34 12.05.2014 15:15:36...
  • Page 37: 故障排除

    故障排除 故障 原因 措施 咖啡只能一滴一滴 研磨精细度太细。 将研磨精细度设置到较粗水 地流出。 平。 清洗烹煮器。 如有必要,进行综合除垢处 理。 如有必要,进行综合清洗程 序。 咖啡无法流出。 水箱没有装水或错误 把水箱装满水并确保其安装 安装。 位置正确。如有必要,打开 牛奶发泡器,直到水从机器 中流出,然后关闭牛奶发泡 器。 烹煮器被堵塞。 清洗烹煮器。 研磨机不能研磨咖 咖啡豆不能落入研磨机 轻轻地拍打咖啡豆容器。 啡豆。 中(咖啡豆太油) 研磨机中有异物。 拨打热线电话。 研磨机噪音大 研磨机中有异物。 拨打热线电话。 咖啡豆容器装满咖 烹煮罐中的咖啡豆数 按下单杯按钮 或双杯按 啡豆,但咖啡豆图 量偏少 钮...
  • Page 38 故障 原因 措施 牛奶发泡器图标 机器内部的管线中有空 打开阀门直到图标跳出,然 气存在。 后关闭阀门。关机,并取出 无规律亮起。 烹煮器,用水冲洗,然后重 新装入烹煮器。再次启动。 然后,制作一杯最大量咖 啡。 综合清洁,除垢程 电源自动切断,例如: 按照说明书中的综合清洁除 序自动中断 电压过高 垢程序,继续完成相关操作 烹煮器取出后无法 烹煮器锁定不牢。 检查烹煮器的锁紧机构的手 装回。 柄是否正确锁止到位。 驱动器没有在正确位 关闭机器,然后重新启动。 置上。 同时按下单杯和双杯操作按 钮 两秒钟以上,此 时驱动器会移动到位。然后 重新插入烹煮器,检查是否 正确锁紧到位。 所有按钮不断闪烁 系统故障 使用开/关机按钮 关闭机 器,然后重新启动。如果问 题仍然没有解决,请将机器 送往维修机构。 如上述处理措施无效,请拨打美乐家服务热线电话:800-999-5859。...
  • Page 39 이 커피 머신에 관한 더 많은 정보가 필요하신 분은 밀리타 서비스 ® 센터로 연락하시거나, 아래 인터넷 웹사이트를 방문하여 주십시오. www.melittakorea.com, www.melitta.de. 신형 완전자동 커피 머신 밀리타 라티아에 만족하시기를 바랍니다. ® 밀리타 라티아 팀 ® ® Registered trademark of a company of the Melitta Group Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 37 12.05.2014 15:15:36...
  • Page 40 목차 1 이 사용 설명서에 대한 정보 ..............40 1.1 이 사용 설명서에 표시된 표시기호 ..........40 1.2 올바른 사용 ...................41 1.3 부적절한 사용 ................41 2 일반적 안전수칙 ..................42 3 제품 그림설명 ..................44 3.1 그림 A 설명 ...................44 3.2 디스플레이 ..................45 4 시작하기....................46 4.1 설치하기...
  • Page 41 10 기능 설정....................57 10.1 물경도 ...................57 10.2 절전 모드 ..................58 10.3 자동- 꺼짐 기능 ................59 10.4 추출 온도 ..................60 10.5 제품을 공장출하 시 설정치로 복구하기 ........61 10.6 분쇄 강도 ..................62 11 유지 관리....................63 11.1 일반적인 청소 ................63 11.2 커피 추출장치 청소 ...............64 11.3 자동...
  • Page 42: 이 사용 설명서에 대한 정보

    이 사용 설명서에 대한 정보 제품 사용방법을 잘 숙지할 수 있도록 이 사용 설명서 표지 앞뒤에 있 는 접힌 쪽을 잘 펴서 보세요 이 사용 설명서에 표시된 표시기호 사용 설명서에 있는 기호는 밀리타 카페오 라티아 사용과 관련한 특별한 ® ® ®...
  • Page 43: 올바른 사용

    올바른 사용 밀리타 라티아는 일반 커피 및 에스프레소를 제조하는데 사용하도록 특별 ® 히 제작된 제품입니다. 올바른 사용방법은 다음과 같습니다: 사용 설명서를 잘 읽고, 숙지하고, 따를 것. • 특히 안전수칙을 잘 따를 것. • 사용 설명서에 기술되어있는 사용조건에 합당하게 사용할 것. •...
  • Page 44: 일반적 안전수칙

    일반적 안전수칙 다음 사용 설명서를 끝까지 주의깊게 읽어주세요. 이를 숙지하지 않을 경우 상해 또는 제품 손상을 초래할 수 있습니다. 경고! – 다음과 같은 물품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두세요. 포장재, 작은 부품류. – 제품을 사용하는 모든 사람들은 사전에 사용 설명서 는...
  • Page 45 경고! – 절대로 제품을 물에 담그지 마세요. – 절대로 젖은 손이나 발로 제품을 접촉하지 마세요. – 사용 중에 제품의 안쪽을 잡지 마세요. – 제품이 가열되는 부분을 만지지 마세요. – 사용 설명서에 분명히 명시된 경우 이외에는 절대로 사용 중 제품 우측 커버를 열지 마세요. –...
  • Page 46: 제품 그림설명

    제품 그림설명 그림 A 설명 그림 번호 설명 드립 트레이. 컵 받침대와 커피 찌꺼기 수거통(내장) 및 수위 표시기 ( 드립 트레이 상태 표시) 높이 조정가능 배출구 켜짐/꺼짐 버튼 커피 추출량 조절기 한 잔 추출하기 버튼 두 잔 추출하기 버튼 물통 원두통...
  • Page 47: 디스플레이

    디스플레이 기호 의미 디스플레 내용 설명/조치 이표시 깜박거림 제품 가열 중 혹은 커피 배출 중임 대기모드 불 켜짐 제품이 작동준비 상태에 있음 밀리타 클라리스 정수필터를 ® ® 불 켜짐 밀리타 클라리스 ® ® 교환해 주세요 정수필터 깜박거림 정수필터 교환 중 불...
  • Page 48: 시작하기

    시작하기 제품을 처음 사용하기 전에 다음과 같은 작업을 실행하여 주세요. 아래 모든 작업을 완료하면 제품은 작동 준비가 된 상태입니다. 따라서 커피 를 추출 할 수 있습니다. 제품을 처음 사용할 경우 위생상 처음 두 번까지 추출된 커피는 버리는 것이 좋습니다. 설치하기 제품은...
  • Page 49: 연결하기

    연결하기 전원 플러그를 제품규격에 맞는 소켓에 꽂아주세요.. • 경고! 부적절한 전압, 부적절 혹은 손상된 소켓 및 전원 케이블을 사용하 여, 전원을 연결하는 경우 화재 또는 감전 사고 위험이 있습니다. 사용장소의 공급전원이 정격표시판에 명시된 것과 합당하는지 – 확인해주세 요. 전기 공급원이 전기 안전규격에 적합한지를 점검하여 주세요. –...
  • Page 50: 물통 채우기

    물통 채우기 물통 칸의 커버를 완전히 열고(그림 A, 번호 7) 물통을 꺼내 주세 • 요. 물통을 깨끗한 물로 최대 표시까지 채우고 다시 제자리에 끼워 주 • 세요. 노트! 제품 가동 중(예를 들어 커피 배출 중)에 물통이 비면 물통 표시 기호가 나타납니다. 현재 실행 중인 작업은 종료됩니다. 다음...
  • Page 51: 커피 배출량 조정하기

    물이 더 이상 배출구로 흘러나오지 않고 밀크 샤워기 기호 가 • 켜지면, 밀크 샤워기용 로터리 스위치를 반시계방향으로 돌려 밀 크 샤워기를 닫아주세요. → 제품은 작동준비 상태입니다. 커피 배출량 조정하기 커피량 조절기(그림A, 번호 4)를 돌려서 추출되는 커피량을 • 조절할 수 있습니다(조절기를 왼쪽으로 돌리면 커피량이 감소하고, 오른쪽으로...
  • Page 52: 스위치 켜기 및 끄기

    스위치 켜기 및 끄기 제품 스위치 켜기 노트! 제품은 스위치를 켤 때마다 자동헹굼을 실시합니다. 배출구 아래에 용기를 놓아두세요. • 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 제품 스위치를 켜주세요. • → 대기 모드 가 점멸합니다. 제품이 예열됩니다. 제품은 자동헹굼을 실시하고 배출구로 뜨거운 물이 흘러나옵니 다. 그리고나서 대기 모 드...
  • Page 53: 밀리타 ® 클라리스 ® 정수필터 삽입

    밀리타 클라리스 정수필터 삽입 ® ® 석회질 및 기타 오염물질을 여과해주는 밀리타 클라리스 정수필터가 제품 ® ® 과 함께 제공됩니다. 이것은 반드시 제품을 최초로 가동개시한 이후에 삽입 하여 주세요. 밀리타 클라리스 정수필터를 사용하면 석회질 제거 작업을 자주 해 줄 필요 가...
  • Page 54 → 밀크 샤워 표시기호 가 점멸하며 물이 밀크 샤워 아래 용기 속으로 흘러 들어 갑니다. 물이 더 이상 나오지 않으면 밀크 샤워 표시기호 가 켜집니다. • 밀크 샤워용 로터리 스위치를 시계 반대방향으로 돌려 밀크 샤워 를 닫아 주세요. → 이어서 대기모드 표시기호 와...
  • Page 55: 에스프레소 혹은 카페 크레마 추출하기

    에스프레소 혹은 카페 크레마 추출하기 에스프레소 혹은 카페 크레마 한잔 추출하기 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어 야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 커피 잔을 배출구 아래에 놓아 주세요. • 커피 추출 강도 버튼 을 눌러 추출 강도를 선택해 주세요. •...
  • Page 56: 에스프레소 혹은 카페 크레마 두잔 추출하기

    에스프레소 혹은 카페 크레마 두잔 추출하기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 배출구 아래 각각 두개의 용기를 놓아두세요 • 커피 잔 두 개를 배출구 아래에 놓아 주세요. • 커피 추출 강도 버튼 을 눌러 추출 강도를 선택해 주세요. •...
  • Page 57: 밀크 거품 만들기

    밀크 거품 만들기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 밀크통 아래에 용기(예를 들면, 라떼 마키아또 글라스)를 놓아 • 주세요. 밀크통을 떼어 내어 밀크 파우더를 채워 주세요. 밀크통을 밀크 • 샤워 아래 마그네틱(자석) 포인트에 붙여 주세요(그림 A, 번호 13). 밀크...
  • Page 58: 뜨거운 물 만들기

    뜨거운 물 만들기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 밀크통을 떼어내고 밀크 샤워 아래에 용기를 놓아 주세요. • 밀크 샤워용 로터리 스위치를 시계방향으로 돌려 밀크 샤워를 • 열어 주세요. → 밀크 샤워 표시기호 가...
  • Page 59: 기능 설정

    기능 설정 10.1 물경도 제품과 함께 공급된 테스트용 스트립을 사용하여 거주 지역의 물 경도를 알아 볼 수 있습니다. 테스트용 스트립 포장지에 있는 설명에 따라 주세요. 공장 출하 시 제품은 경도 4로 조정되어 있습니다. 밀리타 클라리스 정수 ® ® 필터를 사용하면, 자동으로 물 경도 1로 설정됩니다. 선행조건: 제품은...
  • Page 60: 절전 모드

    켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 물 경도를 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며, 대기모드 표시기호 이 켜집니다. 노트! 조정 작업 중 60초 이내에 버튼을 누르지 않으면 제품은 자동으로 대기모드로 전환됩니다. 10.2 절전...
  • Page 61: 자동- 꺼짐 기능

    디스플레이 시간 5 분 (공장 출하 시 ) 15 분 30 분 꺼짐 점멸 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며 대기모드 표시기호 가 켜집니다. 10.3 자동- 꺼짐...
  • Page 62: 추출 온도

    디스플레이 시간 30 분 (공장 출하시) 2 시간 4 시간 8 시간 점멸 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이내 모든 기호가 잠시 확인 점멸합니다. 드립 트레이 표시기호 가 켜집니다 10.4 추출 온도 공장 출하 시 레벨 2 (중간)로 설정되어 있습니다. 선행조건: 제품은...
  • Page 63: 제품을 공장출하 시 설정치로 복구하기

    켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며 대기모드 표시기호 가 켜집니다 10.5 제품을 공장출하 시 설정치로 복구하기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 커피...
  • Page 64: 분쇄 강도

    10.6 분쇄 강도 분쇄강도는 공장 출하 시 최적으로 설정되어 있습니다. 따라서 커피를 약 1,000잔 추출한 이후 필요에 따라 분쇄 강도를 재조정해 줄 것을 권장 합니다(약 1년). 분쇄기가 작동하고 있을 동안에만 분쇄 강도를 조정할 수 있습니다. 따라서, 커피 추출이 시작된 후 바로 분쇄 강도를 조정하여 주세요. 커피...
  • Page 65: 유지 관리

    유지 관리 11.1 일반적인 청소 제품의 외관은 부드러운 천을 적셔 조심스럽게 닦아 주세요. • 드립 트레이는 정기적으로 비우고 청소해야 하며 최소한 수위 • 표시기가(그림A, 1 번) 그릴 위로 올라오면 반드시 비워 주어 야 합니다. 커피 찌꺼기 수거통을 정기적으로 청소해 주세요. •...
  • Page 66: 커피 추출장치 청소

    11.2 커피 추출장치 청소 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 노트! 제품이 최적 상태를 유지할 수 있도록 일주일에 한번씩 추출 장치를 청소해주는 것이 좋습니다. 제품 우측에 있는 손잡이(그림 A, 번호 14)를 잡고 커피 추출장치 •...
  • Page 67: 자동 청소 프로그램

    11.3 자동 청소 프로그램 자동 청소 프로그램은 손으로는 제거할 수 없는 커피 기름을 포함한 찌꺼기를 제거해 줍니다. 이 프로그램은 약 15분이 소요됩니다. 전 과 정 중 청소기호 가 점멸합니다. 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조) 주의! 자동...
  • Page 68 5 제품 우측에 있는 손잡이(그림 A, 번호 14)를 잡고 커피 추출장치 커버를 열어 주세요. 6 커피 추출장치 손잡이에 있는 빨간 버튼(그림 B, 번호 1))을 누른 채손잡이를 반시계 방향으로 돌려 주세요(약 75도 정도). 7 추출장치 손잡이를 사용하여 추출장치를 제품 밖으로 꺼내 주세 요.
  • Page 69 15 커피 배출구(그림A, 2 번)를 아래로 쭉 내려 주세요. 16 커피 추출강도 버튼 을 눌러 자동 청소 프로그램을 실행하여 주세요. → 자동 청소 프로그램이 계속됩니다. 이 과정은 약 5분간 지속됩니다. 물이 커피 배출구로 흘러 나올 뿐만 아니라 제품 안쪽 드립 트레이 안으로도 흘러내립니다. 드립 트레이 표시기호 가...
  • Page 70: 자동 석회질제거 프로그램

    11.4 자동 석회질제거 프로그램 내장되어 있는 자동 석회질 제거 프로그램은 제품 내 축적된 석회질을 제거 해 줍니다. 이 과정은 약 25분 소요됩니다. 프로그램 실행 중 내내 석회질 제거 표시기호 가 깜박거립니다. 선행조건: 제품은 반드시 스위치가 꺼져 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조) 주의! 내장...
  • Page 71 6 물통 칸의 커버(그림 A, 번호 7)를 열고 물통을 꺼내어 완전히 비워 주세요. 7 별도 용기에 온수를 약 0.5 ℓ 준비하여 석회질 제거용 가루를 여기 에 넣고 긴 스푼으로 저어 주세요. 석회질 제거용 가루가 완전히 용해되면 이 용액을 물통에 부어 주세요(액상 제거제인 경우 포장 지에...
  • Page 72 15 물통을 철저하게 씻은 후 최대 표시까지 물을 채워주세요 16 커피 추출강도 버튼 를 눌러 자동 석회질 제거 프로그램을 계속하여주세요. → 물이 여러 차례에 걸쳐 밀크 샤워를 통하여 커피 찌꺼기 수거통 으로 흘러 나옵니다. 이 과정 중 밀크 샤워 표시기호 가...
  • Page 73: 운반 및 폐기

    운반 및 폐기 12.1 운반, 동파방지 및 장기간 미사용에 따른 보호 조치 제품 내부 물기 제거하기 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 및 운송하기 전에 제품내 물기를 제거해 주는 것이 좋습니 다. 이것은 제품의 동파사고를 방지하기 위합입니다. 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽...
  • Page 74 노트! 밀리타 클라리스 정수필터는 장기간 건조한 상태로 두면 안됩니 ® ® 다. 따라서 장기간 제품을 사용하지 않을 경우에는 물컵 속에 담근 채 냉장고에 넣어 둘 것을 권장합니다. 운반 제품 내부 물기 빼주기 (71 쪽 참조) • 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 청소해 주세요. •...
  • Page 75: 문제해결

    문제해결 문제점 원인 해결 방법 커피가 방울 방울 분쇄입자가 너무 미세 분쇄 강도를 더 거친 쪽으로 씩 나온다. 하게 설정되어 있다. 설정한다. 추출장치를 청소 해 준다. 필요한 경우 석회질 제거 프로그램 혹은 청소 프 로그램을 실행해 준다 커피가 추출 되지 물통에...
  • Page 76 문제점 원인 해결 방법 자동청소 혹은 석 전원이 꺼졌다. 예. 정 제품은 자동적으로 헹굼 프 회질 제거 진행이 전 로그램을 실행한다. 그렇게 중지된다 하기 위하여 제품 사용설명 서에 따라 주세요. 추출장치가 끼워지지 추출장치를 잘 까워 준다 청소 표시기호 않았거나, 바르게 끼워 와...
  • Page 77 ® ® ® experience plenty of special coffee moments. Enjoy your favourite coffee specialities and indulge yourself with all your senses. In order that you and your guests can enjoy the Melitta CAFFEO ® ® LATTEA for a long time to come, please read these operating in- ®...
  • Page 78 4.7 Adjusting the dispensed quantity ..........88 4.8 Adjusting the coffee strength ............88 5 Switching on and off ................89 5.1 Switching on the appliance ............89 5.2 Switching off the appliance ............89 6 Inserting the Melitta Claris water filter ..........90 ® ®...
  • Page 79 10 Function settings ...................96 10.1 Water hardness ................96 10.2 Energy-saving mode ..............98 10.3 Auto-OFF function ................99 10.4 Brewing temperature ..............100 10.5 Resetting the appliance to the default settings ......101 10.6 Grinding fineness ................102 11 Care and maintenance................103 11.1 General cleaning .................103 11.2 Cleaning the brewing unit ............104 11.3 Integrated cleaning programme ..........105 11.4 Integrated descaling programme ..........109...
  • Page 80: Information About These Operating Instructions

    For a clearer overview, unfold the fold-out pages on the front and back of these operating instructions. Symbols in the text of these operating instructions The symbols in these operating instructions indicate specific hazards asso- ciated with operating your Melitta CAFFEO LATTEA , or provide you with ®...
  • Page 81: Intended Use

    • ® ® ® conditions specified in these operating instructions. Non-intended use Non-intended use is defined as using the Melitta CAFFEO LATTEA in a ® ® ® manner that differs from the use described in these operating instructions.
  • Page 82: General Safety Instructions

    – Only use the appliance if it is in faultless condition. – Never attempt to repair the appliance yourself. If repairs are necessary, contact the Melitta Service ® Hotline only.
  • Page 83 Warning! – Do not make any alterations in or on the appliance, on its components or on the supplied accessories. – Never immerse the appliance in water. – Never touch the appliance with wet hands or feet. – Never touch hot appliance surfaces. –...
  • Page 84: Appliance Description

    Appliance description Legend for Fig. A Fig. number Explanation Drip tray with cup plate and coffee grounds container (internal) along with float (indicator for full drip tray) Height-adjustable outlet ON  / OFF button Coffee quantity regulator Button for one-cup dispensing Button for two-cup dispensing Water tank Bean container...
  • Page 85: Display

    Display Symbol Meaning Display Explanation/prompt Appliance is heating up or Flashing coffee dispensing process is running. Standby The appliance is ready for Illuminated operation. Change the Melitta Claris ® ® Illuminated Melitta Claris ® ® water filter water filter Flashing...
  • Page 86: Starting Up

    Place the appliance on a stable, level, and dry surface. Make • sure that there is a distance of 10 cm to the wall and other ob- jects. The Melitta CAFFEO LATTEA has two rollers on the back side •...
  • Page 87: Connecting

    Notes Keep the packaging material, including hard foam elements, – in order to avoid damage during transport or in case of return shipments. It is normal to find traces of coffee and water in the machine – before it is started up for the first time. This is because the appliance has already been tested for faultless function at the factory.
  • Page 88: Filling The Bean Container

    Filling the bean container Remove the lid of the bean container and fill the container with • fresh coffee beans. Caution! Fill the bean container with coffee beans only. – Never fill the bean container with ground, freeze-dried, or cara- –...
  • Page 89: Switching On For The First Time

    Caution! without The appliance may only be vented the Melitta Claris ® ® water filter and with a full water tank. Insert the Melitta Claris water filter into the water tank only – ® ® after venting. before Fill the water tank with fresh tap water to the max. mark –...
  • Page 90: Adjusting The Dispensed Quantity

    Adjusting the dispensed quantity Turn the coffee quantity regulator (Fig. ) to variably adjust • the dispensed quantity (regulator to the left: less coffee, regulator to the right: more coffee). Regulator Regula- Regulator Dispensed far left tor in the far right quantity middle For single-cup...
  • Page 91: Switching On And Off

    Switching on and off Switching on the appliance Note The appliance performs an automatic rinse every time it is swit- ched on. Place a vessel below the outlet. • Press the ON/OFF button to switch the appliance on. • → The standby symbol is flashing.
  • Page 92: Inserting The Melitta ® Claris ® Water Filter

    Inserting the Melitta Claris water filter ® ® A Melitta Claris water filter is supplied with the appliance for filtering out ® ® after starting up limescale and other contaminants. Please only insert it the appliance for the first time .
  • Page 93 Melitta Claris water filter in the refrigerator in a glass of water ® ® when the appliance will not be in use for extended periods. After inserting the Melitta Claris water filter, excess active – ® ® charcoal will be washed out of the filter the first time the ap- pliance is rinsed out.
  • Page 94: Preparing Espresso Or Café Crème

    Preparing espresso or café crème Preparing one cup of espresso or café crème Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place a suitable vessel under the outlet. • Press the button for coffee strength to adjust the coffee •...
  • Page 95: Preparing Two Cups Of Espresso Or Café Crème

    Preparing two cups of espresso or café crème Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place two suitable vessels beside each other under the outlet. Press the button for coffee strength to adjust the coffee •...
  • Page 96: Preparing Milk Froth

    Preparing milk froth Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place a vessel (e.g. a latte macchiato glass) under the milk canister. Remove the milk canister and fill it with the milk2shower milk •...
  • Page 97: Preparing Hot Water

    Preparing hot water Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Take off the milk canister and place a tall vessel under the milk shower. Turn the rotary switch for the milk shower (Fig. , no.
  • Page 98: Function Settings

    Use the test strip provided to determine the water hardness in your area. Please comply with the instructions on the test strip packaging. Water hard- ness is set at 4 in the factory. If you have inserted the Melitta Claris water ®...
  • Page 99 Water hardness Properties °d °e °f range soft 0  -   1 0 0  -   1 3 0  -   1 8 medium 10  -   1 5 13  -   1 9 18-27 hard 15  -   2 0 19 ...
  • Page 100: Energy-Saving Mode

    10.2 Energy-saving mode After the last action, the appliance automatically (depending on the set- tings) switches to energy-saving mode (the appliance thus consumes much less energy than in standby mode). You can set different times for the energy-saving mode. The appliance is factory-set at 5 minutes Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“...
  • Page 101: Auto-Off Function

    Note You can wake up the appliance from the energy-saving mode by pressing on the button for coffee strength . You can then immediately dispense coffee. 10.3 Auto-OFF function The device switches off automatically after the last action (depending on the setting).
  • Page 102: Brewing Temperature

    Press the ON/OFF button to confirm the selected time. • → All symbols in the display flash briefly as confirmation. The appli- ance is ready for operation, the standby symbol is illuminated. 10.4 Brewing temperature The brewing temperature is factory-set at level 2 (medium Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“...
  • Page 103: Resetting The Appliance To The Default Settings

    → All symbols in the display flash briefly as confirmation. The appli- ance is ready for operation, the standby symbol is illuminated. 10.5 Resetting the appliance to the default settings Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Simultaneously press the button for coffee strength and the •...
  • Page 104: Grinding Fineness

    10.6 Grinding fineness The grinding fineness level was optimally adjusted prior to delivery. Con- sequently, we recommend that you only readjust grinding fineness after dispensing approximately 1,000 coffees (about 1 year). while You can only set the grinding fineness the mill is running. Thus, adjust grinding fineness directly after coffee dispensing starts.
  • Page 105: Care And Maintenance

    Care and maintenance 11.1 General cleaning Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth and • ordinary dishwashing liquid. • Empty and clean the drip tray (Fig. A, no. 1) regularly; at the latest, however, when the float projects out of the cup plate. Clean the coffee grounds container regularly.
  • Page 106: Cleaning The Brewing Unit

    11.2 Cleaning the brewing unit Prerequisite: The appliance must be switched off (see 89 „Switching on and off“ ). Note For optimal protection of your appliance, we recommend that you clean the brewing unit under running tap water once a week. Reach into the recess on the right side of the appliance (Fig.
  • Page 107: Integrated Cleaning Programme

    – after approximately 200 brewed cups of coffee; at the latest, however, run the programme when the symbol for cleaning lights up on the display. Only use Melitta cleaning tabs for fully automatic coffee ma- – ® kers. These cleaning tabs are specifically designed for the Me-...
  • Page 108 Phase 1 During Phase 1, one bean symbol is shown on the display. → First, two automatic rinsing processes are carried out. Afterward, the standby symbol illuminates. 5 Reach into the recess on the right side of the appliance (Fig. ) and pull off the cover to the right.
  • Page 109 Phase 2 During Phase 2, two bean symbols are shown on the display. → The symbol for cleaning continues to flash; the standby symbol goes out. The symbol for the water tank illuminates. 13 Insert the four catches of the cover in the back of the appliance and swing the cover to the left until it engages.
  • Page 110 Phase 4 During Phase 4, three bean symbols are shown on the display. The middle bean is flashing. → The integrated cleaning programme continues. This stage lasts ap- proximately 5 minutes. Water flows out of the outlet as well as in the interior of the appliance into the drip tray.
  • Page 111: Integrated Descaling Programme

    ® ® ® Never use vinegar or other descaling agents. – Run the integrated descaling programme as follows: 1 Before descaling, remove – if in use – the Melitta Claris water ® ® filter from the water tank. 2 Remove the milk canister.
  • Page 112 , no. ) and pull the wa- ter tank up and out of the appliance and then empty it completely. 7 Add the descaling agent (e.g. Melitta ANTI CALC Espresso Ma- ® chines liquid descaling agent) to the water tank according to the instructions on the packaging.
  • Page 113 18 Empty the drip tray and then reinsert it. → The standby symbol is illuminated after a brief heat-up phase. The appliance is ready for operation. 19 Reinsert the Melitta Claris water filter into the water tank. ® ®...
  • Page 114: Transport And Disposal

    This also protects the appliance against frost damage. Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Take the Melitta Claris water filter out of the water tank. ®...
  • Page 115 Empty and clean the drip tray and coffee grounds container. • Empty the water tank and the bean container. If necessary, re- • move beans from the bottom with a vacuum cleaner. Take the Melitta Claris water filter out of the water tank. • ®...
  • Page 116: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Coffee only drips Grinding fineness is Set the grinding fineness through. too fine. coarser. Clean the brewing unit. Run the integrated desca- ling programme, if neces- sary. Run the integrated cleaning programme, if necessary. Coffee does not Water tank not filled or Fill the water tank and make flow.
  • Page 117 Problem Cause Solution The symbols for The brewing unit is Insert the brewing unit cleaning missing or is not pro- properly. stand-by flash perly inserted. alternately. The brewing chamber Switch off the appliance and is overfilled. switch it on again via the ON/OFF button (repeat if necessary) until standby...
  • Page 118 ON/OFF button ; if this does not solve the problem, send in the appliance to be serviced. Please contact the Melitta hotline, if the above mentioned solutions do not ® help to solve the problem: +49 571/ 86 1900. Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 116...