Page 1
Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
Page 2
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manu- and is therefore not suitable for children under 3 years of age. factured according to today´s state-of-the-art technology. As it is our constant...
Page 3
NEVER use any other battery charger. The Carrera RC helicopter and the remote control are frequency bound at • Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharg- purchase.
Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter Troubleshooting yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself Problem: Remote control does not work.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αξιότιμε πελάτη Συγχαρητήρια για την αγορά του μοντέλου ελικοπτέρου της Carrera RC, κα- τασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυπα της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊό- Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων <10dBm ντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα...
Page 6
προκληθεί πυρκαγιά! Ακόμα και αν η παραμόρφωση ή το φούσκωμα είναι πολύ μικρό πρέπει να διακόψτε τη λειτουργία της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Το ελικόπτερο Carrera RC και το χειριστήριο (Controller) είναι συνδεδεμένα • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου εργοστασιακά. Εάν προκύψουν στην αρχή προβλήματα επικοινωνίας μετα- σε...
Page 7
Εάν δεν γνωρίζετε ακόμη τις λειτουργίες ελέγχου του ελικοπτέρου σας στερά, πατήστε την κάτω αριστερή ισοστάθμιση για κυκλική περιστροφή Carrera RC αφιερώστε λίγο χρόνο πριν από την πρώτη πτήση για τη σω- σταδιακά προς τα δεξιά. Εάν το ελικόπτερο περιστρέφεται προς τα δεξιά, στή...
Page 8
Αιτία: Το χειριστήριο (Controller) ίσως να μην είναι σωστά συνδεδεμένο 亲爱的顾客 με τον δέκτη του ελικοπτέρου. Λύση: Πραγματοποιήστε τη σύνδεση σύμφωνα με την περιγραφή στην ενό- 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC-模型直升机。由 τητα 于我们总在进一步发展和完善我们的产品,所以我们保留技术修 改和配置,材料和设计变更的权利,如有改变恕不另行通知。您 Πρόβλημα: Τα πτερύγια του ρότορα δεν κινούνται. 所购买的产品和本手册中的数据和图示如有轻微偏差,不属于保 Αιτία: Ο...
Page 14
한국어 개런티 조건 손, 머리카락, 느슨한 옷 및 연필과 드라이버 같은 물건은 프로펠 러(회전날개)로 부터 안전거리 유지를 해야 합니다. 카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니(장난감이 아님) 조 회전중인 회전날개를 손대지 마십시오. 손이 회전날개 근처에 심스럽게 다루어야 합니다. 사용설명서의 주의사항을 반드시 주 접근하지...
Page 15
한국어 리튬 이온 중합체 축전지 사용 지침과 주의사항 컨트롤러에 전지 장착 • 동봉된 3.7 V 850 mAh/ 3.15 Wh 리튬 이온 중합체 전지함을 드라이버로 열고 컨트롤러에 전지를 장착하십시 축전지를 반드시 발화성 물질로부터 떨어진 곳에서 충전하 오. 양극이 제대로 맞는지 주의하십시오. 전지함을 닫은 후 십시오.
Page 16
한국어 РУССКИЙ 헬리콥터 조종 문제 해결 카레라 RC 헬리콥터의 조종기능을 아직 모르시면, 첫 비행전에 문제: 컨트롤러가 작동하지 않음. 몇 분간 시간을 내어 그 기능을 익히십시오. 좌측, 혹은 우측으 원인: ON/OFF 파워 스위치가 „OFF“로 되어 있음. 로 설명된 것은 조종실의 시각에서 바라본 것입니다(조종사 시각). 해결책: ON/OFF 파워...
Page 17
РУССКИЙ конечному потребителю (далее по тексту «потребитель»), что поставленный провождающихся травмами и повреждениями. Не допускайте попадания потребителю радиоуправляемый вертолет Carrera (далее по тексту «про- рук, волос, одежды, а также других предметов, напр., штифтов и отверток дукт») в течение двух лет со дня покупки (гарантийный срок) не будет содер- под...
Page 18
пользовать дети старше восьми (8) лет и лица с ограниченными физически- что зарядное устройство правильным образом подключено к компьютеру. ми, сенсорными или психическими способностями или с недостатком опыта При подключении вертолета с пустым аккумулятором светодиод на заряд- и/или знаний, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж ном...
Page 19
в главе «Управление вертолетом», чтобы в режиме парения вертолет не Auto-Start & Fly to ≈1 m перемещался без выполнения операций управления. 15 16 Нажатием кнопки «Auto-Start & Fly to 1 m» на контроллере производится • Для запуска вертолёта нажмите на кнопку (илл.