Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Version 2.1
05/2012
操作说明书
Melitta Haushaltsprodukte
操作說明書
GmbH & Co. KG
D-32372 Minden
E 970-101/-102/-103
사용 설명서
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melitta E 970-101

  • Page 1 E 970-101/-102/-103 Version 2.1 05/2012 操作说明书 사용 설명서 Melitta Haushaltsprodukte 操作說明書 Operating Instructions GmbH & Co. KG D-32372 Minden...
  • Page 3 亲爱的用户, 恭喜您购买美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机。 ® 作为一名热衷于品尝各种特色咖啡的咖啡爱好者。我们非常欢迎您加 入我们的队伍。 全新的美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机品质一流,将为您营造大量 ® 独特的咖啡体验。无论您对钟爱哪种咖啡——意式特浓咖啡,意式咖 啡,卡布奇诺,还是拿铁玛奇朵咖啡——尽情享受您衷爱的独特咖啡 口味所营造的感官体验吧! 请仔细阅读整本使用说明书并妥善保管,这样您和您的客人都能长久 使用这款美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机。 ® 如果您需要更多关于这款咖啡机的信息或有任何问题,请直接与我们 联系或访问我们的网站www.melitta.cn。 希望您在使用自动咖啡机的过程中得到无尽的乐趣。 您的美乐家CAFFEO 团队敬上 ® Melitta CAFFEO 是Melitta 集团公司旗下公司的注册商标 ® ®...
  • Page 4: Table Of Contents

    目录 1 关于本使用说明书 ...................4 1.1 本说明书内使用的标志 ..............4 1.2 预定用途 ..................5 1.3 不当使用 ..................5 2 一般安全说明 ..................6 3 机器介绍....................7 3.1 图A项目说明 ...................7 3.2 图B项目说明 ...................7 3.3 附件 ....................7 3.4 按钮一览表 ..................8 3.5 显示屏(以卡布奇诺咖啡为例) .............8 4 启用准备....................9 4.1 安置 ....................9 4.2 连接 ....................10 4.3 首次开机...
  • Page 5 8 菜单介绍和操作 ..................18 8.1 进入主菜单 ..................18 8.2 次级菜单一览表 ................18 8.3 “我的咖啡”次级菜单 ...............19 8.4 “清洁与保养”次级菜单 ..............20 8.5 “节能模式设置”次级菜单 ...............21 8.6 “时钟设置”次级菜单 ...............21 8.7 “自动关机设置”次级菜单 ...............22 8.8 “水硬度设置”次级菜单 ..............23 8.9 “语言设置”次级菜单 ...............23 8.10 “杯数统计”次级菜单 ...............24 8.11 “系统设置”次级菜单 ...............24 9 维护和保养 ....................25 9.1 日常清洗 ..................25 9.2 清洗滤煮器...
  • Page 6: 关于本使用说明书

    关于本使用说明书 • 为了获得一个总体的认识,请打开本说明书正面和反面的折叠页。 本说明书内使用的标志 本说明书内使用的标志表示的是使用美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机时可 ® 能产生的危险情况,以及提供的实用信息。 警告! 带有此标志的内容包含安全方面的信息并提示可能发生的事故和 人身伤害危险。 小心! 带有此标志的内容包含应避免的错误操作并提示可能发生的材料 损坏危险。 提示 带有此标志的内容包含其它使用美乐家CAFFEO CI全自动咖啡 ® 机所需的、有较高参考价值的信息。...
  • Page 7: 预定用途

    预定用途 美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机只能用于制作咖啡或花式咖啡,以及加热 ® 水和牛奶。 要做到正确使用,您应当: • 已仔细阅读、理解并按照使用说明书的规定操作。 • 尤其重视并遵守各种安全说明。 • 在使用说明书规定的使用条件下使用美乐家CAFFEO CI全自动咖 ® 啡机。 不当使用 不当使用指不按照本说明书中描述的使用方法使用美乐家CAFFEO CI全自 ® 动咖啡机。 警告! 不当使用将引起热水、热蒸汽对身体某些部位造成损伤和烫伤。 提示 制造商对不当使用导致的损害不承担任何责任。...
  • Page 8: 一般安全说明

    一般安全说明 请仔细阅读以下所有注意事项。不遵守以下安全说明将会影响到您自身的安 全及电器的安全性。 警告! 请将下列物品放置在孩童不能触及的地方:包装材料,小零 – 件。 所有使用咖啡机的人员必须事先熟悉机器的操作方法,并已了 – 解使用此机器可能引起的危险。 切勿让孩童使用此机器或在无人看管的情况下让孩童在机器旁 – 玩耍。 咖啡机并非为有行为能力、感官能力或智力障碍的,或缺少经 – 验和/或知识的人员(包括孩童)而设计;除非有相关人员负责 监督其人身安全,并指导他们如何正确使用本机器。 咖啡机的使用只能在其功能正常的情况下进行。 – 切勿尝试由自行修理咖啡机。如果需要维修,请拨打美乐家服 – 务热线。 请勿对咖啡机及其部件或附件进行改装。 – 切勿将咖啡机浸入水中。 – 切勿以湿手或湿脚触碰咖啡机。 – 切勿在咖啡机处于工作状态时触及其内部。 – 切勿触摸咖啡机上烫手的表面。 – 咖啡机内装有一枚硬币式电池,请按绿色环保的方法处置。 – 此咖啡机按设计目的可用于家庭和其它类似的场所: – 农场; 入住宾馆、酒店和其它居住环境的顾客; 卧室或早餐用餐环境。 亦请遵守本使用说明书其它章节的安全说明。 –...
  • Page 9: 机器介绍

    机器介绍 图A项目说明 图示编号 说明 带有托杯板的接水盘和废渣盒(内部) 接水盘内水位指示器的浮子 可调节高度的咖啡出口,带咖啡杯照明系统 显示屏 开机/关机按钮 水箱 双室豆槽 带盖子的研磨咖啡粉斜槽 按钮(参见第8页) 旋钮 奶缸 图B项目说明 图示编号 说明 电源线 滤煮器和铭牌(盖子后面) 研磨度调节 附件 一把牛奶软管清洗刷,一根牛奶盒用牛奶软管(长),一把带滤水器旋入辅 助工具的咖啡勺,滤水器,牛奶系统清洁液,一片清洁药片,一包除垢剂...
  • Page 10: 按钮一览表

    按钮一览表 按钮 含义 功能 意式特浓咖啡 按此按钮可制作意式特浓咖啡 意式咖啡 按此按钮可制作意式咖啡 卡布奇诺咖啡 按此按钮可制作卡布奇诺咖啡 拿铁玛奇朵咖啡 按此按钮可制作拿铁玛奇朵咖啡 按一下此按钮可制作奶泡 牛奶/奶泡 按住此按钮可加热牛奶 热水 按此按钮制备热水 我的咖啡 按此按钮可选择您预设的个人咖啡设置 按此按钮可将咖啡浓度调节至四种等级中 咖啡浓度 的一种。浓度等级在显示屏中显示。 选择饮品类型前按此按钮可同时制作两杯 双杯 选定的饮品。 显示屏(以卡布奇诺咖啡为例) 选择咖啡类型 Cappuccino 奶泡标志 选择咖啡浓度 110 ml 060 ml 选择奶泡量 选择咖啡量 咖啡制备进度显示条 奶泡制作进度显示条...
  • Page 11: 启用准备

    启用准备 开始正式使用咖啡机之前,请按下列各步骤操作。下面几页内容则是对这些 步骤的详细说明。 • 安置 • 连接 • 首次开机 • 选择语言 • 设定时间 • 装填咖啡豆槽 • 水箱加水 当您完成这些步骤后,咖啡机就准备就绪了。现在您可以制备咖啡了。我们 建议您倒掉首次开机后制作的前两杯咖啡。 安置 • 将咖啡机放在一个平稳、平坦且干燥的台面上。 小心! 切勿将咖啡机放在热表面或潮湿位置。 – 请勿在低温条件下用车辆运输咖啡机,或将其存放在低温的房 – 间内,因为咖啡机内残留的水份可能会结冰,从而导致机器的 损坏。请遵照第44页上的说明操作。 • 废渣盒位于接水盘内。请确保接水盘已完全推入咖啡机,直至停 止。 提示 为了避免运输中的损坏,请保存好包括硬质泡沫垫块在内的包 – 装材料;这些材料可能在今后运输和退货返运时需要使用。 注意,首次开机前在咖啡机内发现少量咖啡或水的痕迹是正常 – 的。因为咖啡机在出厂前需经过无故障功能测试。...
  • Page 12: 连接

    连接 • 将电源线插头插入合适的电源插座内。 警告! 不正确的电源电压、不正确的或损坏的电源接口和电源线将引起 火灾和触电事故。 请确保电源电压与机器铭牌上规定的电压一致。铭牌位于机器 – 右侧盖板后面(图B,13)。 请确保电源插座符合电气安全的相应标准。如有疑问,请联系 – 有专业资质的电气技师。 切勿使用损坏的电源线(绝缘层损坏,导线裸露)。 – 在保修期内损坏的电源线必须由制造商负责更换,保修期过 – 后,则应交由有专业资质的人员更换。 首次开机 • 按开机/关机按钮 (图A,5)打开咖啡机的电源。 → 旋钮指示灯亮起。显示屏上出现选择语言的提示。 • 转动旋钮选择您所需的语言,然后按下旋钮保存选择的语言。 → 显示屏上出现设置时间的提示。 • 转动旋钮选择您所需的小时显示值,然后按下旋钮以保存所选数 值。 • 转动旋钮选择您所需的分钟显示值,然后按下旋钮以保存所选数 值。 → 显示屏上出现装填咖啡豆槽的提示。 • 加入咖啡豆(参见第11页),然后按下旋钮确认操作。 → 显示屏上出现为水箱加水的提示。 • 取出滤水器。 • 在水箱内注入清水,然后将其重新插入咖啡机(参见第11 页)。...
  • Page 13: 装填咖啡豆槽

    • 将一个容器放在出水口下方,然后按旋钮。 → 咖啡机启动自动冲洗咖啡管路程序,之后,热水便从出水口流出。咖 啡机准备就绪。 装填咖啡豆槽 由于咖啡机配备了 “Bean Select” 双室豆槽,因此您可以同时使用两种不同 类型的咖啡豆。例如:您可以在一个槽内装入意式特浓咖啡豆,而在另一 个槽内放入普通咖啡豆。这样,您就可以通过摇杆在两种咖啡豆中轻松选择 了。 • 在咖啡豆槽(图A,7)内装入新鲜的咖啡豆。每个咖啡豆槽最多 可装入135克的咖啡豆。 小心! 咖啡豆槽内只允许装入咖啡豆。 – 切勿在咖啡豆槽内装入经研磨、冻干或焦糖化处理的咖啡豆。 – • 将摇杆设定到所需的咖啡豆槽选择您希望使用的咖啡豆类型。 警告! 小心咖啡因过敏危险! 变换到另一种不同的咖啡豆时,由于之前使用过的咖啡豆仍有少 量残留在研磨器上,所以会发生两种咖啡豆相互混合的情况。因 此,当您转换到不含咖啡因的咖啡豆后,前两杯咖啡中仍可能含 有未经去咖啡因处理的咖啡豆。这意味着换咖啡豆后您制作的第 三杯咖啡才是不含咖啡因的。 提示 如果摇杆在滤煮过程中处于垂直状态,则咖啡豆不会掉入研磨器 中。 在水箱内注水 • 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 • 向水箱内注入清水,直至水位到达最高标记处,然后将水箱重新 装入咖啡机。...
  • Page 14: 开机和关机

    开机和关机 启动咖啡机完成首次开机:请参见第10页。 开机 • 将一个容器放在出水口下方,然后按开机/关机开关 。 → 旋钮指示灯亮起。显示屏上出现问候语。 咖啡机开始预热并运行自动冲洗咖啡管路程序,之后,热水从出水口 流出。按钮和旋钮的指示灯亮起。机器已准备就绪。 关机 • 将一个容器放在出水口下方,然后按开机/关机开关 。 → 咖啡机运行一个自动冲洗咖啡管路程序,热水从出水口流出。之后, 咖啡机关机。 • 您可以在菜单中调节节能模式设置和自动关机功能 (参见第18页)。...
  • Page 15: 在制作饮品前通过调节设置制备饮品

    在制作饮品前通过调节设置制备饮品 制备饮品有两种方法。 • 标准制作法:在制作前对咖啡浓度、咖啡和牛奶量等设置进行更 改。 • “我的咖啡”按钮 :已输入并保存的个人设置,也称为“我的咖啡” 按钮(参见第17页)。 制备意式特浓咖啡或意式咖啡 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 在出水口下方放置一个合适的容器。 • 按咖啡浓度按钮 调节咖啡浓度。 • 根据您的需要按意式特浓咖啡按钮 或意式咖啡按钮 。 → 开始咖啡研磨和制备程序。当达到设定的咖啡注出量后,将自动停止 制备咖啡。 • 需要时可在制作咖啡的过程中转动旋钮调节咖啡量。 → 咖啡豆标志表示咖啡浓度。咖啡量以毫升为单位显示在显示器上。 • 如需在达到预设量前停止制备咖啡,请按一下意式特浓咖啡按钮 ,或意式咖啡按钮 ,或旋钮。 制备卡布奇诺咖啡 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 在出水口下方放置一个合适的容器。 • 将出水口尽可能向下推。 • 将软管连接至出水口和奶缸(图C),如:随咖啡机附赠的Caffeo CI奶缸。 • 按咖啡浓度按钮...
  • Page 16: 制备拿铁玛奇朵咖啡

    → 将开始咖啡研磨和制作程序。当达到设定的咖啡注出量后,将自动停 止制作咖啡。 → 咖啡豆标志表示咖啡浓度。咖啡量以毫升为单位显示在显示器上。 • 需要时可在制作咖啡的过程中转动旋钮调节咖啡量。 • 如需在到达预设量前停止制作咖啡,请按一下旋钮。然后咖啡机 会继续制作牛奶。 → 咖啡机预热准备制作奶泡。 → 开始制作奶泡。当达到设定的奶泡注出量后,将自动停止制作奶泡。 • 如需完全取消制作咖啡和奶泡,请按一下卡布奇诺咖啡按钮 。 • 需要时可在制作奶泡的过程中转动旋钮调节牛奶量。 • 如需在达到预设量前停止制作奶泡,请按一下旋钮。 • 必要时运行快速清洗程序。咖啡机将自动提醒您执行快速清洗程序 (参见第27页),或选择另一种饮品。 制备拿铁玛奇朵咖啡 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 在出水口下方放置一个合适的容器。 • 将出水口尽可能向下推。 • 将软管连接至出水口和奶缸(图C),如:随咖啡机附赠的Caffeo CI奶缸。 • 按咖啡浓度按钮 调节咖啡浓度。 • 按拿铁玛奇朵咖啡按钮 。 → 咖啡机预热准备制作奶泡。 →...
  • Page 17: 制备奶泡或热牛奶

    → 开始咖啡研磨和制作程序。当达到设定的咖啡注出量后,将自动停止 制作咖啡。 • 如需完全取消制作咖啡和牛奶,请按一下拿铁玛奇朵咖啡按钮 。 • 需要时可在制作咖啡过程中转动旋钮设定咖啡量。 → 咖啡浓度用咖啡豆标志表示。咖啡量以毫升为单位显示在显示屏上。 • 如需在到达预设量前停止制作咖啡,请按一下旋钮。 • 必要时运行快速冲洗程序。咖啡机将询问:让机器自动完成清洗程 序(参见第27页),或选择另一种饮品。 制备奶泡或热牛奶 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 在出水口下方放置一个合适的容器。 • 将软管连接至出水口和奶缸(图C),如:随咖啡机附赠的Caffeo CI奶缸。 • 按奶泡按钮 。轻轻按一下此按钮可制作奶泡,按住此按钮可加 热牛奶(请注意显示屏)。 → 咖啡机预热准备加热牛奶或制作奶泡。 → 开始加热牛奶或制作奶泡。当达到设定的牛奶或奶泡注出量后,将自 动停止制作。 • 需要时可在加热牛奶或制作奶泡过程中转动旋钮设置牛奶或奶泡 的量。 • 如需在达到预设量前停止制作牛奶或奶泡,请按一下奶泡按钮 或旋钮。 • 必要时运行快速冲洗程序。咖啡机将自动提示您执行快速清洗程序 (参见第27页),或选择另一种饮品。...
  • Page 18: 制备热水

    制备热水 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 在出水口下方放置一个合适的容器。 • 按热水按钮 。 → 开始制备热水。当达到设定的热水注出量后,将自动停止加热。 • 需要时可在加热水的过程中转动旋钮设置热水的量。 • 如需在到达预设量前停止加热水,请按一下热水按钮 或旋钮。 用研磨咖啡粉制备咖啡 前提:咖啡机必须处于就绪状态。 • 打开研磨咖啡粉斜槽(图A,8)的盖子。 • 在研磨咖啡粉斜槽内放入最多一勺新鲜的研磨咖啡粉。 小心! 研磨咖啡粉斜槽内只允许放入研磨咖啡粉。速溶产品会堵塞滤 – 煮器。 放入的咖啡粉切勿超过一勺(随咖啡机附赠咖啡勺),否则滤 – 煮器中的咖啡粉会过量。 • 盖上研磨咖啡粉斜槽的盖子。 • 在出水口下方放置一个杯子。 • 按一下您希望制作的饮品所对应的按钮,如:意式咖啡按钮 。 → 开始制作咖啡。当达到设定的咖啡注出量,将自动停止制作咖啡。 • 需要时可在制作咖啡过程中转动旋钮调节咖啡量。 • 如需在到达预设量前停止制作咖啡,请按一下意式咖啡按钮 或...
  • Page 19: 我的咖啡"按钮:通过个人设置制备饮品

    提示 如果您在打开咖啡粉斜槽后的90秒内没有用咖啡机制作咖啡, 则咖啡机将自动切换至咖啡豆操作状态并将咖啡粉丢弃在废渣盒 内,以防止之后发生滤煮腔溢出的情况。 提示 用研磨咖啡粉制备饮品时,不能使用 按钮同时制备两杯饮品。 “我的咖啡”按钮:通过个人设置制备饮品 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 如必要,先在菜单内创建一个用户,然后保存该用户的个人饮品设 置,请参见第13页。 • 在出水口放置一个合适的容器。 • 连续按动“我的咖啡”按钮 ,直至您所需的用户名出现在显示屏 中。 • 按一下您希望制作的饮品所对应的按钮(参见第13页)。 → 开始制作饮品。当达到为用户设定的饮品注出量后,将自动停止制作 饮品。 • 直接保存功能:如果您在饮品制作过程中更改咖啡量或咖啡浓度等 设置,则此类更改将被自动保存在所选用户名下。 提示 如需退出“我的咖啡”模式,请连续按动“我的咖啡”按钮 ,直至 显示时间或“准备就绪”字样。几分钟后,咖啡机将自动退出“我的 咖啡”模式。...
  • Page 20: 菜单介绍和操作

    菜单介绍和操作 进入主菜单 前提:咖啡机必须处于准备就绪状态。 • 按住旋钮并保持两秒钟以上。 → 显示屏中会显示主菜单。 • 转动旋钮选择您需要的次级菜单。选中的菜单项将被突出显示。 次级菜单一览表 次级菜单 含义 “退出” 退出主菜单 “我的咖啡” 进入个人设置,第19页 用于进行快速冲洗咖啡管路、快速清洗、强力清 “清洁与保养” 洗、自动清洁程序、除垢、插入滤水器,第20页 “节能模式设置” 更改节能模式设置,第21页 “时钟设置” 更改时间,第21页 “自动关机设置” 更改自动关机设置,第22页 “水硬度设置” 设置水的硬度,第23页 “语言设置” 更换语言,第23页 “杯数统计” 显示已制作饮品的总杯数,第24页 “系统设置” 重设为恢复出厂设置,排空咖啡机,第24页 • 按旋钮进入所选的次级菜单,或用“退出”菜单项退出菜单。 提示 按任意饮品的制作按钮后,您可直接退出各次级菜单并返回准备 就绪模式。...
  • Page 21: 我的咖啡"次级菜单

    “我的咖啡”次级菜单 您可以在此次级菜单内输入和保存个人咖啡设置。 编辑用户信息 • 选择“我的咖啡”次级菜单。 • 转动旋钮直至您希望编辑的用户名被突出显示。您可以在“用户名 1”至“用户名4”中选择,也可以选择“标准”。 • 按旋钮选择所需的用户,如:用户名1。 输入用户名 • 转动旋钮直至“设置用户名”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的 选择。 • 转动旋钮选择用户名的第一个字母,然后按一下旋钮确认所选字 母。 → 第一个字母会自动以大写形式显示。 • 以相同的方法完成其余字母的输入。 最多可以输入十二个字符。 • 选择可删除字母。 • 选择空白字段可输入一个空格。 • 选择“退出”后保存用户名并返回“我的咖啡”次级菜单。 输入用户的饮品设置 • 转动旋钮直至您想在用户设置中输入的饮品(如:“拿铁玛奇朵”) 被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 转动旋钮直至您想为其保存设定值的属性(如:“牛奶量”)被突出 显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 转动旋钮直至您需要的量(如:“80ml”)被突出显示,然后按一下 旋钮确认您的选择。 提示 您未输入设置的所有首选项都使用出厂设置。...
  • Page 22: 清洁与保养"次级菜单

    直接保存功能 除了可以在菜单内保存设置外,您也可以在制作饮品过程中用“我的咖啡”按 钮 更改咖啡/牛奶量等设定值。更改会立即被保存在所选用户名下。 转换用户的“启用/关闭”状态 有些情况下您可以将一个保存的用户名设定为关闭状态;例如,当您发现某 个用户已有很长一段时间未使用咖啡机时便可如此设置。该用户仍然保存在 系统中,但不能用“我的咖啡”按钮进行选择。 • 选择您想转换为关闭状态的用户名。 • 选择菜单中的“启用/关闭”选项。 • 转动旋钮直至“关闭”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 → 用户状态被转换为关闭。“关闭”旁边打勾表示已确认。 • 用相同的方法可将用户状态转换为“启用”。 “清洁与保养”次级菜单 您可以在此次级菜单内启动各种保养和清洁程序。 菜单项 含义 “退出” 退出次级菜单 “快速冲洗咖啡管路” 冲洗咖啡装置,第26页 “快速清洗” 简单冲洗奶泡装置,第27页 启动用于奶泡装置的强力清洗程序,第28 “强力清洗” 页 “综合清洁程序” 启动综合清洁程序,第29页 “综合除垢程序” 启动综合除垢程序,第31页 “滤水器” 插入、更换和移除滤水器,第34页...
  • Page 23: 节能模式设置"次级菜单

    启动保养和清洗程序 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 → 显示屏中显示各种保养和清洗程序。 • 转动旋钮直至您想启动的清洁与保养程序(如:“强力清洗”)被突 出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮启动程序。 → 选择的程序不同,显示屏中出现的提示和通知内容也会不同。 “节能模式设置”次级菜单 您可以使用此次级菜单设置咖啡机切换到节能模式前所用的时间。 • 选择“节能模式设置”次级菜单。 • 转动旋钮突出显示您希望的、咖啡机切换到节能模式前所用的时 间,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 或者,如果您不想将咖啡机切换到节能模式,选择“关闭”。 提示 在节能模式下咖啡机消耗的能量很小(<1W)。然而,如果您很 长时间内(如:隔夜)都不会使用咖啡机,我们还是建议您用开 机/关机按钮 关闭机器。 “时钟设置”次级菜单 您可以在此次级菜单内更改时间设置或关闭时间显示。 • 选择“时钟设置”次级菜单。 • 转动旋钮选择您所需的小时显示值,然后按一下旋钮进行确认。 • 转动旋钮选择您所需的分钟显示值,然后按一下旋钮进行确认。 → 时间已保存。咖啡机自动返回主菜单。...
  • Page 24: 自动关机设置"次级菜单

    关闭时间显示 • 将时间设置为00:00。 → 咖啡机进入准备就绪状态后不再显示时间。 “自动关机设置”次级菜单 您可以在此次级菜单内设定咖啡机在多久后自动关机。您也可以设置让咖啡 机在预定的时间点自动关机。 • 选择“自动关机设置”次级菜单。 定时关机设置 • 如果您想设定经过多长时间后关机,请转动旋钮直至“定时关机设 置”被突出显示,然后按一下旋钮进行确认。 • 转动旋钮设定咖啡机在多久后自动关机(30分钟至8小时范围 内)。 • 转动旋钮确认所选的时间,如:1小时。 → 时间设置已保存。咖啡机自动返回主菜单。 关机时间设置 • 如果您想设定关机的固定时间,请转动旋钮直至“关机时间设置”被 突出显示。 • 转动旋钮选择所需的小时显示值,然后按一下旋钮进行确认。 • 转动旋钮选择所需的分钟显示值,然后按一下旋钮进行确认。 → 时间设置已保存。咖啡机自动返回主菜单。 提示 咖啡机在最后一次操作后需至少经过30分钟才能关机。...
  • Page 25: 水硬度设置"次级菜单

    “水硬度设置”次级菜单 您可以在此次级菜单内设置水硬度。 请使用附赠的测试条确定您所在地区的水硬度。请按照测试条包装上的说明 进行测试。咖啡机出厂时设置的水硬度为“非常硬”。 水硬度范围 °dH °f 软 0-7.2 °dH 0-13°f 中等 7.2-14°dH 13-25°f 硬 14-21.2 °dH 25-38°f 非常硬 >21.2 °dH >38°f • 选择“水硬度设置”次级菜单。 • 转动旋钮直至您所需的水硬度等级被突出显示,如:“非常硬”。 • 按一下旋钮以保存所选的水硬度等级。 → 水硬度设置已保存。咖啡机自动返回主菜单。 “语言设置”次级菜单 您可以在此次级菜单内设置显示屏使用的语言。 • 选择“语言设置”次级菜单。 • 转动旋钮直至您所需的语言被突出显示,然后按一下旋钮以保存 所选语言。 → 显示器上询问“更换语言?”。 • 转动旋钮直至“是”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 →...
  • Page 26: 杯数统计"次级菜单

    8.10 “杯数统计”次级菜单 您可以通过此次级菜单显示咖啡机首次开机以来已制备的咖啡总杯数。 • 选择“杯数统计”次级菜单。 • 显示屏中显示已制备的饮品总杯数。 8.11 “系统设置”次级菜单 您可以在此次级菜单内将咖啡机重设为出厂设置及让咖啡机排空。 让咖啡机恢复出厂设置 • 选择“系统设置”次级菜单。 • 转动旋钮直至“恢复出厂设置”被突出显示,然后按一下旋钮以确认 您的选择。 • 转动旋钮直至“重设”被突出显示,然后按一下旋钮以确认您的选 择。 → 所有设置(包括“我的咖啡”菜单内的个人设置)均被重设为出厂设 置。 咖啡机排空 我们建议您在咖啡机长期不用或需要运输时应对其进行排空。这可以防止机 器因霜冻而损坏。 • 如有必要,请先移除滤水器;请参见第41页。 • 在出水口下方放置一个容器。 • 选择“系统设置”次级菜单。 • 转动旋钮直至“排空”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 将软管连接到接水盘和出水口(图D),然后按一下旋钮进行确 认。 → 咖啡机开始预热。...
  • Page 27: 维护和保养

    警告! 危险!水蒸汽会引起烫伤或灼伤。 咖啡机排空时会释放热蒸汽。切勿让您身体的某些部位(如脸 部)接触到热蒸汽。 • 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 → 咖啡机将开始自行排空。之后,机器会自动关机。 维护和保养 日常清洗 • 用一块柔软的湿布和少量普通清洁液清洗咖啡机的外表面。 • 定期清空和清洗接水盘;而在浮子(图A,2)突出托杯板面时则 应及时清空和清洗。 • 定期清洗废渣盒。 小心! 为了避免损坏咖啡机的表面,请勿使用微纤维擦拭布、百洁布、 海绵或其它专用的清洁产品。 清洗滤煮器 前提:咖啡机必须处于关机状态。 • 拉住咖啡机右侧的凹陷处(图B,13)将右盖板向右拉出。 • 按住滤煮器(图E)把手上的红色按钮,然后朝箭头方向转动把 手,直至转到终止位。 • 抓住把手将滤煮器拉出咖啡机。 • 保持好滤煮器拉出时的状态(请勿移动或扭转滤煮器上的部件)。 • 用自来水从不同的方向对整个滤煮器进行彻底的冲洗。尤其应保证 图F中所示的表面不再有咖啡残留。...
  • Page 28: 冲洗咖啡装置(快速冲洗咖啡管路

    小心! 切勿将滤煮器放入洗碗机清洗。 • 让滤煮器自然滴干。 • 必要时,请清除咖啡机中滤煮器插入位置表面的咖啡残留物。 • 将滤煮器重新插入咖啡机。 • 按住滤煮器把手上的红色按钮,然后将把手转到终止位,卡在正 确位置。 • 将盖子上的两个卡子插入咖啡机的背部,然后将右盖板朝左侧推 入,使其与机器啮合。 提示 为了更好地保护您的咖啡机,我们建议您每周清洗一次滤煮器。 冲洗咖啡装置(快速冲洗咖啡管路) 咖啡机在开机时会自动冲洗咖啡装置,如果在关机前已制备过饮品关机时也 会自动冲洗咖啡装置。您也可以在此期间冲洗咖啡装置。 • 在出水口下方放置一个容器。 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 • 转动旋钮直至“快速冲洗咖啡管路”被突出显示,然后按一下旋钮以 确认您的选择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 → 冲洗开始。水从出水口流出,同时由软管流向接水盘。...
  • Page 29: 冲洗奶泡装置("快速清洗"程序

    冲洗奶泡装置(“快速清洗”程序) 每次制备过含牛奶的饮品后,咖啡机会提醒您对奶泡装置进行清洗(“快速清 洗?”)。 • 在出水口下方放置一个容器。 • 按一下旋钮启动“快速清洗”程序。 • 将软管连接到出水口和接水盘(图D)。 • 按一下旋钮确认软管已连接。 → “快速清洗”程序开始。水从出水口流出,同时由软管流向接水盘。 您也可以在咖啡机工作间隙冲洗奶泡装置。 • 在出水口下方放置一个容器。 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 • 转动旋钮直至“快速清洗”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选 择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮启动清洗程序。 • 将软管连接到出水口和接水盘(图D)。 • 按一下旋钮确认软管已连接。 → “快速清洗”程序开始。水从出水口流出,同时由软管流向接水盘。...
  • Page 30: 清洗奶泡装置("强力清洗"程序

    清洗奶泡装置(“强力清洗”程序) 通过“强力清洗”程序,可以用清洁剂彻底清洗奶泡装置。 小心! 您 只 能 使 用 自 动 咖 啡 机 专 用 的 美 乐 家 奶 泡 系 统 清 洁 剂 。 – 此清洁剂专为美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机精心设计。使 ® 用其它清洁剂会对咖啡机造成损害。 • 如有必要,请先用随机附赠的清洗刷清洗牛奶软管和牛奶出口处。 • 在出水口下方放置一个容量至少为0.5升的容器。 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 • 转动旋钮直至“强力清洗”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选 择。...
  • Page 31: 综合清洁程序

    提示 我们建议您每周运行一次“强力清洗”程序,以更好地保护咖啡 机,并确保达到最高的卫生标准。 清洗奶泡装置 除了运行强力清洗程序之外,我们还建议您定期对奶缸、奶泡器和奶泡器前 端的盖子进行清洗。 • 出水口处拔下软管。 • 向前揭开出水口。 • 将奶泡装置朝箭头方向向下拉出出水口(图G)。 • 从牛奶输送器(图H)上移除前盖。 • 用热水冲洗各零件。 • 奶缸和奶泡器可用洗碗机清洗。 小心! 请勿将带出水口的前盖放入洗碗机清洗。 • 用相反的顺序重新将奶泡装置安装到机器上。 综合清洁程序 综合清洁程序可将人工不能清除的咖啡油等残留物从咖啡机内清除。整个程 序需10分钟左右。您可以在程序运行的任意时刻通过显示屏上的进度显示条 查看程序的进度。 为了获得最佳的清洗效果,我们建议您先对滤煮器进行清洗(参见第25 页)。 小心! 请以两个月一次的频率或在每滤煮约200杯咖啡后运行综合清 – 洁程序;当然,最迟也应该在显示屏上出现清洁图标时运行综 合清洁程序。 您只能使用自动咖啡机专用的美乐家清洁剂。这种清洁剂专为 – 美乐家CAFFEO CI全自动咖啡机精心设计。使用其它清洁剂 ® 会对咖啡机造成损害。...
  • Page 32 请按下列步骤运行综合清洁程序: 1 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 2 在水箱中加入水,直至到达最高标记,然后将水箱重新装入咖啡 机。 3 将软管连接到接水盘和出水口(图D)。 4 选择“清洁与保养”次级菜单。 5 转动旋钮直至“综合清洁程序”被突出显示,然后按一下旋钮确认您 的选择。 6 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮启动清洁程序。 7 清空接水盘和废渣盒,然后重新装入咖啡机。 8 在出水口下方放置一个容量约为0.5升的容器,然后按一下旋钮继 续。 → 机器先运行两次冲洗咖啡管路程序。稍后,显示屏上出现“请将清洁药 片放入咖啡粉斜槽中”的提示。 9 打开咖啡粉斜槽盖子,丢入一片清洁药片(图I),然后盖上咖啡 粉斜槽盖子。 → 综合清洁程序继续运行。此次操作需持续5分钟左右。水从出水口流 出,同时流入咖啡机内部,并进入接水盘。之后,显示屏上出现“清空 容器和接水盘”提示。 10 清空出水口下方的容器。 11 清空接水盘和废渣盒,然后将它们重新装入咖啡机,并将容器重新 放至出水口下方。 → 综合清洁程序继续运行。此次操作需持续5分钟左右。水经由咖啡机 内部从出水口流出,并进入接水盘。之后,显示屏上出现“清空容器和 接水盘”提示。 12 清空出水口下方的容器,清空接水盘和废渣盒,然后将它们重新装 入机器。...
  • Page 33: 综合除垢程序

    综合除垢程序 综合除垢程序可将人工不能清除的碳酸钙沉积物从咖啡机内清除。整个程序 需25分钟左右。您可以在程序运行的任意时刻通过显示器上的进度显示条查 看程序的进度。 小心! 请每隔三个月运行一次综合除垢程序;当然,最迟也应该在显 – 示屏上出现除垢图标时运行该程序。 您只能使用自动咖啡机专用的美乐家除垢剂。此除垢剂专为美 – 乐家CAFFEO CI全自动咖啡机精心设计。 ® 切勿使用醋或其它除垢剂。 – 请按下列步骤运行综合除垢程序: 1 选择“清洁与保养”次级菜单。 2 转动旋钮直至“综合除垢程序”被突出显示,然后按一下旋钮确认您 的选择。 3 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮启动除垢程序。 → 显示屏上出现“清空容器和接水盘”提示。 4 清空接水盘和废渣盒,然后将它们重新装入咖啡机。 → 显示屏上出现“移除水箱”提示。 5 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 6 如果您正在使用滤水器,请将其从水箱移除。 7 在水箱内注入温水,直至水位达到0.5升的标记处,然后加入除垢 粉并进行搅拌(如:用一把长勺)。除垢粉溶解后,重新将水箱装 到咖啡机内。 警告! 除垢剂对皮肤有刺激作用。 请遵守除垢剂包装上的安全说明和剂量要求。 8 在出水口下方放置一个容量约为0.5升的容器,然后按一下旋钮。...
  • Page 34 9 将软管连接到接水盘和出水口(图D),然后按一下旋钮确认。 → 综合除垢程序继续运行。此次操作需持续20分钟左右。水经由咖啡机 内部从出水口流出,并通过软管进入接水盘。之后,显示屏上出现“清 空容器和接水盘”提示。 10 将软管从接水盘移除。 11 清空接水盘和废渣盒,然后将它们重新装入咖啡机。 12 重新将软管连接到接水盘并重新在出水口下方放好容器。 → 显示屏上出现“请加水”提示。 13 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 14 彻底冲洗水箱,然后加入自来水,直至到达最高水位标志。 → 综合除垢程序继续运行。此次操作需持续5分钟左右。水经由咖啡机 内部从出水口流出,并进入接水盘。之后,显示屏上出现“清空容器和 接水盘”提示。 15 将软管从接水盘移除。 16 清空接水盘和废渣盒,然后将它们重新装入咖啡机。 → 综合除垢程序结束,咖啡机进入准备就绪状态。...
  • Page 35: 调节研磨度

    调节研磨度 研磨度等级在产品出厂前已调节至最佳状态。因此,我们建议您在制备约 1,000次咖啡后再重新调节研磨度。 只有在研磨器工作时才能设定研磨度。因此,请在开始咖啡制备过程开始后 立即调节研磨度。 如果咖啡口感不够好,那么,我们建议您将研磨度调节到更精细的级别。 • 将调节杆(图B,14)置于三个位置中的一个(从咖啡机后侧观 察)。 调节杆位置 研磨度 左 精细 中 中等 右 粗...
  • Page 36: 插入、更换和移除滤水器

    插入、更换和移除滤水器 为了过滤掉水中的碳酸钙和其它杂质,我们的咖啡机还附带了一个Claris 滤 ® 水器。使用滤水器可有助于减少除垢的频率。正因为有了可靠的防垢措施, 您的自动咖啡机的使用寿命才得以延长。滤水器应定期更换,当然,最迟也 应该在机器显示器上出现提示时予以更换。插入、更换或移除滤水器后,您 必须进入“滤水器”次级菜单进行确认。一旦插入或更换滤水器,咖啡机就会 将系统内的滤水器使用周期恢复到零,以便能在适当的时候提示您更换滤水 器。 10.1 插入滤水器 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 • 转动旋钮直至“滤水器”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选 择。 • 转动旋钮直至“插入滤水器”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的 选择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 • 利用附赠的咖啡勺底部的旋入辅助工具将Claris 滤水器拧入水箱底 ® 部的螺纹内。 • 在水箱内加入清水,直至到达最高水位标志,然后将水箱重新装 入机器。 • 按一下旋钮。 • 在出水口下方放置一个容量约为0.5升的容器,然后按一下旋钮进 行确认。 → 咖啡机开始冲洗,然后返回准备就绪模式。 水硬度自动设置为“软”。...
  • Page 37: 更换滤水器

    10.2 更换滤水器 当显示屏中出现相应的提示后,请更换滤水器。 • 选择“清洁与保养”次级菜单。 • 转动旋钮直至“滤水器”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选 择。 • 转动旋钮直至“更换滤水器”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的 选择。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 • 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 • 将滤水器从水箱底部的螺纹内拧出。 • 利用附赠的咖啡勺底部的旋入辅助工具将新的Claris 滤水器旋入水 ® 箱底部的螺纹内。 • 在水箱内加入清水,直至到达最高水位标志,然后将水箱重新装 入机器。 • 按一下旋钮。 • 在出水口下方放置一个容量约为0.5升的容器,然后按一下旋钮进 行确认。 → 咖啡机开始冲洗,然后返回准备就绪模式。...
  • Page 38: 移除滤水器

    10.3 移除滤水器 • 揭开水箱(图A,6)的盖子,然后将水箱向上拉出咖啡机。 • 将滤水器从水箱底部的螺纹内拧出。 • 重新将水箱装入咖啡机。 • 从次级菜单中选择“移除滤水器”菜单项。 • 转动旋钮直至“开始”被突出显示,然后按一下旋钮确认您的选择。 → 显示器中出现“滤水器已移除,请设置水硬度”提示。 • 按一下旋钮。 • 转动旋钮直至您所需的水硬度等级(如:“非常硬”)被突出显示, 然后按一下旋钮保存您的设置。 → 咖啡机返回主菜单。 提示 Claris 滤水器决不能长时间处于干燥状态。因此,如果Claris 滤 ® ® 水器将长期不用,我们建议您将其存放在盛满水的玻璃杯中并将 杯子放入冰箱。...
  • Page 39: 运输和废弃处置

    运输和废弃处置 11.1 运输 • 清洗接水盘和废渣盒。 • 将咖啡机排空,第30页。 • 清空咖啡豆槽。 • 用合适的胶带固定易松脱的部件(托杯板等)。 • 尽可能用原来的包装(包括硬质泡沫垫块)装好咖啡机,然后再进 行运输,以防止运输过程中发生损坏。 小心! 请勿在低温条件下用车辆运输咖啡机,或将其存放在低温的房间 内,因为咖啡机内残留的水份可能会结冰,从而导致机器的损 坏。 11.2 废弃处置 • 通过合格的废弃品收集系统,按照环保方式处理设备废弃物。...
  • Page 40: 故障检修

    故障检修 问题 原因 解决方法 将研磨度设置得更粗些。 咖啡只能一滴一滴 研磨度设置得过于 清洗滤煮器。 的滴出。 精细。 如必要,进行除垢。 如必要,运行综合清洁程序。 水箱未加水,或未 在水箱内加水并确保水箱安装位 正确插入。 置正确。 咖啡没有流出。 滤煮器堵塞。 清洗滤煮器。 咖啡豆未掉入研磨 器(咖啡豆油性太 轻轻敲打豆槽。 大)。 研磨器未对咖啡豆 摇杆处于垂直位 进行研磨。 将摇杆移到左侧或右侧。 置。 研磨器内有异物。 拨打美乐家服务热线。 研磨器噪音较大 研磨器内有异物。 拨打美乐家服务热线。 滤煮器未正确锁 检查锁定滤煮器的把手是否已正 住。 确卡入机器。 滤煮器取出后不能 同时按开机/关机按钮 和“我的 重新装入。...
  • Page 41 显示屏上的错误信息 显示内容 原因 解决方法 系统错误5 咖啡机不能预热。 拨打美乐家服务热线。 系统错误6 系统错误 拨打美乐家服务热线。 先关闭咖啡机,然后再用开机/关 系统错误8 系统错误 机按钮开启;如果仍不能解决问 题,请拨打美乐家服务热线。 系统错误9 系统错误 拨打美乐家服务热线。 系统错误12 系统错误 拨打美乐家服务热线。...
  • Page 43 親愛的用戶, 謝謝您購買Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機。 ® ® 身為一名熱衷於品嘗各種特色咖啡行家的您。我們非常歡迎您加入我 們的隊伍。 全新的Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機品質一流,將為您營造大量 ® ® 獨特的咖啡體驗。無論您對鍾愛哪種咖啡——意式特濃咖啡,意式咖 啡,卡布奇諾,還是拿鐵瑪奇朵咖啡——盡情享受您衷愛的獨特咖啡 口味所營造的感官體驗吧! 請仔細閱讀整本使用說明書並妥善保管,這樣您和您的客人都能長久 使用這款Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機。 ® ® 如果您需要更多關於這款咖啡機的資訊或有任何問題,請直接與我們 聯繫或訪問我們的網站www.melitta.com。 希望您在使用自動咖啡機的過程中得到無盡的樂趣。 您的Melitta CAFFEO 團隊敬上 ® ® Melitta CAFFEO 是Melitta 集團公司旗下公司的註冊商標 ® ®...
  • Page 44 目錄 1 關於本使用說明書 .................44 1.1 本說明書內使用的標誌 ..............44 1.2 預定用途 ..................45 1.3 不當使用 ..................45 2 一般安全說明 ..................46 3 機器介紹....................47 3.1 圖A專案說明 .................47 3.2 圖B專案說明 .................47 3.3 附件 ....................47 3.4 按鈕一覽表 ..................48 3.5 顯示幕(以卡布奇諾咖啡為例) ...........48 4 啟用準備....................49 4.1 安置 ....................49 4.2 連接 ....................50 4.3 首次開機...
  • Page 45 8 功能表介紹和操作 .................59 8.1 進入主選單 ..................59 8.2 功能選單一覽表 ................59 8.3 “我的咖啡”功能選單 ...............60 8.4 “清潔與保養”功能選單 ..............62 8.5 “節能模式設置”功能選單 ...............63 8.6 “時鐘設置”功能選單 ...............63 8.7 “自動關機設置”功能選單 ...............64 8.8 “水硬度設置”功能選單 ..............65 8.9 “語言設置”功能選單 ...............65 8.10 “杯數統計”功能選單 ...............66 8.11 “系統設置”功能選單 ...............66 9 維護和保養 ....................68 9.1 日常清洗 ..................68 9.2 清洗沖泡器...
  • Page 46: 關於本使用說明書

    關於本使用說明書 • 為了獲得一個總體的認識,請打開本說明書正面和反面的折疊頁。 本說明書內使用的標誌 本說明書內使用的標誌表示的是使用Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機時可 ® ® 能產生的危險情況,以及提供的實用資訊。 警告! 帶有此標誌的內容包含安全方面的資訊並提示可能發生的事故和 人身傷害危險。 注意! 帶有此標誌的內容包含應避免的錯誤操作並提示可能發生的材料 損壞危險。 註 帶有此標誌的內容包含其它使用Melitta CAFFEO CI全自動咖啡 ® ® 機所需的、有較高參考價值的資訊。...
  • Page 47: 預定用途

    預定用途 Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機只能用於製作咖啡或花式咖啡,以及加熱 ® ® 水或牛奶。 要做到正確使用,您應當: • 已仔細閱讀、理解並按照使用說明書的規定操作。 • 尤其重視並遵守各種安全說明。 • 在使用說明書規定的使用條件下使用美樂家Melitta CAFFEO ® ® 全自動咖啡機。 不當使用 不當使用指不按照本說明書中描述的使用方法使用美樂家 Melitta CAFFEO ® ® CI全自動咖啡機。 警告! 不當使用將引起熱水、熱蒸汽對身體某些部位造成損傷和燙傷。 註 製造商對不當使用導致的損害不承擔任何責任。...
  • Page 48: 一般安全說明

    全及電器的安全性。 警告! 請將下列物品放置在孩童不能觸及的地方:包裝材料,小零 – 件。 所有使用咖啡機的人員必須事先熟悉機器的操作方法,並已瞭 – 解使用此機器可能引起的危險。 切勿讓孩童使用此機器或在無人看管的情況下讓孩童在機器旁 – 玩耍。 咖啡機並非為有行為能力、感官能力或智力障礙的,或缺少經 – 驗和/或知識的人員(包括孩童)而設計;除非有相關人員負責 監督其人身安全,並指導他們如何正確使用本機器。 咖啡機的使用只能在其功能正常的情況下進行。 – 切勿嘗試由自行修理咖啡機。如果需要維修,請撥打Melitta 服 – ® 務熱線。 請勿對咖啡機及其部件或附件進行改裝。 – 切勿將咖啡機浸入水中。 – 切勿以濕手或濕腳觸碰咖啡機。 – 切勿在咖啡機處於工作狀態時觸及其內部。 – 切勿觸摸咖啡機上燙手的表面。 – 咖啡機內裝有一枚硬幣式電池,請按綠色環保的方法處置。 – 此 咖 啡 機 按 設 計 目 的 可 用 於 家 庭 和 其 它 類 似 的 場 所 :...
  • Page 49: 機器介紹

    機器介紹 圖A專案說明 圖示編號 說明 帶有托杯板的接水盤和廢渣盒(內部) 接水盤內水位指示器的浮標 可調節高度的咖啡出口,帶咖啡杯照明系統 顯示屏 開機/關機按鈕 水箱 雙豆槽 帶蓋子的研磨咖啡粉槽 按鈕(參見第48頁) 旋鈕 牛奶盒 圖B專案說明 圖示編號 說明 電源線 沖泡器和名牌(蓋子後面) 研磨度調節 附件 一把牛奶軟管清洗刷,一根牛奶盒用牛奶軟管(長),一把帶濾水器旋入輔 助工具的咖啡勺,濾水器,牛奶系統清潔液,一片清潔藥錠,一包除垢劑...
  • Page 50: 按鈕一覽表

    按鈕一覽表 按鈕 含義 功能 意式特濃咖啡 按此按鈕可製作意式特濃咖啡 意式咖啡 按此按鈕可製作意式咖啡 卡布奇諾咖啡 按此按鈕可製作卡布奇諾咖啡 拿鐵瑪奇朵 按此按鈕可製作拿鐵瑪奇朵咖啡 咖啡 按一下此按鈕可製作奶泡 牛奶/奶泡 按住此按鈕可加熱牛奶 熱水 按此按鈕製作熱水 我的咖啡 按此按鈕可選擇您預設的個人咖啡設置 按此按鈕可將咖啡濃度調節至四種等級中的一 咖啡濃度 種。濃度等級在顯示幕中顯示。 選擇飲品類型前按此按鈕可同時製作兩杯選定 雙杯 的飲品。 顯示幕(以卡布奇諾咖啡為例) 選擇咖啡類型 Cappuccino 奶泡標誌 選擇咖啡濃度 選擇咖啡量 110 ml 060 ml 選擇奶泡量 咖啡製作進度顯示條 奶泡製作進度顯示條...
  • Page 51: 啟用準備

    啟用準備 開始正式使用咖啡機之前,請按下列各步驟操作。下面幾頁內容則是對這些 步驟的詳細說明。 • 安置 • 連接 • 首次開機 • 選擇語言 • 設定時間 • 裝填咖啡豆槽 • 水箱加水 當您完成這些步驟後,咖啡機就準備就緒了。現在您可以製作咖啡了。我們 建議您倒掉首次開機後製作的前兩杯咖啡。 安置 • 將咖啡機放在一個平穩、平坦且乾燥的檯面上。 注意! 切勿將咖啡機放在熱表面或潮濕位置。 – 請勿在低溫條件下用車輛運輸咖啡機,或將其存放在低溫的房 – 間內,因為咖啡機內殘留的水份可能會結冰,從而導致機器的 損壞。請遵照第80頁上的說明操作。 • 廢渣盒位於接水盤內。請確保接水盤已完全推入咖啡機,直至停 止。 註 為了避免運輸中的損壞,請保存好包括硬質泡沫墊塊在內的包 – 裝材料;這些材料可能在今後運輸和退貨返運時需要使用。 注意,首次開機前在咖啡機內發現少量咖啡或水的痕跡是正常 – 的。因為咖啡機在出廠前需經過無故障功能測試。...
  • Page 52: 連接

    連接 • 將電源線插頭插入合適的電源插座內。 警告! 不正確的電源電壓、不正確的或損壞的電源介面和電源線將引起 火災和觸電事故。 請確保電源電壓與機器名牌上規定的電壓一致。銘牌位於機器 – 右側蓋板後面(圖B,13)。 請確保電源插座符合電氣安全的相應標準。如有疑問,請聯繫 – 有專業資質的電氣技師。 切勿使用損壞的電源線(絕緣層損壞,導線裸露)。 – 在保修期內損壞的電源線必須由製造商負責更換,保修期過 – 後,則應交由有專業資質的人員更換。 首次開機 • 按開機/關機按鈕 (圖A,5)打開咖啡機的電源。 → 旋鈕指示燈亮起。顯示幕上出現選擇語言的提示。 • 轉動旋鈕選擇您所需的語言,然後按下旋鈕保存選擇的語言。 → 顯示幕上出現設置時間的提示。 • 轉動旋鈕選擇您所需的小時顯示值,然後按下旋鈕以保存所選數 值。 • 轉動旋鈕選擇您所需的分鐘顯示值,然後按下旋鈕以保存所選數 值。 → 顯示幕上出現裝填咖啡豆槽的提示。 • 加入咖啡豆(參見第51頁),然後按下旋鈕確認操作。 → 顯示幕上出現為水箱加水的提示。 • 取出濾水器。 • 在水箱內注入清水,然後將其重新插入咖啡機...
  • Page 53: 裝填咖啡豆槽

    • 將一個容器放在出水口下方,然後按旋鈕。 → 咖啡機啟動自動沖洗咖啡管路程式,之後,熱水便從出水口流出。咖 啡機準備就緒。 裝填咖啡豆槽 由於咖啡機配備了 “Bean Select” 雙室豆槽,因此您可以同時使用兩種不同 類型的咖啡豆。例如:您可以在一個槽內裝入意式特濃咖啡豆,而在另一 個槽內放入普通咖啡豆。這樣,您就可以通過搖杆在兩種咖啡豆中輕鬆選擇 了。 • 在咖啡豆槽(圖A,7)內裝入新鮮的咖啡豆。每個咖啡豆槽最多 可裝入135克的咖啡豆。 注意! 咖啡豆槽內只允許裝入咖啡豆。 – 切勿在咖啡豆槽內裝入經研磨、凍幹或焦糖化處理的咖啡豆。 – • 將搖杆設定到所需的咖啡豆槽選擇您希望使用的咖啡豆類型。 警告! 小心咖啡因過敏危險! 變換到另一種不同的咖啡豆時,由於之前使用過的咖啡豆仍有少 量殘留在研磨器上,所以會發生兩種咖啡豆相互混合的情況。因 此,當您轉換到不含咖啡因的咖啡豆後,前兩杯咖啡中仍可能含 有未經去咖啡因處理的咖啡豆。這意味著換咖啡豆後您製作的第 三杯咖啡才是不含咖啡因的。 註 如果搖杆在濾煮過程中處於垂直狀態,則咖啡豆不會掉入研磨器 中。 在水箱內注水 • 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 • 向水箱內注入清水,直至水位到達最高標記處,然後將水箱重新 裝入咖啡機。...
  • Page 54: 開機和關機

    開機和關機 啟動咖啡機完成首次開機:請參見第10頁。 開機 • 將一個容器放在出水口下方,然後按開機/關機開關 。 → 旋鈕指示燈亮起。顯示幕上出現問候語。咖啡機開始預熱並運行自動 沖洗咖啡管路程式,之後,熱水從出水口流出。按鈕和旋鈕的指示燈 亮起。機器已準備就緒。 關機 • 將一個容器放在出水口下方,然後按開機/關機開關 。 → 咖啡機運行一個自動沖洗咖啡管路程式,熱水從出水口流出。之後, 咖啡機關機。 • 您可以在功能表中調節節能模式設置和自動關機功能 (參見第64頁)。...
  • Page 55: 製作各式咖啡品項

    製作各式咖啡品項 設定咖啡品項有兩種方法。 • 標準製作法:在製作前對咖啡濃度、咖啡和牛奶量等設置進行更 改。 • “我的咖啡”按鈕 :已輸入並保存的個人設置,也稱為“我的咖 啡”按鈕(參見第58頁)。 製作意式特濃咖啡或意式咖啡 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 在出水口下方放置一個合適的容器。 • 按咖啡濃度按鈕 調節咖啡濃度。 • 根據您的需要按意式特濃咖啡按鈕 或意式咖啡按鈕 。 → 開始咖啡研磨和製作程式。當達到設定的咖啡注出量後,將自動停止 製作咖啡。 • 需要時可在製作咖啡的過程中轉動旋鈕調節咖啡量。 → 咖啡豆標誌表示咖啡濃度。咖啡量以毫升為單位顯示在顯示器上。 • 如需在達到預設量前停止製作備咖啡,請按一下意式特濃咖啡按鈕 或意式咖啡按鈕 或旋鈕。...
  • Page 56: 製作卡布奇諾咖啡

    製作卡布奇諾咖啡 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 在出水口下方放置一個合適的容器。 • 將出水口盡可能向下推。 • 將軟管連接至出水口和牛奶盒(圖C),如:隨咖啡機附贈的 Caffeo CI牛奶盒。 • 按咖啡濃度按鈕 調節咖啡濃度。 • 按卡布奇諾咖啡按鈕 。 → 將開始咖啡研磨和製作程式。當達到設定的咖啡注出量後,將自動停 止製作咖啡。 → 咖啡豆標誌表示咖啡濃度。咖啡量以毫升為單位顯示在顯示器上。 • 需要時可在製作咖啡的過程中轉動旋鈕調節咖啡量。 • 如需在到達預設量前停止製作咖啡,請按一下旋鈕。然後咖啡機 會繼續製作牛奶。 → 咖啡機預熱準備製作奶泡。 → 開始製作奶泡。當達到設定的奶泡注出量後,將自動停止製作奶泡。 • 如需完全取消製作咖啡和奶泡,請按一下卡布奇諾咖啡按鈕 。 • 需要時可在製作奶泡的過程中轉動旋鈕調節牛奶量。 • 如需在達到預設量前停止製作奶泡,請按一下旋鈕。 • 必要時運行快速清洗程式。咖啡機將自動提醒您執行快速清洗程式 (參見第70頁),或選擇另一種飲品。...
  • Page 57: 製作拿鐵瑪奇朵咖啡

    製作拿鐵瑪奇朵咖啡 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 在出水口下方放置一個合適的容器。 • 將出水口盡可能向下推。 • 將軟管連接至出水口和牛奶盒(圖C),如:隨咖啡機附贈的 Caffeo CI牛奶盒。 • 按咖啡濃度按鈕 調節咖啡濃度。 • 按拿鐵瑪奇朵咖啡按鈕 。 → 咖啡機預熱準備製作奶泡。 → 開始製作奶泡。當達到設定的奶泡注出量後,將自動停止製作奶泡。 • 需要時可在製作奶泡過程中轉動旋鈕設定奶泡量。 • 如需在達到預設量前停止製作奶泡,請按一下旋鈕。咖啡機將立 即開始製作咖啡。 → 開始咖啡研磨和製作程式。當達到設定的咖啡注出量後,將自動停止 製作咖啡。 • 如需完全取消製作咖啡和牛奶,請按一下拿鐵瑪奇朵咖啡按鈕 。 • 需要時可在製作咖啡過程中轉動旋鈕設定咖啡量。 → 咖啡濃度用咖啡豆標誌表示。咖啡量以毫升為單位顯示在顯示幕上。 • 如需在到達預設量前停止製作咖啡,請按一下旋鈕。 • 必要時運行快速沖洗程式。咖啡機將詢問:讓機器自動完成清洗程 序(參見第70頁),或選擇另一種飲品。...
  • Page 58: 製作奶泡或熱牛奶

    製作奶泡或熱牛奶 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 在出水口下方放置一個合適的容器。 • 將軟管連接至出水口和牛奶盒(圖C),如:隨咖啡機附贈的 Caffeo CI牛奶盒。 • 按奶泡按鈕 。輕輕按一下此按鈕可製作奶泡,按住此按鈕可加 熱牛奶(請注意顯示幕)。 → 咖啡機預熱準備加熱牛奶或製作奶泡。 → 開始加熱牛奶或製作奶泡。當達到設定的牛奶或奶泡注出量後,將自 動停止製作。 • 需要時可在加熱牛奶或製作奶泡過程中轉動旋鈕設置牛奶或奶泡 的量。 • 如需在達到預設量前停止製作牛奶或奶泡,請按一下奶泡按鈕 或旋鈕。 • 必要時運行快速沖洗程式。咖啡機將自動提示您執行快速清洗程式 (參見第70頁),或選擇另一種飲品。...
  • Page 59: 出熱水

    出熱水 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 在出水口下方放置一個合適的容器。 • 按熱水按鈕 。 → 開始製作熱水。當達到設定的熱水注出量後,將自動停止加熱。 • 需要時可在加熱水的過程中轉動旋鈕設置熱水的量。 • 如需在到達預設量前停止加熱水,請按一下熱水按鈕 或旋鈕。 用研磨咖啡粉製作咖啡 前提:咖啡機必須處於就緒狀態。 • 打開研磨咖啡粉槽(圖A,8)的蓋子。 • 在研磨咖啡粉槽內放入最多一勺新鮮的研磨咖啡粉。 注意! 研磨咖啡粉槽內只允許放入研磨咖啡粉。即溶產品會堵塞沖泡 – 器。 放入的咖啡粉切勿超過一勺(隨咖啡機附贈咖啡勺),否則沖 – 泡器中的咖啡粉會過量。 • 蓋上研磨咖啡粉槽的蓋子。 • 在出水口下方放置一個杯子。 • 按一下您希望製作的飲品所對應的按鈕,如:意式咖啡按鈕 。 → 開始製作咖啡。當達到設定的咖啡注出量,將自動停止製作咖啡。 • 需要時可在製作咖啡過程中轉動旋鈕調節咖啡量。 • 如需在到達預設量前停止製作咖啡,請按一下意式咖啡按鈕 或...
  • Page 60: 我的咖啡"按鈕:製作個人化咖啡

    註 用研磨咖啡粉製作飲品時,不能使用 按鈕同時製作兩杯飲 品。 “我的咖啡”按鈕:製作個人化咖啡 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 如必要,先在功能表內創建一個使用者,然後保存該用戶的個人飲 品設置,請參見第60頁。 • 在出水口放置一個合適的容器。 • 連續按動“我的咖啡”按鈕 ,直至您所需的用戶名出現在顯示屏 中。 • 按一下您希望製作的飲品所對應的按鈕(參見第53頁)。 → 開始製作飲品。當達到為用戶設定的飲品注出量後,將自動停止製作 飲品。 • 直接保存功能:如果您在飲品製作過程中更改咖啡量或咖啡濃度等 設置,則此類更改將被自動保存在所選用戶名下。 註 如需退出“我的咖啡”模式,請連續按動“我的咖啡”按鈕, 直至 顯示時間或“準備就緒”字樣。幾分鐘後,咖啡機將自動退出“我的 咖啡”模式。...
  • Page 61: 功能表介紹和操作

    功能表介紹和操作 進入主選單 前提:咖啡機必須處於準備就緒狀態。 • 按住旋鈕並保持兩秒鐘以上。 → 顯示幕中會顯示主功能表。 • 轉動旋鈕選擇您需要的功能選項。選中的功能表項目將被突出顯 示。 功能選單一覽表 功能選單 含義 “退出” 退出主選單 “我的咖啡” 進入個人設置,第60頁 用於進行快速沖洗咖啡管路、快速清洗、強力清 洗、 “清潔與保養” 自動清潔程式、除垢、插入濾水器,第62頁 “節能模式設置” 更改節能模式設置,第63頁 “時鐘設置” 更改時間,第63頁 “自動關機設置” 更改自動關機設置,第64頁 “水硬度設置” 設置水的硬度,第65頁 “語言設置” 更換語言,第65頁 “杯數統計” 顯示已製作飲品的總杯數,第66頁 “系統設置” 重設為恢復出廠設置,排空咖啡機,第66頁 • 按旋鈕進入所選的功能選單,或用“退出”功能表項目退出選單。...
  • Page 62: 我的咖啡"功能選單

    註 按任意飲品的製作按鈕後,您可直接退出各功能選單並返回準備 就緒模式。 “我的咖啡”功能選單 您可以在此功能選單內輸入和保存個人咖啡設置。 編輯使用者資訊 • 選擇“我的咖啡”功能選項。 • 轉動旋鈕直至您希望編輯的用戶名被突出顯示。您可以在“用戶名 1”至“用戶名4”中選擇,也可以選擇“標準”。 • 按旋鈕選擇所需的用戶,如:用戶名1。 輸入用戶名 • 轉動旋鈕直至“設置用戶名”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的 選擇。 • 轉動旋鈕選擇用戶名的第一個字母,然後按一下旋鈕確認所選字 母。 → 第一個字母會自動以大寫形式顯示。 • 以相同的方法完成其餘字母的輸入。最多可以輸入十二個字元。 • 選擇可刪除字母。 • 選擇空白欄位可輸入一個空格。 • 選擇“退出”後保存用戶名並返回“我的咖啡”功能選單。輸入用戶的 飲品設置 • 轉動旋鈕直至您想在用戶設置中輸入的飲品(如:“拿鐵瑪奇朵”) 被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 轉動旋鈕直至您想為其保存設定值的屬性(如:“牛奶量”)被突出 顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 轉動旋鈕直至您需要的量(如:“80ml”)被突出顯示,然後按一下 旋鈕確認您的選擇。...
  • Page 63 註 您未輸入設置的所有首選項都使用出廠設置。 直接保存功能 除了可以在功能表內保存設置外,您也可以在製作飲品過程中用“我的咖啡” 按鈕 更改咖啡/牛奶量等設定值。更改會立即被保存在所選用戶名下。 轉換使用者的“啟用/關閉”狀態 有些情況下您可以將一個保存的用戶名設定為關閉狀態;例如,當您發現某 個用戶已有很長一段時間未使用咖啡機時便可如此設置。該用戶仍然保存在 系統中,但不能用“我的咖啡”按鈕進行選擇。 • 選擇您想轉換為關閉狀態的用戶名。 • 選擇功能表中的“啟用/關閉”選項。 • 轉動旋鈕直至“關閉”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 → 使用者狀態被轉換為關閉。“關閉”旁邊打勾表示已確認。 • 用相同的方法可將使用者狀態轉換為“啟用”。...
  • Page 64: 清潔與保養"功能選單

    “清潔與保養”功能選單 您可以在此功能選單內啟動各種保養和清潔程式。 選項 含義 “退出” 退出功能選單 “快速沖洗咖啡管 沖洗咖啡裝置,第69頁 路” “快速清洗” 簡單沖洗奶泡裝置,第70頁 “強力清洗” 啟動用於奶泡裝置的強力清洗程式,第71頁 “綜合清潔程式” 啟動綜合清潔程式,第73頁 “綜合除垢程式” 啟動綜合除垢程式,第75頁 “濾水器” 插入、更換和移除濾水器,第77頁 啟動保養和清洗程式 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 → 顯示幕中顯示各種保養和清洗程式。 • 轉動旋鈕直至您想啟動的清潔與保養程式(如:“強力清洗”)被突 出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕啟動程式。 → 選擇的程式不同,顯示幕中出現的提示和通知內容也會不同。...
  • Page 65: 節能模式設置"功能選單

    “節能模式設置”功能選單 您可以使用此功能選單設置咖啡機切換到節能模式前所用的時間。 • 選擇“節能模式設置”功能選單。 • 轉動旋鈕突出顯示您希望的、咖啡機切換到節能模式前所用的時 間,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 或者,如果您不想將咖啡機切換到節能模式,選擇“關閉”。 註 在節能模式下咖啡機消耗的能量很小(<1W)。然而,如果您很 長時間內(如:隔夜)都不會使用咖啡機,我們還是建議您用開 機/關機按鈕 關閉機器。 “時鐘設置”功能選單 您可以在此功能選單內更改時間設置或關閉時間顯示。 • 選擇“時鐘設置”功能選單。 • • 轉動旋鈕選擇您所需的小時顯示值,然後按一下旋鈕進行確認。 • • 轉動旋鈕選擇您所需的分鐘顯示值,然後按一下旋鈕進行確認。 → 時間已保存。咖啡機自動返回主功能表。. 關閉時間顯示 • 將時間設置為00:00。 → 咖啡機進入準備就緒狀態後不再顯示時間。...
  • Page 66: 自動關機設置"功能選單

    “自動關機設置”功能選單 您可以在此功能選單內設定咖啡機在多久後自動關機。您也可以設置讓咖啡 機在預定的時間點自動關機。 • 選擇“自動關機設置”功能選單。 定時關機設置 • 如果您想設定經過多長時間後關機,請轉動旋鈕直至“定時關機設 置”被突出顯示,然後按一下旋鈕進行確認。 • 轉動旋鈕設定咖啡機在多久後自動關機(30分鐘至8小時範 圍內)。 • 轉動旋鈕確認所選的時間,如:1小時。 → 時間設置已保存。咖啡機自動返回主功能表。 關機時間設置 • 如果您想設定關機的固定時間,請轉動旋鈕直至“關機時間設置”被 突出顯示。 • 轉動旋鈕選擇所需的小時顯示值,然後按一下旋鈕進行確認。 • 轉動旋鈕選擇所需的分鐘顯示值,然後按一下旋鈕進行確認。 → 時間設置已保存。咖啡機自動返回主功能表。 註 咖啡機在最後一次操作後需至少經過30分鐘才能關機。...
  • Page 67: 水硬度設置"功能選單

    “水硬度設置”功能選單 您可以在此功能選單內設置水硬度。 請使用附贈的測試條確定您所在地區的水硬度。請按照測試條包裝上的說明 進行測試。咖啡機出廠時設置的水硬度為“非常硬”。 水硬度範圍 °dH °f 軟 0 - 7.2 °dH 0 - 13 °f 中等 7.2 - 14 °dH 13 - 25 °f 硬 14 - 21.2 °dH 25 - 38 °f 非常硬 > 21.2 °dH > 38 °f • 選擇“水硬度設置”功能選單。...
  • Page 68: 杯數統計"功能選單

    8.10 “杯數統計”功能選單 您可以通過此功能選單顯示咖啡機首次開機以來已製作的咖啡總杯數。 • 選擇“杯數統計”功能選單。 • 顯示幕中顯示已製作的飲品總杯數。 8.11 “系統設置”功能選單 您可以在此功能選單內將咖啡機重設為出廠設置及讓咖啡機排空。 讓咖啡機恢復出廠設置 • 選擇“系統設置”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“恢復出廠設置”被突出顯示,然後按一下旋鈕以確認 您的選擇。 • 轉動旋鈕直至“重設”被突出顯示,然後按一下旋鈕以確認您的選 擇。 → 所有設置(包括“我的咖啡”功能表內的個人設置)均被重設為出廠設 置。...
  • Page 69 咖啡機排空 我們建議您在咖啡機長期不用或需要運輸時應對其進行排空。這可以防止機 器因霜凍而損壞。 • 如有必要,請先移除濾水器;請參見第 頁。 • 在出水口下方放置一個容器。 • 選擇“系統設置”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“排空”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 將軟管連接到接水盤和出水口(圖D),然後按一下旋鈕進行確 認。 → 咖啡機開始預熱。 警告! 危險!水蒸汽會引起燙傷或灼傷。 咖啡機排空時會釋放熱蒸汽。切勿讓您身體的某些部位(如臉 部)接觸到熱蒸汽。 • 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 → 咖啡機將開始自行排空。之後,機器會自動關機。...
  • Page 70: 維護和保養

    維護和保養 日常清洗 • 用一塊柔軟的濕布和少量普通清潔液清洗咖啡機的外表面。 • 定期清空和清洗接水盤;而在浮子(圖A,2)突出托杯板面時則 應及時清空和清洗。 • 定期清洗廢渣盒。 注意! 為了避免損壞咖啡機的表面,請勿使用微纖維擦拭布、百潔布、 海綿或其它專用的清潔產品。 清洗沖泡器 前提:咖啡機必須處於關機狀態。 • 拉住咖啡機右側的凹陷處(圖B,13)將右蓋板向右拉出。 • 按住沖泡器(圖E)把手上的紅色按鈕,然後朝箭頭方向轉動把 手,直至轉到終止位。 • 抓住把手將沖泡器拉出咖啡機。 • 保持好沖泡器拉出時的狀態(請勿移動或扭轉沖泡器上的部件)。 • 用自來水從不同的方向對整個沖泡器進行徹底的沖洗。尤其應保證 圖F中所示的表面不再有咖啡殘留。 注意! 切勿將沖泡器放入洗碗機清洗。 • 讓沖泡器自然滴乾。 • 必要時,請清除咖啡機中沖泡器插入位置表面的咖啡殘留物。 • 將濾煮器重新插入咖啡機。 • 按住沖泡器把手上的紅色按鈕,然後將把手轉到終止位,卡在正 確位置。...
  • Page 71: 沖洗咖啡裝置(快速沖洗咖啡管路

    • 將蓋子上的兩個卡榫插入咖啡機的背部,然後將右蓋板朝左側推 入,使其與機器嚙合。 注 為了更好地保護您的咖啡機,我們建議您每週清洗一次沖泡器。 沖洗咖啡裝置(快速沖洗咖啡管路) 咖啡機在開機時會自動沖洗咖啡裝置,如果在關機前已製作過飲品關機時也 會自動沖洗咖啡裝置。您也可以在此期間沖洗咖啡裝置。 • 在出水口下方放置一個容器。 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“快速沖洗咖啡管路”被突出顯示,然後按一下旋鈕以 確認您的選擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 → 沖洗開始。水從出水口流出,同時由軟管流向接水盤。...
  • Page 72: 沖洗奶泡裝置("快速清洗"程式

    沖洗奶泡裝置(“快速清洗”程式) 每次製作過含牛奶的飲品後,咖啡機會提醒您對奶泡裝置進行清洗(“快速清 洗?”)。 • 在出水口下方放置一個容器。 • 按一下旋鈕啟動“快速清洗”程式。 • 將軟管連接到出水口和接水盤(圖D)。 • 按一下旋鈕確認軟管已連接。 → “快速清洗”程式開始。水從出水口流出,同時由軟管流向接水盤。 您也可以在咖啡機工作間隙沖洗奶泡裝置。 • 在出水口下方放置一個容器。 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“快速清洗”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選 擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕啟動清洗程序。 • 將軟管連接到出水口和接水盤(圖D)。 • 按一下旋鈕確認軟管已連接。 → “快速清洗”程式開始。水從出水口流出,同時由軟管流向接水盤。...
  • Page 73: 清洗奶泡裝置("強力清洗"程式

    清洗奶泡裝置(“強力清洗”程式) 通過“強力清洗”程式,可以用清潔劑徹底清洗奶泡裝置。 注意! –您只能使用自動咖啡機專用的Melitta 奶泡系統清潔劑。此清 – ® 潔劑專為美樂家 Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機精心設計。 ® ® 使用其它清潔劑會對咖啡機造成損害。 • 如有必要,請先用隨機附贈的清洗刷清洗牛奶軟管和牛奶出口處。 • 在出水口下方放置一個容量至少為0.5升的容器。 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“強力清洗”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選 擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕啟動清洗程序。 • 在牛奶盒內倒入50毫升牛奶系統清潔劑,然後再注入溫水,直至 到達0.5升的刻度線。 • 將軟管連接至牛奶盒和出水口,然後按一下旋鈕確認。 → “強力清洗”程式啟動。咖啡機會釋放出蒸汽,熱的清洗液體會從出水 口流出。 → 稍後,程式會自動中斷並提示您沖洗牛奶盒。 • 用清水徹底沖洗牛奶盒,然後在牛奶盒內注入0.5升清水。 • 按一下旋鈕進行確認。 • 將軟管連接至牛奶盒和出水口。...
  • Page 74 註 我們建議您每週運行一次“強力清洗”程式,以更好地保護咖啡 機,並確保達到最高的衛生標準。 清洗奶泡裝置 除了運行強力清洗程式之外,我們還建議您定期對牛奶盒、奶泡器和奶泡器 前端的蓋子進行清洗。 • 出水口處拔下軟管。 • 向前揭開出水口。 • 將奶泡裝置朝箭頭方向向下拉出出水口(圖G)。 • 從牛奶輸送器(圖H)上移除前蓋。 • 用熱水沖洗各零件。 • 牛奶盒和奶泡器可用洗碗機清洗。 注意! 請勿將帶出水口的前蓋放入洗碗機清洗。 • 用相反的順序重新將奶泡裝置安裝到機器上。...
  • Page 75: 綜合清潔程式

    綜合清潔程式 綜合清潔程式可將人工不能清除的咖啡油等殘留物從咖啡機內清除。整個程 序需10分鐘左右。您可以在程式運行的任意時刻通過顯示幕上的進度顯示條 查看程式的進度。 為了獲得最佳的清洗效果,我們建議您先對沖泡器進行清洗 (參見第68頁)。 注意! 請以兩個月一次的頻率或在每濾煮約200杯咖啡後運行綜合清 – 潔程序;當然,最遲也應該在顯示幕上出現清潔圖示時運行綜 合清潔程序。 您只能使用自動咖啡機專用的Melitta 清潔劑。這種清潔劑專為 – ® Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機精心設計。使用其它清潔劑 ® ® 會對咖啡機造成損害。 請按下列步驟運行綜合清潔程式: 1 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 2 在水箱中加入水,直至到達最高標記,然後將水箱重新裝入咖啡 機。 3 將軟管連接到接水盤和出水口(圖D)。 4 選擇“清潔與保養”功能選單。 5 轉動旋鈕直至“綜合清潔程式”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您 的選擇。 6 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕啟動清潔程序。 7 清空接水盤和廢渣盒,然後重新裝入咖啡機。 8 在出水口下方放置一個容量約為0.5升的容器,然後按一下旋鈕繼...
  • Page 76 → 綜合清潔程式繼續運行。此次操作需持續5分鐘左右。水從出水口流 出,同時流入咖啡機內部,並進入接水盤。之後,顯示幕上出現“清空 容器和接水盤”提示。 10 清空出水口下方的容器。 11 清空接水盤和廢渣盒,然後將它們重新裝入咖啡機,並將容器重新 放至出水口下方。 → 綜合清潔程式繼續運行。此次操作需持續5分鐘左右。水經由咖啡機 內部從出水口流出,並進入接水盤。之後,顯示幕上出現“清空容器和 接水盤”提示。 12 清空出水口下方的容器,清空接水盤和廢渣盒,然後將它們重新裝 入機器。 → 綜合自動清潔程式結束,咖啡機進入準備就緒狀態...
  • Page 77: 綜合除垢程式

    綜合除垢程式 綜合除垢程式可將人工不能清除的碳酸鈣沉積物從咖啡機內清除。整個程式 需25分鐘左右。您可以在程式運行的任意時刻通過顯示器上的進度顯示條查 看程式的進度。 注意! 請每隔三個月運行一次綜合除垢程式;當然,最遲也應該在顯 – 示幕上出現除垢圖示時運行該程式。 您只能使用自動咖啡機專用的Melitta 除垢劑。此除垢劑專為 – ® Melitta CAFFEO CI全自動咖啡機精心設計。 ® ® 切勿使用醋或其它除垢劑。 – 請按下列步驟運行綜合除垢程式: 1 選擇“清潔與保養”功能選單。 2 轉動旋鈕直至“綜合除垢程式”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您 的選擇。 3 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕啟動除垢程序。 → 顯示幕上出現“清空容器和接水盤”提示。 4 清空接水盤和廢渣盒,然後將它們重新裝入咖啡機。 → 顯示幕上出現“移除水箱”提示。 5 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 6 如果您正在使用濾水器,請將其從水箱移除。 7 在水箱內注入溫水,直至水位達到0.5升的標記處,然後加入除垢 粉並進行攪拌(如:用一把長勺)。除垢粉溶解後,重新將水箱裝...
  • Page 78: 調節研磨度

    → 綜合除垢程式繼續運行。此次操作需持續20分鐘左右。水經由咖啡機 內部從出水口流出,並通過軟管進入接水盤。之後,顯示幕上出現“清 空容器和接水盤”提示。 10 將軟管從接水盤移除。 11 清空接水盤和廢渣盒,然後將它們重新裝入咖啡機。 12 重新將軟管連接到接水盤並重新在出水口下方放好容器。 → 顯示幕上出現“請加水”提示。 13 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 14 徹底沖洗水箱,然後加入自來水,直至到達最高水位標誌。 → 綜合除垢程式繼續運行。此次操作需持續5分鐘左右。水經由咖啡機 內部從出水口流出,並進入接水盤。之後,顯示幕上出現“清空容器和 接水盤”提示。 15 將軟管從接水盤移除。 16 清空接水盤和廢渣盒,然後將它們重新裝入咖啡機。 → 綜合除垢程式結束,咖啡機進入準備就緒狀態。 調節研磨度 研磨度等級在產品出廠前已調節至最佳狀態。因此,我們建議您在製作約 1,000次咖啡後再重新調節研磨度。 只有在研磨器工作時才能設定研磨度。因此,請在開始咖啡製作過程開始後 立即調節研磨度。 如果咖啡口感不夠好,那麼,我們建議您將研磨度調節到更精細的級別。 • 將調節杆(圖B,14)置於三個位置中的一個(從咖啡機後側觀 察)。 調節杆位置 研磨度 左 精細 中 中等...
  • Page 79: 插入、更換和移除濾水器

    插入、更換和移除濾水器 為了過濾掉水中的碳酸鈣和其它雜質,我們的咖啡機建議使用(選配)Claris ® 濾水器。使用濾水器可有助於減少除垢的頻率。正因為有了可靠的防垢措 施,您的自動咖啡機的使用壽命才得以延長。濾水器應定期更換,當然,最 遲也應該在機器顯示器上出現提示時予以更換。插入、更換或移除濾水器 後,您必須進入“濾水器”功能選單進行確認。一旦插入或更換濾水器,咖啡 機就會將系統內的濾水器使用週期恢復到零,以便能在適當的時候提示您更 換濾水器。 10.1 插入濾水器 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“濾水器”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選 擇。 • 轉動旋鈕直至“插入濾水器”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的 選擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 • 利用附贈的咖啡勺底部的旋入輔助工具將Claris 濾水器擰入水箱底 ® 部的螺紋內。 • 在水箱內加入清水,直至到達最高水位標誌,然後將水箱重新裝 入機器。 • 按一下旋鈕。 • 在出水口下方放置一個容量約為0.5升的容器,然後按一下旋鈕進 行確認。 → 咖啡機開始沖洗,然後返回準備就緒模式。水硬度自動設置為“軟”。...
  • Page 80: 更換濾水器

    10.2 更換濾水器 當顯示幕中出現相應的提示後,請更換濾水器。 • 選擇“清潔與保養”功能選單。 • 轉動旋鈕直至“濾水器”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選 擇。 • 轉動旋鈕直至“更換濾水器”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的 選擇。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 • 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 • 將濾水器從水箱底部的螺紋內擰出。 • 利用附贈的咖啡勺底部的旋入輔助工具將新的Claris 濾水器旋入水 ® 箱底部的螺紋內。 • 在水箱內加入清水,直至到達最高水位標誌,然後將水箱重新裝 入機器。 • 按一下旋鈕。 • 在出水口下方放置一個容量約為0.5升的容器,然後按一下旋鈕進 行確認。 → 咖啡機開始沖洗,然後返回準備就緒模式。...
  • Page 81: 移除濾水器

    10.3 移除濾水器 • 揭開水箱(圖A,6)的蓋子,然後將水箱向上拉出咖啡機。 • 將濾水器從水箱底部的螺紋內擰出。 • 重新將水箱裝入咖啡機。 • 從功能選單中選擇“移除濾水器”功能表項目。 • 轉動旋鈕直至“開始”被突出顯示,然後按一下旋鈕確認您的選擇。 → 顯示器中出現“濾水器已移除,請設置水硬度”提示。 • 按一下旋鈕。 • 轉動旋鈕直至您所需的水硬度等級(如:“非常硬”)被突出顯示, 然後按一下旋鈕保存您的設置。 → 咖啡機返回主菜單。 注 Claris 濾水器決不能長時間處於乾燥狀態。因此,如果Claris 濾 ® ® 水器將長期不用,我們建議您將其存放在盛滿水的玻璃杯中並將 杯子放入冰箱。...
  • Page 82: 運輸和廢棄處置

    運輸和廢棄處置 11.1 運輸 • 清洗接水盤和廢渣盒。 • 將咖啡機排空,第66頁。 • 清空咖啡豆槽。 • 用合適的膠帶固定易松脫的部件(托杯板等)。 • 盡可能用原來的包裝(包括硬質泡沫墊塊)裝好咖啡機,然後再進 行運輸,以防止運輸過程中發生損壞。 注意! 請勿在低溫條件下用車輛運輸咖啡機,或將其存放在低溫的房間 內,因為咖啡機內殘留的水份可能會結冰,從而導致機器的損 壞。 11.2 廢棄處置 • 通過合格的廢棄品收集系統,按照環保方式處理設備廢棄物。...
  • Page 83: 故障檢修

    研磨度設置得過於精 沖泡器。如必要,進行除垢。 滴的滴出。 細。 如必要,運行綜合清潔程式。 水箱未加水,或未正 在水箱內加水並確保水箱安裝 確插入。 位置正確。 咖啡沒有流出。 沖泡器堵塞。 清洗沖泡器。 咖啡豆未掉入研磨 器(咖啡豆油性太 輕輕敲打豆槽。 研磨器未對咖啡 大)。 豆進行研磨。 搖杆處於垂直位置。 將搖杆移到左側或右側。 研磨器內有異物。 撥打Melitta 服務熱線。 ® 研磨器噪音較大 研磨器內有異物。 撥打Melitta 服務熱線。 ® 檢查鎖定沖泡器的把手是否已 濾煮器未正確鎖住。 正確卡入機器。 沖泡器取出後不 同時按開機/關機按鈕 和“我 能重新裝入。 驅動頭位置不對。 的咖啡”按鈕 咖啡機將進行 初始化。...
  • Page 84 顯示幕上的錯誤資訊 顯示內容 原因 解決方法 咖啡機不能預 系統錯誤5 撥打Melitta 服務熱線。 ® 熱。 系統錯誤6 系統錯誤 撥打Melitta 服務熱線。 ® 先關閉咖啡機,然後再用 開機/關機按鈕開啟;如果 系統錯誤8 系統錯誤 仍不能解決問題,請撥打 Melitta 服務熱線。 ® 系統錯誤9 系統錯誤 撥打Melitta 家服務熱線。 ® 系統錯誤12 系統錯誤 撥打Melitta 服務熱線。 ®...
  • Page 85 를 안전 한 곳 에 잘 보관하여주세요. 더 자세한 정보가 필요하거나 질문은 직접 혹은 구입한 업체에 문의하 여 주세요. 아래 인터넷 홈페이지에서도 유용한 정보를 얻을 수 있습 니다: www.melitta.kr 혹은 www.melittakorea.com 밀리타 카페오 CI와 함께 커피의 즐거움을 만끽해 보세요. ®...
  • Page 86 목차 1 이 사용 설명서에 대한 정보 ..............86 1.1 이 사용 설명서에 사용된 표시 기호 ..........86 1.2 올바른 사용 ...................87 1.3 올바르지 않은 사용 ...............87 2 일반적 안전 수칙 ...................88 3 제품 그림 설명 ..................89 3.1 그림 A 설명 ...................89 3.2 그림...
  • Page 87 8 메뉴 설명 및 작동 ................103 8.1 메인 메뉴 설명 ................103 8.2 보조 메뉴 설명 ................103 8.3 “마이 커피“ 보조 메뉴 ..............104 8.4 “캐어“ 보조 메뉴 ................106 8.5 “절전 모드“ 보조 메뉴 ..............107 8.6 “시간 설정“ 보조 메뉴 ..............107 8.7 “자동 꺼짐“ 보조 메뉴 ..............108 8.8 “물경도“...
  • Page 88: 이 사용 설명서에 대한 정보

    이 사용 설명서에 대한 정보 • 보다 상세한 설명은 이 사용 설명서 앞뒤에 있는 접힌 페이지를 잘 펴서 보세요. 이 사용 설명서에 사용된 표시 기호 이 사용 설명서에 있는 표시기호는 밀리타 카페오 CI 사용에 따른 특별한 ® ® 위험 혹은 도움말을 제공하고 있습니다. 경고! 경고...
  • Page 89: 올바른 사용

    올바른 사용 밀리타 카페오 CI는 일반 커피 및 커피 스페셜을 만들고, 물을 데우거나, 밀 ® ® 크를 데우는 데 사용할 수 있도록 특별히 제작된 제품입니다. 올바른 사용방법은 다음과 같습니다: • 사용 설명서¬를 잘 읽고, 숙지하고, 따를 것. • 특히 안전수칙을 잘 따를 것. • 이...
  • Page 90: 일반적 안전 수칙

    일반적 안전 수칙 다음의 안전수칙을 주의 깊게 읽어 주세요. 이를 숙지하지 않을 경우 상해 또 는 제품 손상을 초래할 수 있습니다. 경고! 다음과 같은 물품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두세요; 포장 – 재, 작은 부품 종류 등. 제품을 사용하는 모든 사람들은 사전에 사용 설명서¬는 물론 혹 –...
  • Page 91: 제품 그림 설명

    제품 그림 설명 그림 A 설명 그림번호 설명 드립 트레이 (커피 잔 받침대와 및 커피 찌꺼기 수거통 ) 드립 트레이 수위 표시기 커피 배출구(높이 조정가능) 그래픽 디스플레이 켜짐/꺼짐 버튼 물통 2 칸으로 분리된 원두 용기 분쇄커피 공급구 버튼(90 페이지 참조) 로터리...
  • Page 92: 버튼 설명

    버튼 설명 버튼 의미 기능 에스프레소 누르면 에스프레소가 배출됨 카페 크레마 누르면 카페 크레마가 배출됨 카푸치노 누르면 카푸치노가 배출됨 라떼 마끼아또 누르면 라떼 마께아또가 배출됨 밀크/밀크 거 가볍게 누르면 밀크 거품이 배출되고, 품 누른 상태로 있으면 따뜻한 밀크가 배출됨 물 누르면...
  • Page 93: 시작하기

    시작하기 제품을 처음 사용하기 전에 다음과 같은 사항을 실행하여 주세요. 각 항목에 관한 설명은 다음 페이지에 기술되어 있습니다. • 설치 • 연결 • 최초로 전원 넣기 • 언어를 선택해주세요. • 시간을 설정해주세요. • 원두 용기를 채워주세요. • 물통을 채워주세요. 위의 항목을 실행하면 제품은 사용 준비가 완료됩니다. 커피를 추출 할 수 있 습니다.
  • Page 94: 연결

    연결 • 전원 케이블을 최소한 10A의 접지된 소켓에 연결하세요 경고! 부적절하거나, 손상된 전원 케이블을 사용하거나, 부적절한 소켓 에 전원을 연결하는 경우 화¬재 또는 감전사고 위험이 있습니다. 사용장소의 전압이 제품의 정격 표시판에 명시된 전압과 일치하 – 는지 확인하여주세요. 정격 표시판은 추출 장치 커버 안쪽 하 단에...
  • Page 95: 최초로 전원 넣기

    최초로 전원 넣기 • 켜짐/꺼짐 버튼 (그림 A, 번호 5)을 눌러 제품의 전원을 넣어주 세요 → 로터리 스위치에 불이 들어옵니다. 그래픽 디스플레이에 언어선택 요 구 메시지가 나타납니다. • 로터리 스위치를 돌려서 원하는 언어를 선택한 후 로터리 스위치 를 눌러 선택한 언어를 설정해주세요. →...
  • Page 96: 원두 용기 채우기

    원두 용기 채우기 원두 선택 기능을 이용하여 두 종류의 커피를 병행하여 사용할 수 있습니다. 예를 들어 한쪽 용기에는 에스프레소 원두를, 그리고 다른 쪽 용기에는 카페 크레마 원두를 넣습니다. 원두 선택 레버로 간편하게 원하는 종류를 선택 할 수 있습니다. • 원두 용기 커버를 열¬고(그림 A 번호 7) 신선한 커피 원두를 채워 주세요. 각...
  • Page 97: 전원 넣기 및 끄기

    전원 넣기 및 끄기 제품에 최초로 전원 넣기: 93페이지 참조 제품 전원 넣기 • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓은 후 켜짐/꺼짐 스위치 를 눌 러주세요 → 로터리 스위치에 불이 들어옵니다. 그래픽 디스플레이에 인사말이 나 타납니다. 제품이 예열되고, 자동 세척과정이 실행되어 뜨거운 물이 배출구로...
  • Page 98: 음료 만들기와 설정하기

    음료 만들기와 설정하기 음료 만들기에는 두 가지 방법이 있습니다. • 표준 배출: 커피 강도, 커피 및 밀크 분량 등과 같은 설정을 배출 직 전에 바로 변경할 수 있습니다. • 마이 커피 버튼 : 취향에 따라 개인적인 설정을 해두고 필요할 때마다 마이 커피 버튼으로 불러 낼 수 있습니다(102페이지 참 조) 카페...
  • Page 99: 카푸치노 만들

    카푸치노 만들 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓아 주세요 • 배출구를 아래쪽으로 가능한 끝까지 밀어 내려 주세요 • 제공된 카페오 CI 밀크통과 배출구를 튜브로 연결해주세요(그림 • 커피 강도 조정 버튼 을 눌러 커피 강도를 조정해 주세요 • 카푸치노...
  • Page 100: 라떼 마끼아또 만들기

    라떼 마끼아또 만들기 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓아 주세요 • 배출구를 아래쪽으로 가능한 끝까지 밀어 내려 주세요 • 제공된 카페오 CI 밀크통과 배출구를 튜브로 연결해주세요.(그림 • 조정 버튼 을 눌러 커피 강도 조정해 주세요 • 라떼...
  • Page 101: 밀크 거품 혹은 따뜻한 밀크 만들기

    밀크 거품 혹은 따뜻한 밀크 만들기 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓아 주세요 • 배출구를 아래쪽으로 가능한 끝까지 밀어 내려주세요 • 제공된 카페오 CI 밀크통과 배출구를 튜브로 연결해주세요.(그림 • 밀크 거품 버튼 을 눌러주세요. 밀크 거품을 만들기 위해선 가 볍게...
  • Page 102: 온수 만들기

    온수 만들기 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓아 주세요 • 온수 버튼 을 눌러주세요 → 온수 배출이 시작됩니다. 미리 성정한 분량의 온수가 나오면 자동적 으로 배출이 중지됩니다. • 필요에 따라 로터리 스위치를 돌려 온수 분량을 조정할 수 있습니 다.
  • Page 103 • 커피가 배출되는 동안에 필요에 따라 로터리 스위치를 돌려서 배 출되는 커피의 분량을 조절할 수 있습니다. • 미리 설정한 분량에 도달하기 전에 배출을 중지시키려면 카페 크 레마 버튼튼 혹은 로터리 스위치를 눌러주세요. 노트! 만약 분쇄 커피 공급구 커버를 연 후 90초 이내로 커피 추출을 시 작하지...
  • Page 104: 마이 커피 버튼: 개인적인 설정으로 음료 만들기

    마이 커피 버튼: 개인적인 설정으로 음료 만들기 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 필요하면, 사용자 개인 설정을 만들고 저장하여 개인 전용 음료를 만들 수 있습니다(104페이지 참조) • 배출구 아래에 적당한 용기를 놓아 주세요 • 마이 커피 버튼 을 원하는 사용자 이름이 나올 때까지 반복적 으로...
  • Page 105: 메뉴 설명 및 작동

    메뉴 설명 및 작동 메인 메뉴 설명 선행조건: 제품은 작동준비 상태에 있어야 합니다. • 로터리 스위치를 2초 이상 길게 눌러주세요 → 그래픽 디스플레이에 메인 메뉴가 나타납니다 • 로터리 스위치를 돌려 원하는 보조 메뉴를 선택 해 주세요. 선택된 메뉴가 강조 표시됩니다. 보조...
  • Page 106: 마이 커피" 보조 메뉴

    노트! 아무 배출 버튼이나 누름으로써 모든 보조 메뉴를 바로 벗어나 대 기 모드로 돌아갈 수 있습니다. “마이 커피“ 보조 메뉴 이 보조 메뉴로 마이 커피 설정 및 저장을 할 수 있습니다. 사용자 프로필 편집하기 • 마이 커피 보조 메뉴를 선택해주세요 • 원하는...
  • Page 107 사용자 음료 설정 입력하기 • 개인 설정하고자 하는 음료, 예를 들어 라떼 마끼아또, 가 강조표 시 될 때까지 로터리 스위치를 돌린 다음 로터리 스위치를 눌러 선 택을 확인해 주세요. • 설정하고자 하는 속성, 예를 들어 밀크 밀크량, 이 강조표시 될 때 까지...
  • Page 108: 캐어" 보조 메뉴

    “캐어“ 보조 메뉴 이 보조메뉴로 여러 가지 캐어와 세척 프로그램을 실행할 수 있습니다. 메뉴 옵션 의미 “나가기“ 보조 메뉴 빠져나가기 “헹구기“ 커피 장치 헹구기, 114페이지 참조 “간편 세척“ 밀크통 헹구기, 115페이지 참조 “강한 세척“ 밀크통 강력 세척 프로그램, 116페이지 참조 “세척“...
  • Page 109: 절전 모드" 보조 메뉴

    “절전 모드“ 보조 메뉴 이 보조 메뉴를 이용하여 제품이 절전 모드로 전환되는 대기 시간을 설정 할 수 있습니다. • 절전 (절전 모드) 보조 메뉴를 선택 해 주세요. • 원하는 절전 모드 대기 시간이 강조 표시 되도록 로터리 스위치를 돌린 다음 로터리 스위치를 눌러 선택을 확인해 주세요. • 혹은...
  • Page 110: 자동 꺼짐" 보조 메뉴

    “자동 꺼짐“ 보조 메뉴 이 보조 메뉴를 사용하여 자동으로 전원이 꺼지는 대기 시간 혹은 자동으로 전원이 꺼지는 시간을 입력할 수 있습니다. • 자동 꺼짐 보조 메뉴를 선택해 주세요. 자동 꺼짐 경과시간 설정 • 경과 시간을 프로그래밍하려면 …후 꺼짐(경과 후 꺼짐)이 강조표 시...
  • Page 111: 물경도" 보조 메뉴

    “물경도“ 보조 메뉴 이 보조 메뉴를 사용하여 물의 경도를 설정할 수 있습니다. 제품에 포함된 시 험 지을 이용하여 해당지역의 물의 경도를 측정해 주세요. 시험지 포장에 있 는 지시사항을 준수해 주세요. 제품은 공장 출하 시“very hard“(강한 경수)로 설정되어 있습니다. 물 경도의 범위 °dH °f 연수...
  • Page 112: 통계" 보조 메뉴

    8.10 “통계“ 보조 메뉴 이 메뉴를 사용하여 제품을 최초로 사용하기 시작한 후 지금까지 만든 총 음 료 숫자를 볼 수 있습니다. • 통계 보조 메뉴를 선택해주세요. • 지금까지 만든 총 음료의 숫자를 보여줍니다. 8.11 “시스템“ 보조 메뉴 이 보조 메뉴를 사용하여 제품을 초기 설정으로 돌려 공장 출하 시의 상태로 만들...
  • Page 113 초기 설정 설명 음료 커피 강도 커피 분량 밀크거품 분량 카페 크레마 중간 120ml 에스프레소 강함 50ml 카푸치노 강함 50ml 80ml 라떼 마끼아또 중간 60ml 220ml 온수 120ml 밀크/밀크 거품 120ml 온도 x °C 물경도 강한 경수 절전 모드 5 분 자동...
  • Page 114 제품 내부 건조하기 (통기) 제품을 상당 기간 사용하지 않거나 운송 하기 전에 제품 내부의 물을 빼내 건 조시켜주세요. 이는 동파사고를 방지하기 위함입니다. • 필요에 따라 정수 필터를 제거해주세요 (122페이지 참조) • 배출구 아래에 용기를 놓아 주세요 • 시스템 보조 메뉴를 선택해 주세요. • 통기(제품...
  • Page 115: 유지관리 (케어)

    유지관리 (케어) 일반적인 청소 • 부드럽고 축축한 천과 보통 세척액으로 제품의 외부를 닦아주세 요. • 정기적으로 드립 트레이를 비워 주고 청소해 주세요. 드립 트레이 수위 표시기(그림 A 번호 2)가 위로 올라오면 반드시 청소해 주세 요. • 커피 찌꺼기 수거통을 정기적으로 청소해 주세요. 주의! 제품...
  • Page 116: 커피 장치 헹구기 ( 급속헹굼)

    • 필요에 따라 추출 장치가 재삽입되는 제품 안쪽에 붙어있는 커피 찌꺼기를 제거해 주세요. • 추출장치를 제품에 다시 끼워주세요. • 추출장치 손잡이의 붉은 색 버튼을 누른 채 찰칵하는 소리가 날 때 까지 손잡이를 끝까지 돌려주세요. • 추출장치 커버의 두 걸쇠를 제품 뒤쪽 제자리에 끼우고 커버를 왼 쪽으로...
  • Page 117: 밀크 통로 헹구기 (간편 세척)

    밀크 통로 헹구기 (간편 세척) 밀크를 혼합한 음료를 만든 후에는 밀크 통로 헹구기를 하라는 메시지가 나 타납니다 (간편세척?). • 배출구 아래에 용기를 놓아주세요. • 로터리 스위치를 눌러 “간편 세척” 프로그램을 실행해주세요 • 배출구와 드립 트레이를 튜브로 연결해 주세요(그림 D) • 로터리 스위치를 눌러 튜브가 잘 연결되어 있음을 확인해 주세요. →...
  • Page 118: 밀크 통로 세척 (강한 세척)

    밀크 통로 세척 (강한 세척) “강한 세척” 프로그램으로 세척제를 사용하여 밀크통로을 철저하게 세척할 수 있습니다. 주의! 반드시 자동 커피 머신용 밀리타 밀크 시스템 전용 세척제만을 – ® 사용해 주세요. 이 세척제는 밀리타 카페오 Ci 커피 머신 세척 ® ® 에 최적화 된 제품입니다. 다른 세척제를 사용하면 제품이 손상 될...
  • Page 119 • 로터리 스위치를 눌러 프로그램을 계속해주세요. → 헹구는 동안 뜨거운 물이 흘러 나옵니다. 그리고 나서 제품은 작동 준 비 상태가 됩니다. 노트! 제품을 위생적이고 최상의 상태를 유지하기 위하여 적어도 일주일 에 한번씩 « 강한 세척” 프로그램을 실행하여 주는 것이 좋습니다. 밀크통을...
  • Page 120: 자동 청소 프로그램

    자동 청소 프로그램 자동 청소 프로그램은 손으로 제거할 수 없는 커피 기름 잔류물을 포함한 커 피 찌꺼기를 제거해 줍니다. 이것은 약 10 분 소요됩니다. 그래픽 디스플레이 에 있는 진행표시기로 언제든지 프로그램 진행 상황을 점검할 수 있습니다. 최상의 세척 결과를 위하여 커피 추출 장치를 미리 세척해 주는 것이 좋습니 다.
  • Page 121 → 첫 번째 두 번째 헹굼 과정이 실행됩니다. 그래픽 디스플레이에 “세척 제를 분쇄 커피구에 넣으세요(분쇄 커피 공급구에 세척제를 넣어주세 요.) 메시지가 나타납니 다. 9 분쇄커피 공급구 커버를 열고 세척제(그림I)를 넣고 분쇄 커피 공 급구 커버를 닫아주세요. → 자동 세척 프로그램이 계속됩니다. 이 단계는 5분 정도 지속됩니다. 세척수가...
  • Page 122: 자동 석회질 제거 프로그램

    자동 석회질 제거 프로그램 자동 석회질(스케일)제거 프로그램은 손으로 제거할 수 없는 석회질 퇴적물 을 제거해 줍니다. 이것은 약 25분 소요됩니다. 그래픽 디스플레이에 있는 진 행 표시기로 언제든지 프로그램 진행 상황을 점검할 수 있습니다. 주의! 3 개월에 한 번씩 자동 석회질 제거 프로그램을 실행해 주세요; –...
  • Page 123 녹으면 물통을 제자리에 끼워 주세요 경고! 석회질 제거제는 피부 염증을 유발할 수 있습니다. 석회질 제거제 포장지에 있는 안전 수칙과 사용량을 준수하여 주 세요. 8 배출구 아래에 약 0.5 리터 용량의 용기를 놓아 두고 로터리 스위 치를 눌러주세요. 9 드립 트레이와 배출구를 튜브로 연결하고 (그림 D)로터리 스위치 를...
  • Page 124: 정수 필터 삽입, 교체 및 제거

    16 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 비우고 제자리에 다시 끼워 주세요 → 자동 석회질 제거 프로그램이 종료되고 제품은 작동준비 상태에 있습 니다. 정수 필터 삽입, 교체 및 제거 클라리스 정수 필터는 석회질과 불순물 제거 기능을 갖추고 있습니다. 이 ® 정수 필터를 사용하면 석회질 제거 프로그램의 사용 빈도를 낮춰주며, 또한 석회...
  • Page 125: 정수 필터 교체하기

    • 배출구 아래에 약 0.5리터 용량의 용기를 놓아두고 로터리 스위치 를 눌러 확인해주세요. → 제품이 헹굼 과정을 거쳐 대기 모드에 들어갑니다. 물 경도는 자동으로 연수로 설정됩니다. 10.2 정수 필터 교체하기 그래픽 디스플레이에 필터 교체 메시지가 나타나면 필터를 교체해주세요. • 케어 보조 메뉴를 선택해 주세요. • 필터가...
  • Page 126: 정수 필터 제거하기

    10.3 정수 필터 제거하기 • 물통 커버를 열고(그림 A 번호 6) 물통을 위로 들어 올려 제품에서 꺼내 주세요 • 물통 바닥의 정수 필터의 나사를 풀어 정수 필터를 분리해 주세요. • 물통을 제품에 다시 끼워주세요. • 필터를 제거하세요 보조 메뉴를 선택해 주세요. • 시작이...
  • Page 127: 운송 및 폐기

    운송 및 폐기 11.1 운송 • 드립 트레이와 커피 찌꺼기 수거통을 깨끗이 청소해 주세요. • 제품을 잘 건조시켜주세요(112페이지 참조) • 원두 용기를 비워주세요. • 빠지기 쉬운 부품 등을(예: 컵 받침대) 접착 테이프 등으로 잘 고정 해 주세 요. • 제품을 운송할 때에는 손상을 방지하기 위해 가능하면 원래 포장 재로...
  • Page 128: 문제 해결

    문제 해결 문제점 원인 해결 방법 분쇄 정도를 더 거친 쪽으로 설 분쇄 정도가 너무 부 정한다. 추출장치를 청소한다. 커피가 방울 방 울 드럽게 설정되어있 필요한 경우 석회질 제거작업 씩 나온다. 다. 을 해준다. 필요한 경우 자동 청소 프로그램을 실행한다 물통에...
  • Page 129 그래픽 디스플레이 에러 메시지 디스플레이 원인 해결 방법 제품이 가열되지 시스템 고장 5 서비스 센터에 연락한다. 않는다. 시스템 고장 6 시스템 에러 서비스 센터에 연락한다. 켜짐/꺼짐 버튼으로 스위치 를 껐다가 다시 켜준다. 이 시스템 고장 8 시스템 에러 방법으로 해결 되지 않으면 서비스...
  • Page 131 Whatever your preference - espresso, café crème, cappuccino or latte macchiato - indulge all your senses with your favourite specialty coffee. In order that you and your guests can enjoy the Melitta CAFFEO ®...
  • Page 132 Table of contents 1 Information about these operating instructions ........132 1.1 Symbols in the text of these operating instructions ....132 1.2 Intended use ................133 1.3 Non-intended use ...............133 2 General safety instructions ..............134 3 Appliance description ................135 3.1 Legend for Figure A ..............135 3.2 Legend for Figure B ..............135 3.3 Accessories ................136 3.4 Overview of buttons ..............136...
  • Page 133 8 Overview and operation of menus ............150 8.1 Accessing the main menu ............150 8.2 Overview of sub-menus ..............150 8.3 „My Coffee“ sub-menu ..............151 8.4 „Care“ sub-menu .................154 8.5 „Energy-saving mode“ sub-menu ..........155 8.6 „Set clock“ sub-menu ..............155 8.7 „Auto-OFF“ sub-menu ..............156 8.8 „Water hardness“...
  • Page 134: Information About These Operating Instructions

    For a clearer overview, unfold the fold-out pages on the front and back of these operating instructions. Symbols in the text of these operating instructions The symbols in these operating instructions indicate specific hazards asso- ciated with operating your Melitta CAFFEO , or provide you with useful ®...
  • Page 135: Intended Use

    ® ® ® ditions specified in these operating instructions. Non-intended use Non-intended use is defined as using the Melitta CAFFEO in a man- ® ® ® ner that differs from the use described in these operating instructions.
  • Page 136: General Safety Instructions

    Only use this appliance if it is in faultless condition. – Never attempt to repair the appliance yourself. If repairs are – necessary, contact the Melitta Service Hotline only. ® Do not make any alterations in or on the appliance, on its com- –...
  • Page 137: Appliance Description

    This appliance is intended for home use and in similar settings, – such as: employee kitchens in stores, offices and other com- mercial areas; in agricultural facilities; by customers at hotels, motels and other housing facilities; at bed and breakfasts. Also comply with the safety instructions in the other sections of –...
  • Page 138: Accessories

    Accessories • 1 Milk tube for milk carton • 1 Cleaning brush for the milk tube • 1 Milk container including milk tube • 1 Coffee scoop with screw-in aid for the water filter • 1 Cleaning tab • 1 Descaling agent • 1 Bottle of milk system cleaning liquid Overview of buttons Button...
  • Page 139: Graphic Display (Example With Cappuccino)

    Graphic display (example with cappuccino) Selected coffee specialty Cappuccino Symbol for Selected milk froth coffee strength 110 ml 060 ml Selected Selected froth quantity coffee quantity Coffee dispensing Milk froth progress bar progress bar...
  • Page 140: Starting Up

    Starting up When starting the appliance for the first time, please carry out the following steps. • Placement • Connection • Switching on for the first time • Selecting a language • Setting the time • Filling the bean container •...
  • Page 141: Connection

    Note Keep the packaging material, including hard foam elements, – in order to avoid damage during transport or in case of return shipments. It is normal to find traces of coffee and water in the machine – before it is started up for the first time. This is because the ap- pliance was tested for faultless function at the factory.
  • Page 142: Switching On For The First Time

    Switching on for the first time Note When switching on the Melitta CAFFEO for the first time, ® ® ® only do so without the water filter. • Press the ON  / OFF button (Fig. A, No. 5), to switch the appli- ance on.
  • Page 143: Filling The Bean Container

    Filling the bean container Thanks to the 2-chamber „Bean Select“ bean container, you can use two different types of coffee at the same time. For example, fill one chamber with espresso beans, and the other with café crème beans. Then you can conveniently switch between the two types using the tilt lever.
  • Page 144: Filling The Water Tank

    Filling the water tank • Lift the lid of the water tank (Fig. A, No. 6) and pull the water tank up and out of the appliance. • Fill the water tank to the max. mark with fresh tap water and reinsert it.
  • Page 145: Preparing Beverages, Adjusting Settings Immediately Before Dispensing

    Preparing beverages, adjusting settings immediately before dispensing Two options are available for preparing beverages. • Standard dispensing: Settings such as coffee strength, quantity of coffee and milk and can be changed directly before dispen- sing. • My Coffee button : Personal settings that are already entered and saved can be called with the My Coffee button (see page 149).
  • Page 146: Preparing A Cappuccino

    142). • Place a suitable vessel under the outlet. • Push the outlet downwards as far as it will go. • Connect the short tube with the outlet and the supplied Melitta ® CAFFEO milk container (Fig. C) or use the long tube for ®...
  • Page 147: Preparing A Latte Macchiato

    142). • Place a suitable vessel under the outlet. • Push the outlet downwards as far as it will go. • Connect the short tube with the outlet and the supplied Melitta ® CAFFEO milk container (Fig. C) or use the long tube for ®...
  • Page 148: Preparing Milk Froth Or Warm Milk

    Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see „Switching on and off“ on page 142). • Place a suitable vessel under the outlet. • Connect the short tube with the outlet and the supplied Melitta ® CAFFEO milk container (Fig. C) or use the long tube for ®...
  • Page 149: Preparing Hot Water

    • Carry out the Easy Cleaning programme, if necessary. The appli- ance will prompt you to do this automatically (see page 164) OR select another beverage. Preparing hot water Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see „Switching on and off“...
  • Page 150 • Place a suitable vessel under the outlet. • Press the button for the beverage you wish to prepare, e.g. the button for café crème → Coffee dispensing now starts. It ends automatically when the set dispensed quantity is reached. • Turn the rotary switch to adjust the dispensed quantity while the coffee is being dispensed.
  • Page 151: My Coffee Button: Preparing Beverages With Personal Settings

    My Coffee button: Preparing beverages with personal settings Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see „Switching on and off“ on page 142). • If necessary, create a user in the menu and save personal beve- rage settings for this user, see page 151. • Place a suitable vessel under the outlet.
  • Page 152: Overview And Operation Of Menus

    Overview and operation of menus Accessing the main menu Prerequisite: The appliance must be ready for operation (see „Switching on and off“ on page 142). • Press and hold the rotary switch for more than two seconds. Settings → The main menu will appear on the graphic Exit My Coffee display.
  • Page 153: My Coffee" Sub-Menu

    • Press the rotary switch to access the selected sub-menu or to exit the menu with Exit. Note By pressing any of the dispensing buttons, you can exit every sub-menu directly and return to standby mode. „My Coffee“ sub-menu In this sub-menu, you can set and save different beverage settings for stan- dard dispensing and for „My Coffee“...
  • Page 154 • Proceed in the same way for all remaining letters. You can enter a maximum of nine characters. • Select  to delete a letter. • Select the empty field to enter a space. • Select Exit to save the name and return to the My Coffee sub- menu.
  • Page 155 The following user settings for beverages are possible: Setting options Dispensed quantity 30 ml to 220 ml Coffee strength Choice of four settings: Mild Normal Strong Very strong Brewing tempera- Low, medium, high ture Milk froth quantity 10 ml to 220 ml Milk quantity 0 ml to 220 ml Switching user to enabled/disabled...
  • Page 156: Care" Sub-Menu

    „Care“ sub-menu In this sub-menu, you can start various integrated care and cleaning pro- grammes. Menu option Meaning "Exit" To exit the sub-menu "Rinsing" To rinse the coffee unit, page 163 "Easy Cleaning" To rinse the milk unit, page 164 To start the Intensive Cleaning programme for the "Intensive Cleaning"...
  • Page 157: Energy-Saving Mode" Sub-Menu

    „Energy-saving mode“ sub-menu In this sub-menu, you can set how much time elapses before the appli- ance switches to the energy-saving mode. The appliance is factory-set to 5 minutes. • Select the Energy-Saving Mode sub-menu. Energy-Saving Mode • Turn the rotary switch to highlight the time Exit 5 min√...
  • Page 158: Auto-Off" Sub-Menu

    „Auto-OFF“ sub-menu In this sub-menu, you can set how much time elapses before the appliance switches off automatically. The appliance is factory-set to 30 minutes. You can also enter a specific time at which the appliance switches off automati- cally. • Select the Auto OFF sub-menu.
  • Page 159: Water Hardness" Sub-Menu

    Note It is not possible to fully disable the Auto-OFF function. After the last action, the appliance switches off at the earliest after 30 mi- nutes and at the latest after 8 hours. When both an elapsed time (OFF after...) and a switch OFF time (OFF at...) are set, the ap- pliance selects the switch-off time that occurs earlier after the last action.
  • Page 160: Language" Sub-Menu

    „Language“ sub-menu In this sub-menu, you can set the language for the graphic display. • Select the Language sub-menu. • Turn the rotary switch until the desired lan- guage is highlighted and press it to save the selected language. Language →...
  • Page 161: System" Sub-Menu

    8.11 „System“ sub-menu In this sub-menu, you can reset the appliance to the default settings and vent the appliance. Resetting the appliance to the default settings • Select the System sub-menu. • Turn the rotary switch until Default settings is highlighted and press it to confirm the selec- Default settings tion.
  • Page 162 Venting the appliance We recommend that you vent the appliance if it will not be used for an ex- tended period of time and before transport. This also protects the appliance from frost damage. • If necessary, remove the water filter, see page 172. • Place a vessel under the outlet.
  • Page 163: Adjusting Grinding Fineness

    8.12 Adjusting grinding fineness The grinding fineness level was optimally adjusted prior to delivery. Con- sequently, we recommend that you only readjust grinding fineness after approximately 1,000 coffee preparation processes (about 1 year). You can only set the grinding fineness while the mill is running. Thus, ad- just grinding fineness directly after coffee dispensing starts.
  • Page 164: Care And Maintenance

    Care and maintenance General cleaning • Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth and ordinary dishwashing liquid. • Empty and clean the drip tray regularly, at the latest when the float (Fig. A, No. 2) projects out of the cup plate. • Clean the coffee grounds container regularly.
  • Page 165: Rinsing The Coffee Unit (Rinsing)

    • Thoroughly rinse off the entire brewing unit from all sides under running water. Particularly ensure that the surface shown in Fig. F is free of coffee residues. Caution! Never clean the brewing unit in the dishwasher. • Let the brewing unit drip dry. • If necessary, remove coffee residues from the surfaces in the interior of the appliance where the brewing unit is inserted.
  • Page 166: Rinsing The Milk Unit („Easy Cleaning" Programme)

    Rinsing the milk unit („Easy Cleaning“ programme) After each preparation of a beverage with milk, the appliance will prompt you to rinse out the milk unit (Easy cleaning?). • Place a vessel under the outlet. • Press the rotary switch to start the „Easy Cleaning“ programme. • Connect the tube to the outlet and to the drip tray (Fig.
  • Page 167: Cleaning The Milk Unit („Intensive Cleaning" Programme)

    Cleaning the milk unit („Intensive Cleaning“ programme) With the “Intensive Cleaning” programme, the milk unit is cleaned thorough- ly with a cleaning agent. Caution! Only use the Melitta milk system cleaning agent for fully automa- ® tic coffee makers. This cleaning agent is specially designed for...
  • Page 168 → Subsequently, the programme interrupts automatically and prompts you to rinse the milk container. • Rinse the milk container thoroughly and then fill it with 0.5 l of fresh tap water. • Press the rotary switch to confirm. • Connect the tube to the milk container and to the outlet. • Press the rotary switch to confirm.
  • Page 169: Integrated Cleaning Programme

    – ter approximately 200 brewed cups of coffee; at the latest, ho- wever, when the symbol for cleaning appears on the graphic display. Only use Melitta cleaning tabs for fully automatic coffee ma- – ® kers. These cleaning tabs are specifically designed for the Me-...
  • Page 170 5 Turn the rotary switch until Cleaning is high- Care lighted and press it to confirm the selection. Intensive Cleaning Cleaning 6 Turn the rotary switch until Start is high- Descaling lighted and press it to start the programme. 7 Empty the drip tray and the coffee grounds Cleaning container and then reinsert them.
  • Page 171: Integrated Descaling Programme

    Run the integrated descaling programme every 3 months; at – the latest, however, when a prompt appears on the graphic dis- play. Only use the Melitta ANTI CALC Espresso Machines desca- – ® ling agent. These descaling agents are specifically designed for...
  • Page 172 Remove water tank 6 If you are using a water filter, remove it from the water tank. 7 Add the descaling agent (e.g. Melitta ANTI ® CALC Espresso Machines liquid descaling agent) to the water tank according to the instructions on the packaging.
  • Page 173 12 Empty the drip tray and the coffee grounds container and then reinsert them. 13 Reconnect the tube to the the drip tray and replace the vessel under the outlet. Descaling → The prompt Refill water tank will appear on the graphic display.
  • Page 174: Inserting, Changing And Removing The Water Filter

    • Lift the lid of the water tank (Fig. A, No. 6) and pull the water tank up and out of the appliance. • Carefully screw the Melitta Claris water ® ®...
  • Page 175: Changing The Water Filter

    • Unscrew the water filter from the thread on the base of the water filter. • Carefully screw the new Melitta Claris ® ® water filter into the thread on the base of the water tank using the screw-in aid at the bot- tom end of the coffee scoop provided.
  • Page 176: Removing The Water Filter

    • Turn the rotary switch until the water hardness level you require is highlighted, e.g. Very hard, and press it to save the selection. → The appliance returns to the main menu. Note The Melitta Claris water filter should not remain dry over an ex- ®...
  • Page 177: Transport And Disposal

    Transport and disposal 11.1 Transport • Clean the drip tray and coffee grounds container. • Vent the appliance, page 160. • Empty the bean container. • Secure loose parts (cup plate etc.) with suitable adhesive tape. • Transport the appliance in the original packaging if possible, including the hard foam elements, to prevent transport damage.
  • Page 178: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Coffee only flows Grinding fineness is Set the grinding fineness drop by drop. too fine. coarser. Clean the brewing unit. Descale, if necessary. Run the integrated cleaning programme, if necessary. Coffee does not Water tank not Fill the water tank and make flow.
  • Page 179 ON/OFF button ; if this does not solve the problem call the hotline. Please contact the Melitta hotline, if the above mentioned solutions do not ® help to solve the problem: +49 571/ 86 1900 Warning! Risk of crushing injury Never reach into the interior of the appliance when it is in opera- tion.

This manual is also suitable for:

E 970-103E 970-102

Table of Contents