Table of Contents
  • Checkliste für die Flugvorbereitung
  • Problemlösungen
  • Déclaration de Conformité
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Contenuto Della Fornitura
  • Declaração de Conformidade
  • Volume de Fornecimento
  • Zakres Dostawy
  • Rozsah Dodávky
  • Záručné Podmienky
  • Obsah Balenia
  • Poštovani Kupče
  • Uvjeti Jamstva

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC Green Chopper II

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
  • Page 2 Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht an den Händler zurück. durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche...
  • Page 3: Checkliste Für Die Flugvorbereitung

    Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem • Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder Carrera RC Helikopter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Bindung durch.
  • Page 4: Problemlösungen

    Steuerung des Helikopters Kreisdrehung auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sie bitte Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht wie folgt vor: Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, seine eigene Achse nach links, drücken Sie den unteren linken Trimmer...
  • Page 5: Guarantee Conditions

    GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsum- As user of this product you are solely responsible for handling it safely er (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-helicopter in order to ensure that neither you nor other persons or their property (hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free...
  • Page 6 • Never leave the battery unattended while it is charging • After a flight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air The Carrera RC helicopter and the remote control are frequency bound at temperature before charging it.
  • Page 7: Troubleshooting

    If the helicopter rotates to the right, press the trimmer for rotation in steps to the left. In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself Troubleshooting familiar with them.
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    (ci-après désigné „Client“) selon les clauses suffisamment de place et suivre toutes les consignes telles qu‘elles sont suivantes que la maquette d‘hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après recommandées dans ce mode d‘emploi. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à...
  • Page 9 Liaison entre la maquette et le contrôleur • Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des température ambiante. problèmes de communication entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrô- •...
  • Page 10: Solutions Aux Problèmes

    Estimado cliente 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la possibilité d’influen- Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que cer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada.
  • Page 11: Declaración De Conformidad

    (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a Por motivos de seguridad, el juguete debe usarse en un espacio sufi- continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entregado al cliente cientemente amplio. Haga volar el aparato únicamente en recintos cerra- (en adelante, “el producto”) estará...
  • Page 12 Vinculación del modelo al controlador • Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de (cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones pue- fábrica. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación entre de provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños...
  • Page 13 Control del helicóptero cendido. La señal acústica suena 1 vez. Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, 4. Se habrá completrado el ajuste neutro. tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con Cuando el helicóptero en vuelo estacionario, sin mover la palanca para el...
  • Page 14 ITALIANO diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da per l’eventuale cessione del modellino a terzi. un genitore o tutore. Far volare l’elicottero richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
  • Page 15: Contenuto Della Fornitura

    ITALIANO Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza espe- rienza e conoscenza solo se sono stati istruiti in merito all’uso sicuro dell’ap- primo processo di carica potrebbe quindi richiedere meno tempo. parecchio e se hanno compreso i rischi connessi.
  • Page 16 è sempre possibile modificare la direzione di volo muovendo il joystick destro. Non appena l’elicottero raggiunge l’altezza di ca. 1 m mantiene Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die l’altezza in modo automatico.
  • Page 17 (onderstaand „klant“) volgens de onderstaande bepalingen, schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller (rotor) worden ge- dat de aan de klant geleverde Carrera RC modelhelicopter (onderstaand „pro- houden. De roterende rotor niet aanraken. Let er bijzonder op, dat uw handen duct“) binnen een periode van twee jaar vanaf koopdatum (garantieperiode)
  • Page 18 De Carrera RC helicopter en de controller zijn door de fabriek gebonden. plaats buiten de omgeving van brandbare materialen laden. Indien er in het begin problemen bij de communicatie tussen de Carrera RC • Laat de accu tijdens het laden nooit onbeheerd achter.
  • Page 19 PORTUGUĘS Probleemoplossingen boven en beneden, in een stationaire zweefvlucht brengen, zonder dat het te plots stijgt of daalt. Met de rechter joystick kan zonder gebruik van de lin- Probleem: Controller functioneert niet. ker joystick op gelijke vluchthoogte vooruit/achteruit in een cirkel gevlogen Oorzaak De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“.
  • Page 20: Declaração De Conformidade

    (doravante denominado „cliente“) que, nos termos instruções tal como são recomendadas neste manual. das disposições abaixo, o helicóptero miniatura Carrera RC (doravante de- Manter as mãos, nominado „produto“) estará livre de defeitos de material e de fabrico durante cabelo e vestuário solto bem como outros obstáculos tais como canetas e cha-...
  • Page 21: Volume De Fornecimento

    Quando o helicóptero miniatura descolar do solo, você pode pô-lo a pairar es- O helicóptero Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no tacionariamente movendo cuidadosamente a alavanca de acelerar para cima início, surgirem problemas de comunicação entre o helicóptero Carrera RC...
  • Page 22 Assim que é atingida uma altitude de aprox. 1 m, o helicóptero mantém-a automaticamente. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveck- Auto Landing la och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående...
  • Page 23 SVENSKA Anspråk på basis av denna särskilda tillverkargaranti föreligger endast om Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska • det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsakats av icke ända- eller NiMH-batterier som annars används i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna målsen lig eller felaktig användning enligt föreskrifterna i bruksanvisningen, och varningarna från tillverkaren skall därför följas exakt.
  • Page 24 LED-lampa med grönt sken att det finns spän- ning kvar i batteriet. LED-lampan som lyser med grönt sken anger inte Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC huruvida batteriet är tillräckligt laddat eller inte.
  • Page 25 Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Heli- Hyvä asiakas kopterin ohjaukseen tarvitaan jonkin verran harjoittelua. Lapsien on opetelta- Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on val- va se aikuisen valvonnassa. Ennen ensimmäistä käyttöä: Lue tämä ohje mistettu tekniikan nykytason mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme yhdessä...
  • Page 26 Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen Pienoismallin liittäminen ohjaimeen jälkeen. Leikkikalun saa liittää vain suojaluokan II laitteisiin. Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiin- LiPo-akkuja koskevat direktiivit ja varoitukset tyy kommunikaatio-ongelmia Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, •...
  • Page 27 5. ON-/OFF-kytkin tain oikealle. Jos helikopteri pyörii oikealle, paina ympyrässä pyörimisen säädintä askelittain vasemmalle. Helikopterin ohjaaminen Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen en- Ongelmaratkaisut simmäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset Ongelma: Ohjain ei toimi. vasemmalle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta (pilootin näkymää).
  • Page 28 POLSKI Ongelma: Helikopteri menettää lennon aikana nopeutta ilman ilme istä syytä Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek ja laskee. gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie Syy: Akku on liian heikko. ograniczony przez przedmiotową gwarancję. Ratkaisu: Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”).
  • Page 29: Zakres Dostawy

    15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub rozładowywa- terem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o ponowne ich połączenie. nia już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpieczeń- stwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworze- •...
  • Page 30 Sterowanie helikoptera mer obrotów w lewo. Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa helikoptera Carrera RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się Usuwanie problemów (usterek) z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub prawej strony odpowia- Problem: Kontroler nie działa.
  • Page 31 (továbbiakban: melynek oly módon kell történnie, hogy se Ön, se más személyek vagy „Vevő“), hogy a Vevőnek szállított Carrera RC modell-helikopter (továbbiakban: azok tulajdona ne szenvedjen kárt vagy legyen kitéve veszélyeztetésnek. „termék“) a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz •...
  • Page 32 • A mellékelt 3,7 V 150 mAh / 0,56Wh LiPo-akkut egy biztonságos helyen, A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. gyúlékony anyagoktól távol kell feltölteni. Ha kezdetben problémák adódnának a Carrera RC helikopter és a vezér- •...
  • Page 33 A helikopter vezérlése Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repü- Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük. lés előtt áldozzon néhány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra Rosszul lettek behelyezve az elemek.
  • Page 34 Spoštovana stranka sle: preverite, ali je igrača sestavljena, tako kot je navedeno v navodilih. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je nare- Sestavljanje naj nadzoruje odrasla oseba. jen po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od 8 let!
  • Page 35 Krmiljenje helikopterja je baterija dovolj napolnjena. Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred Med postopkom polnjenja mora biti stikalo za vklop na „OFF“. prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi.
  • Page 36 Z desno krmilno palico lahko letite na isti Vážený zákazníku, višini naprej/nazaj in v krogu brez uporabe desne krmilne palice. Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl Auto-Start & Fly to ≈1 m vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o dal- Na kontrolniku pritisnite tipko »Auto-Start &...
  • Page 37: Rozsah Dodávky

    ČESKY Prohlášení o shodě škozují životní prostředí a škodí zdraví. Pomáhejte zachovat životní prostředí a zdraví a promluvte si také s Vašimi dětmi o řádném zneškodňování použi- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včet- tých baterií a starých elektrických spotřebičů. Baterie a staré elektrické spotře- ně...
  • Page 38 Propojení modelu s ovladačem hlavního rotoru, model začne stoupat. Snížíte-li vychýlení plynové páky, a tím Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by i rychlost otáčení listů hlavního rotoru, bude vrtulník klesat. Když se model na začátku existovaly nějaké problémy při komunikací mezi vrtulníkem zvedne od země, můžete ho opatrným pohybováním plynové...
  • Page 39: Záručné Podmienky

    čuje podľa nasledujúcich ustanovení konečnému zákazníkovi (ďalej ako „zákaz- Když se helikoptéra při visení točí doleva příp. doprava, aniž byste pohnu- ník“), že model vrtuľníka Carrera RC (ďalej ako „produkt“) dodaný zákazníkovi li páčkou pro otáčení v kruhu na místě, postupujte následovně: Otáčí-li se bude v priebehu dvoch rokov od zakúpenia produktu (záručná...
  • Page 40: Obsah Balenia

    • Priložený LiPo akumulátor 3,7 V 150 mAh / 0,56Wh musíte nabíjať na Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by bezpečnom mieste, na ktorom sa nenachádzajú zápalné materiály. boli na začiatku problémy s komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a •...
  • Page 41 Príčina: Výkonový spínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. Riadenie helikoptéry Riešenie: Výkonový spínač ON/OFF prepnite do pozície „ON“. Ak ešte nepoznáte riadiace funkcie Vášho vrtuľníka Carrera RC, vezmite Príčina: Batérie boli nesprávne vložené. si prosím pred prvým letom niekoľko minút času, aby ste sa s nimi oboz- Riešenie: Skontrolujte, či sú...
  • Page 42: Poštovani Kupče

    Poštovani kupče montirana. Montaža se mora izvršiti pod nadzorom odrasle osobe. Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell helikoptera, koji je izrađen POZOR! Nije podobno za djecu mlađu od 8 godina! prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proizvode Ovaj proizvod nije namijenjen da ga koriste djeca bez nadzora odrasle osobe dalje razvijamo i poboljšavamo, pridržavamo si pravo, u svako vrijeme i bez...
  • Page 43 • Za punjenje nakon leta punjive baterije se najprije moraju ohladiti na pro- Povezivanje modela sa pravljačem stornu temperaturu. Carrera RC helikopter i upravljač se tvornički međusobno povezani. Uko- • Isključivo se smije koristiti odgovarajući Lipo punjač (USB kabel / upravljač). liko bi na početku postojale poteškoće prilikom komunikacije između U slučaju nepoštivanja ovih uputa postoji opasnost od požara, a time i opa-...
  • Page 44 Tijekom postupka pokretanja pomicanjem desne upravljačke palice u svakom trenutku imate mogućnost utjecati na smjer letenja. Čim se postigne visina od gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter da- oko 1 m, helikopter automatski zadržava visinu. gens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående...
  • Page 45 (ladeapparat, akkumulatorer osv.) som du bruker. • Hvis helikopteret skulle komme i kontakt med dyr/mennesker eller har- av kunden kjøpte Carrera RC-modellhelikopter (følgende kalt ”produkt“) ikke de gjenstander, så må gasspaken settes i nullposisjon, dvs. venstre påviser noen material- eller fabrikasjonsfeil innen de neste to år fra kjøpeda- joystick må...
  • Page 46 Styring av helikopteret akkumulatoren er tilstrekkelig ladet. Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC heli- Under lading må powerbryteren stå på ”OFF”. kopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt).
  • Page 47 Trykk på knappen ” Auto-Start & Fly til ca. 1 m” på kontrollspaken for å Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev starte motorene og fly automatisk til ca. 1 m høyde. Under start har du produceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Page 48 Carrera RC-helikopteren og controlleren er synkroniseret fra fabrikken. Skulle bruges igen efter reparation. der i starten være problemer med kommunikationen mellem Carrera RC- Legetøjet må kun tilsluttes til apparater med beskyttelsesklasse II. helikopteren og controlleren, skal du gennemføre en ny synkronisering.
  • Page 49 Styring af helikopteren Årsag: Batterierne blev lagt forkert i. Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, Løsning: Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i. bedes du tage dig et par minutters tid inden den første flyvning til at gøre Årsag:...
  • Page 50 Montaj, bir yetişkinin gözetimi altında yapılmalıdır. Sayın müşteri DIKKAT! 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir! Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Model helikopterinizi Bu ürün, velilerinin gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından kullanılmak satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz. Ürünlerimizi sürekli geliştirmeye ve için öngörülmemiştir.
  • Page 51 • Sadece buna ait Lipo-şarj aletini (USB Kablo/Controller) kullanabilirsiniz. Bu ikazlara uyulmaması durumunda, yangın tehlikesi bulunmaktadır ve böylece Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tarafından bağlanmıştır. Eğer de sağlık için ve/veya maddi hasar tehlikesi bulunmaktadır. KESİNLİKLE başlangıçta Carrera RC helikopter ve Controller arasında iletişim sorunu başka bir şarj aleti kullanmayınız.
  • Page 52 Controller fonksiyonsuz. Helikopterin kumandası Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda duruyor. Eğer Carrera RC helikopterinizin kumanda fonksiyonunu henüz tanımı- Çözüm: ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiriniz. yorsanız, o zaman kumanda fonksiyonunu öğrenmek için ilk uçuştan önce Sebep: Piller yanlış yerleştirildi.
  • Page 53 ‫ (ستسمى الحقا «املنتج») تضمن للزبون األخير (سيسمى الحقا «الزبون») وفقا للتعليمات‬GmbH .‫• ال تقم بعمل أي تغييرات أو تعديالت على الهليوكوبتر‬ ‫ املجهزة‬Carrera RC - Modell - Helicopter ‫الالحقة، بان كاريرا - ار سي-موديل-هيلكوبتر‬ ‫في حالة عدم موافقتكم على هذا الشرط، يتوجب عليكم إعادة موديل الطائرة الهيلكوبتر كامال وبشكل‬...
  • Page 54 ‫إتصال املوديل مع املسيطر‬ ‫استخدموا املقاومة املتغيرة للتحكم بالذيل دون حتريك العتلة اليسرى (الذيل) حلني الوصول الى وضع‬ ‫ واملسيطر مربوطني السلكيا مع‬Carrera RC Helicopter ‫أن كاريرا ار سي هيلكوبتر‬ .‫محايد مستقر للهيلوكبتر عندما حتلق وحتوم‬ ‫بعضهما البعض ومن املصنع. اذا حصلت في البداية مشاكل في اإلتصال بني كاريرا ار سي‬...
  • Page 55 Auto-Start & Fly toi1m ‫اضغط على زر « بدء التشغيل التلقائي والطيران إلى حوالي 1 متر» على وحدة التحكم؛ لبدء‬ ‫تشغيل احملركات والطيران تلقائ ي ً ا إلى ارتفاع 1 متر تقري ب ً ا. أثناء عملية االنطالق، ميكنك دائ م ً ا‬ ،‫التأثير...
  • Page 56 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

This manual is also suitable for:

Orange sply ii370501027x370501028x

Table of Contents