调整咖啡杯量 旋转咖啡杯量调节器(图A,序号4),从而调整咖啡烹煮量(向 • 左旋转调节器:减少咖啡杯量;向右旋转调节器:增加咖啡杯量) 。 咖啡杯量 调节器在最左边 调节器在中间 调节器在最右边 单杯 30 ml 125 ml 220 ml 双杯 2 x 30 ml 2 x 125 ml 2 x 220 ml 调整咖啡浓度 按下咖啡浓度调节按钮 数次,从三种烹煮浓度中选择。 • → 您选择的浓度在显示面板上由咖啡豆图标 来显示。 显示 烹煮浓度 清淡 正常(出厂设置) 较浓...
Page 39
이 커피 머신에 관한 더 많은 정보가 필요하신 분은 밀리타 서비스 ® 센터로 연락하시거나, 아래 인터넷 웹사이트를 방문하여 주십시오. www.melittakorea.com, www.melitta.de. 신형 완전자동 커피 머신 밀리타 라티아에 만족하시기를 바랍니다. ® 밀리타 라티아 팀 ® ® Registered trademark of a company of the Melitta Group Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 37 12.05.2014 15:15:36...
Page 40
목차 1 이 사용 설명서에 대한 정보 ..............40 1.1 이 사용 설명서에 표시된 표시기호 ..........40 1.2 올바른 사용 ...................41 1.3 부적절한 사용 ................41 2 일반적 안전수칙 ..................42 3 제품 그림설명 ..................44 3.1 그림 A 설명 ...................44 3.2 디스플레이 ..................45 4 시작하기....................46 4.1 설치하기...
Page 41
10 기능 설정....................57 10.1 물경도 ...................57 10.2 절전 모드 ..................58 10.3 자동- 꺼짐 기능 ................59 10.4 추출 온도 ..................60 10.5 제품을 공장출하 시 설정치로 복구하기 ........61 10.6 분쇄 강도 ..................62 11 유지 관리....................63 11.1 일반적인 청소 ................63 11.2 커피 추출장치 청소 ...............64 11.3 자동...
올바른 사용 밀리타 라티아는 일반 커피 및 에스프레소를 제조하는데 사용하도록 특별 ® 히 제작된 제품입니다. 올바른 사용방법은 다음과 같습니다: 사용 설명서를 잘 읽고, 숙지하고, 따를 것. • 특히 안전수칙을 잘 따를 것. • 사용 설명서에 기술되어있는 사용조건에 합당하게 사용할 것. •...
일반적 안전수칙 다음 사용 설명서를 끝까지 주의깊게 읽어주세요. 이를 숙지하지 않을 경우 상해 또는 제품 손상을 초래할 수 있습니다. 경고! – 다음과 같은 물품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두세요. 포장재, 작은 부품류. – 제품을 사용하는 모든 사람들은 사전에 사용 설명서 는...
Page 45
경고! – 절대로 제품을 물에 담그지 마세요. – 절대로 젖은 손이나 발로 제품을 접촉하지 마세요. – 사용 중에 제품의 안쪽을 잡지 마세요. – 제품이 가열되는 부분을 만지지 마세요. – 사용 설명서에 분명히 명시된 경우 이외에는 절대로 사용 중 제품 우측 커버를 열지 마세요. –...
시작하기 제품을 처음 사용하기 전에 다음과 같은 작업을 실행하여 주세요. 아래 모든 작업을 완료하면 제품은 작동 준비가 된 상태입니다. 따라서 커피 를 추출 할 수 있습니다. 제품을 처음 사용할 경우 위생상 처음 두 번까지 추출된 커피는 버리는 것이 좋습니다. 설치하기 제품은...
연결하기 전원 플러그를 제품규격에 맞는 소켓에 꽂아주세요.. • 경고! 부적절한 전압, 부적절 혹은 손상된 소켓 및 전원 케이블을 사용하 여, 전원을 연결하는 경우 화재 또는 감전 사고 위험이 있습니다. 사용장소의 공급전원이 정격표시판에 명시된 것과 합당하는지 – 확인해주세 요. 전기 공급원이 전기 안전규격에 적합한지를 점검하여 주세요. –...
물통 채우기 물통 칸의 커버를 완전히 열고(그림 A, 번호 7) 물통을 꺼내 주세 • 요. 물통을 깨끗한 물로 최대 표시까지 채우고 다시 제자리에 끼워 주 • 세요. 노트! 제품 가동 중(예를 들어 커피 배출 중)에 물통이 비면 물통 표시 기호가 나타납니다. 현재 실행 중인 작업은 종료됩니다. 다음...
물이 더 이상 배출구로 흘러나오지 않고 밀크 샤워기 기호 가 • 켜지면, 밀크 샤워기용 로터리 스위치를 반시계방향으로 돌려 밀 크 샤워기를 닫아주세요. → 제품은 작동준비 상태입니다. 커피 배출량 조정하기 커피량 조절기(그림A, 번호 4)를 돌려서 추출되는 커피량을 • 조절할 수 있습니다(조절기를 왼쪽으로 돌리면 커피량이 감소하고, 오른쪽으로...
스위치 켜기 및 끄기 제품 스위치 켜기 노트! 제품은 스위치를 켤 때마다 자동헹굼을 실시합니다. 배출구 아래에 용기를 놓아두세요. • 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 제품 스위치를 켜주세요. • → 대기 모드 가 점멸합니다. 제품이 예열됩니다. 제품은 자동헹굼을 실시하고 배출구로 뜨거운 물이 흘러나옵니 다. 그리고나서 대기 모 드...
밀리타 클라리스 정수필터 삽입 ® ® 석회질 및 기타 오염물질을 여과해주는 밀리타 클라리스 정수필터가 제품 ® ® 과 함께 제공됩니다. 이것은 반드시 제품을 최초로 가동개시한 이후에 삽입 하여 주세요. 밀리타 클라리스 정수필터를 사용하면 석회질 제거 작업을 자주 해 줄 필요 가...
Page 54
→ 밀크 샤워 표시기호 가 점멸하며 물이 밀크 샤워 아래 용기 속으로 흘러 들어 갑니다. 물이 더 이상 나오지 않으면 밀크 샤워 표시기호 가 켜집니다. • 밀크 샤워용 로터리 스위치를 시계 반대방향으로 돌려 밀크 샤워 를 닫아 주세요. → 이어서 대기모드 표시기호 와...
에스프레소 혹은 카페 크레마 추출하기 에스프레소 혹은 카페 크레마 한잔 추출하기 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어 야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 커피 잔을 배출구 아래에 놓아 주세요. • 커피 추출 강도 버튼 을 눌러 추출 강도를 선택해 주세요. •...
에스프레소 혹은 카페 크레마 두잔 추출하기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 배출구 아래 각각 두개의 용기를 놓아두세요 • 커피 잔 두 개를 배출구 아래에 놓아 주세요. • 커피 추출 강도 버튼 을 눌러 추출 강도를 선택해 주세요. •...
밀크 거품 만들기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 밀크통 아래에 용기(예를 들면, 라떼 마키아또 글라스)를 놓아 • 주세요. 밀크통을 떼어 내어 밀크 파우더를 채워 주세요. 밀크통을 밀크 • 샤워 아래 마그네틱(자석) 포인트에 붙여 주세요(그림 A, 번호 13). 밀크...
뜨거운 물 만들기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 밀크통을 떼어내고 밀크 샤워 아래에 용기를 놓아 주세요. • 밀크 샤워용 로터리 스위치를 시계방향으로 돌려 밀크 샤워를 • 열어 주세요. → 밀크 샤워 표시기호 가...
기능 설정 10.1 물경도 제품과 함께 공급된 테스트용 스트립을 사용하여 거주 지역의 물 경도를 알아 볼 수 있습니다. 테스트용 스트립 포장지에 있는 설명에 따라 주세요. 공장 출하 시 제품은 경도 4로 조정되어 있습니다. 밀리타 클라리스 정수 ® ® 필터를 사용하면, 자동으로 물 경도 1로 설정됩니다. 선행조건: 제품은...
켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 물 경도를 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며, 대기모드 표시기호 이 켜집니다. 노트! 조정 작업 중 60초 이내에 버튼을 누르지 않으면 제품은 자동으로 대기모드로 전환됩니다. 10.2 절전...
디스플레이 시간 5 분 (공장 출하 시 ) 15 분 30 분 꺼짐 점멸 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며 대기모드 표시기호 가 켜집니다. 10.3 자동- 꺼짐...
디스플레이 시간 30 분 (공장 출하시) 2 시간 4 시간 8 시간 점멸 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이내 모든 기호가 잠시 확인 점멸합니다. 드립 트레이 표시기호 가 켜집니다 10.4 추출 온도 공장 출하 시 레벨 2 (중간)로 설정되어 있습니다. 선행조건: 제품은...
켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러 선택한 시간을 확인하여 주세요. • → 디스플레이 내에 있는 모든 표시기호가 잠깐 확인 점멸합니다. 제품은 작동준비 상태에 있으며 대기모드 표시기호 가 켜집니다 10.5 제품을 공장출하 시 설정치로 복구하기 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 커피...
10.6 분쇄 강도 분쇄강도는 공장 출하 시 최적으로 설정되어 있습니다. 따라서 커피를 약 1,000잔 추출한 이후 필요에 따라 분쇄 강도를 재조정해 줄 것을 권장 합니다(약 1년). 분쇄기가 작동하고 있을 동안에만 분쇄 강도를 조정할 수 있습니다. 따라서, 커피 추출이 시작된 후 바로 분쇄 강도를 조정하여 주세요. 커피...
유지 관리 11.1 일반적인 청소 제품의 외관은 부드러운 천을 적셔 조심스럽게 닦아 주세요. • 드립 트레이는 정기적으로 비우고 청소해야 하며 최소한 수위 • 표시기가(그림A, 1 번) 그릴 위로 올라오면 반드시 비워 주어 야 합니다. 커피 찌꺼기 수거통을 정기적으로 청소해 주세요. •...
11.2 커피 추출장치 청소 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조). 노트! 제품이 최적 상태를 유지할 수 있도록 일주일에 한번씩 추출 장치를 청소해주는 것이 좋습니다. 제품 우측에 있는 손잡이(그림 A, 번호 14)를 잡고 커피 추출장치 •...
11.3 자동 청소 프로그램 자동 청소 프로그램은 손으로는 제거할 수 없는 커피 기름을 포함한 찌꺼기를 제거해 줍니다. 이 프로그램은 약 15분이 소요됩니다. 전 과 정 중 청소기호 가 점멸합니다. 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조) 주의! 자동...
Page 68
5 제품 우측에 있는 손잡이(그림 A, 번호 14)를 잡고 커피 추출장치 커버를 열어 주세요. 6 커피 추출장치 손잡이에 있는 빨간 버튼(그림 B, 번호 1))을 누른 채손잡이를 반시계 방향으로 돌려 주세요(약 75도 정도). 7 추출장치 손잡이를 사용하여 추출장치를 제품 밖으로 꺼내 주세 요.
Page 69
15 커피 배출구(그림A, 2 번)를 아래로 쭉 내려 주세요. 16 커피 추출강도 버튼 을 눌러 자동 청소 프로그램을 실행하여 주세요. → 자동 청소 프로그램이 계속됩니다. 이 과정은 약 5분간 지속됩니다. 물이 커피 배출구로 흘러 나올 뿐만 아니라 제품 안쪽 드립 트레이 안으로도 흘러내립니다. 드립 트레이 표시기호 가...
11.4 자동 석회질제거 프로그램 내장되어 있는 자동 석회질 제거 프로그램은 제품 내 축적된 석회질을 제거 해 줍니다. 이 과정은 약 25분 소요됩니다. 프로그램 실행 중 내내 석회질 제거 표시기호 가 깜박거립니다. 선행조건: 제품은 반드시 스위치가 꺼져 있어야 합니다 (50쪽 „스위치 켜기 및 끄기“ 참조) 주의! 내장...
Page 71
6 물통 칸의 커버(그림 A, 번호 7)를 열고 물통을 꺼내어 완전히 비워 주세요. 7 별도 용기에 온수를 약 0.5 ℓ 준비하여 석회질 제거용 가루를 여기 에 넣고 긴 스푼으로 저어 주세요. 석회질 제거용 가루가 완전히 용해되면 이 용액을 물통에 부어 주세요(액상 제거제인 경우 포장 지에...
Page 72
15 물통을 철저하게 씻은 후 최대 표시까지 물을 채워주세요 16 커피 추출강도 버튼 를 눌러 자동 석회질 제거 프로그램을 계속하여주세요. → 물이 여러 차례에 걸쳐 밀크 샤워를 통하여 커피 찌꺼기 수거통 으로 흘러 나옵니다. 이 과정 중 밀크 샤워 표시기호 가...
운반 및 폐기 12.1 운반, 동파방지 및 장기간 미사용에 따른 보호 조치 제품 내부 물기 제거하기 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 및 운송하기 전에 제품내 물기를 제거해 주는 것이 좋습니 다. 이것은 제품의 동파사고를 방지하기 위합입니다. 선행조건: 제품은 반드시 작동준비 상태에 있어야 합니다 (50쪽...
Page 74
노트! 밀리타 클라리스 정수필터는 장기간 건조한 상태로 두면 안됩니 ® ® 다. 따라서 장기간 제품을 사용하지 않을 경우에는 물컵 속에 담근 채 냉장고에 넣어 둘 것을 권장합니다. 운반 제품 내부 물기 빼주기 (71 쪽 참조) • 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 청소해 주세요. •...
문제해결 문제점 원인 해결 방법 커피가 방울 방울 분쇄입자가 너무 미세 분쇄 강도를 더 거친 쪽으로 씩 나온다. 하게 설정되어 있다. 설정한다. 추출장치를 청소 해 준다. 필요한 경우 석회질 제거 프로그램 혹은 청소 프 로그램을 실행해 준다 커피가 추출 되지 물통에...
Page 76
문제점 원인 해결 방법 자동청소 혹은 석 전원이 꺼졌다. 예. 정 제품은 자동적으로 헹굼 프 회질 제거 진행이 전 로그램을 실행한다. 그렇게 중지된다 하기 위하여 제품 사용설명 서에 따라 주세요. 추출장치가 끼워지지 추출장치를 잘 까워 준다 청소 표시기호 않았거나, 바르게 끼워 와...
Page 77
® ® ® experience plenty of special coffee moments. Enjoy your favourite coffee specialities and indulge yourself with all your senses. In order that you and your guests can enjoy the Melitta CAFFEO ® ® LATTEA for a long time to come, please read these operating in- ®...
Page 78
4.7 Adjusting the dispensed quantity ..........88 4.8 Adjusting the coffee strength ............88 5 Switching on and off ................89 5.1 Switching on the appliance ............89 5.2 Switching off the appliance ............89 6 Inserting the Melitta Claris water filter ..........90 ® ®...
Page 79
10 Function settings ...................96 10.1 Water hardness ................96 10.2 Energy-saving mode ..............98 10.3 Auto-OFF function ................99 10.4 Brewing temperature ..............100 10.5 Resetting the appliance to the default settings ......101 10.6 Grinding fineness ................102 11 Care and maintenance................103 11.1 General cleaning .................103 11.2 Cleaning the brewing unit ............104 11.3 Integrated cleaning programme ..........105 11.4 Integrated descaling programme ..........109...
For a clearer overview, unfold the fold-out pages on the front and back of these operating instructions. Symbols in the text of these operating instructions The symbols in these operating instructions indicate specific hazards asso- ciated with operating your Melitta CAFFEO LATTEA , or provide you with ®...
• ® ® ® conditions specified in these operating instructions. Non-intended use Non-intended use is defined as using the Melitta CAFFEO LATTEA in a ® ® ® manner that differs from the use described in these operating instructions.
– Only use the appliance if it is in faultless condition. – Never attempt to repair the appliance yourself. If repairs are necessary, contact the Melitta Service ® Hotline only.
Page 83
Warning! – Do not make any alterations in or on the appliance, on its components or on the supplied accessories. – Never immerse the appliance in water. – Never touch the appliance with wet hands or feet. – Never touch hot appliance surfaces. –...
Appliance description Legend for Fig. A Fig. number Explanation Drip tray with cup plate and coffee grounds container (internal) along with float (indicator for full drip tray) Height-adjustable outlet ON / OFF button Coffee quantity regulator Button for one-cup dispensing Button for two-cup dispensing Water tank Bean container...
Display Symbol Meaning Display Explanation/prompt Appliance is heating up or Flashing coffee dispensing process is running. Standby The appliance is ready for Illuminated operation. Change the Melitta Claris ® ® Illuminated Melitta Claris ® ® water filter water filter Flashing...
Place the appliance on a stable, level, and dry surface. Make • sure that there is a distance of 10 cm to the wall and other ob- jects. The Melitta CAFFEO LATTEA has two rollers on the back side •...
Notes Keep the packaging material, including hard foam elements, – in order to avoid damage during transport or in case of return shipments. It is normal to find traces of coffee and water in the machine – before it is started up for the first time. This is because the appliance has already been tested for faultless function at the factory.
Filling the bean container Remove the lid of the bean container and fill the container with • fresh coffee beans. Caution! Fill the bean container with coffee beans only. – Never fill the bean container with ground, freeze-dried, or cara- –...
Caution! without The appliance may only be vented the Melitta Claris ® ® water filter and with a full water tank. Insert the Melitta Claris water filter into the water tank only – ® ® after venting. before Fill the water tank with fresh tap water to the max. mark –...
Adjusting the dispensed quantity Turn the coffee quantity regulator (Fig. ) to variably adjust • the dispensed quantity (regulator to the left: less coffee, regulator to the right: more coffee). Regulator Regula- Regulator Dispensed far left tor in the far right quantity middle For single-cup...
Switching on and off Switching on the appliance Note The appliance performs an automatic rinse every time it is swit- ched on. Place a vessel below the outlet. • Press the ON/OFF button to switch the appliance on. • → The standby symbol is flashing.
Inserting the Melitta Claris water filter ® ® A Melitta Claris water filter is supplied with the appliance for filtering out ® ® after starting up limescale and other contaminants. Please only insert it the appliance for the first time .
Page 93
Melitta Claris water filter in the refrigerator in a glass of water ® ® when the appliance will not be in use for extended periods. After inserting the Melitta Claris water filter, excess active – ® ® charcoal will be washed out of the filter the first time the ap- pliance is rinsed out.
Preparing espresso or café crème Preparing one cup of espresso or café crème Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place a suitable vessel under the outlet. • Press the button for coffee strength to adjust the coffee •...
Preparing two cups of espresso or café crème Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place two suitable vessels beside each other under the outlet. Press the button for coffee strength to adjust the coffee •...
Preparing milk froth Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Place a vessel (e.g. a latte macchiato glass) under the milk canister. Remove the milk canister and fill it with the milk2shower milk •...
Preparing hot water Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Take off the milk canister and place a tall vessel under the milk shower. Turn the rotary switch for the milk shower (Fig. , no.
Use the test strip provided to determine the water hardness in your area. Please comply with the instructions on the test strip packaging. Water hard- ness is set at 4 in the factory. If you have inserted the Melitta Claris water ®...
Page 99
Water hardness Properties °d °e °f range soft 0 - 1 0 0 - 1 3 0 - 1 8 medium 10 - 1 5 13 - 1 9 18-27 hard 15 - 2 0 19 ...
10.2 Energy-saving mode After the last action, the appliance automatically (depending on the set- tings) switches to energy-saving mode (the appliance thus consumes much less energy than in standby mode). You can set different times for the energy-saving mode. The appliance is factory-set at 5 minutes Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“...
Note You can wake up the appliance from the energy-saving mode by pressing on the button for coffee strength . You can then immediately dispense coffee. 10.3 Auto-OFF function The device switches off automatically after the last action (depending on the setting).
Press the ON/OFF button to confirm the selected time. • → All symbols in the display flash briefly as confirmation. The appli- ance is ready for operation, the standby symbol is illuminated. 10.4 Brewing temperature The brewing temperature is factory-set at level 2 (medium Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“...
→ All symbols in the display flash briefly as confirmation. The appli- ance is ready for operation, the standby symbol is illuminated. 10.5 Resetting the appliance to the default settings Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Simultaneously press the button for coffee strength and the •...
10.6 Grinding fineness The grinding fineness level was optimally adjusted prior to delivery. Con- sequently, we recommend that you only readjust grinding fineness after dispensing approximately 1,000 coffees (about 1 year). while You can only set the grinding fineness the mill is running. Thus, adjust grinding fineness directly after coffee dispensing starts.
Care and maintenance 11.1 General cleaning Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth and • ordinary dishwashing liquid. • Empty and clean the drip tray (Fig. A, no. 1) regularly; at the latest, however, when the float projects out of the cup plate. Clean the coffee grounds container regularly.
11.2 Cleaning the brewing unit Prerequisite: The appliance must be switched off (see 89 „Switching on and off“ ). Note For optimal protection of your appliance, we recommend that you clean the brewing unit under running tap water once a week. Reach into the recess on the right side of the appliance (Fig.
– after approximately 200 brewed cups of coffee; at the latest, however, run the programme when the symbol for cleaning lights up on the display. Only use Melitta cleaning tabs for fully automatic coffee ma- – ® kers. These cleaning tabs are specifically designed for the Me-...
Page 108
Phase 1 During Phase 1, one bean symbol is shown on the display. → First, two automatic rinsing processes are carried out. Afterward, the standby symbol illuminates. 5 Reach into the recess on the right side of the appliance (Fig. ) and pull off the cover to the right.
Page 109
Phase 2 During Phase 2, two bean symbols are shown on the display. → The symbol for cleaning continues to flash; the standby symbol goes out. The symbol for the water tank illuminates. 13 Insert the four catches of the cover in the back of the appliance and swing the cover to the left until it engages.
Page 110
Phase 4 During Phase 4, three bean symbols are shown on the display. The middle bean is flashing. → The integrated cleaning programme continues. This stage lasts ap- proximately 5 minutes. Water flows out of the outlet as well as in the interior of the appliance into the drip tray.
® ® ® Never use vinegar or other descaling agents. – Run the integrated descaling programme as follows: 1 Before descaling, remove – if in use – the Melitta Claris water ® ® filter from the water tank. 2 Remove the milk canister.
Page 112
, no. ) and pull the wa- ter tank up and out of the appliance and then empty it completely. 7 Add the descaling agent (e.g. Melitta ANTI CALC Espresso Ma- ® chines liquid descaling agent) to the water tank according to the instructions on the packaging.
Page 113
18 Empty the drip tray and then reinsert it. → The standby symbol is illuminated after a brief heat-up phase. The appliance is ready for operation. 19 Reinsert the Melitta Claris water filter into the water tank. ® ®...
This also protects the appliance against frost damage. Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see 89 „Switching on and off“ ). Take the Melitta Claris water filter out of the water tank. ®...
Page 115
Empty and clean the drip tray and coffee grounds container. • Empty the water tank and the bean container. If necessary, re- • move beans from the bottom with a vacuum cleaner. Take the Melitta Claris water filter out of the water tank. • ®...
Troubleshooting Problem Cause Solution Coffee only drips Grinding fineness is Set the grinding fineness through. too fine. coarser. Clean the brewing unit. Run the integrated desca- ling programme, if neces- sary. Run the integrated cleaning programme, if necessary. Coffee does not Water tank not filled or Fill the water tank and make flow.
Page 117
Problem Cause Solution The symbols for The brewing unit is Insert the brewing unit cleaning missing or is not pro- properly. stand-by flash perly inserted. alternately. The brewing chamber Switch off the appliance and is overfilled. switch it on again via the ON/OFF button (repeat if necessary) until standby...
Page 118
ON/OFF button ; if this does not solve the problem, send in the appliance to be serviced. Please contact the Melitta hotline, if the above mentioned solutions do not ® help to solve the problem: +49 571/ 86 1900. Heft_Lattea_Fernost_2_3.indd 116...
Need help?
Do you have a question about the CAFFEO LATTEA E 955-101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers