Download Print this page
Carrera RC Nintendo RC Mini Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Nintendo RC Mini Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

# 370430001 Mario – Gold
# 370430002 Mario
Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Nintendo RC Mini Collectibles
# 370430003 Luigi
# 370430004 Yoshi
Made in China · Fabriqué en Chine
# 370430005 Toad
# 370430006 Peach
安装和使用说明
조립과 작동 방법
Digitale Version

Advertisement

loading

Summary of Contents for Carrera RC Nintendo RC Mini Mario

  • Page 1 Nintendo RC Mini Collectibles # 370430001 Mario – Gold # 370430003 Luigi # 370430005 Toad # 370430002 Mario # 370430004 Yoshi # 370430006 Peach 安装和使用说明 Assembly and operating instructions 조립과 작동 방법 Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Digitale Version Made in China · Fabriqué en Chine...
  • Page 2 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does Dear customer not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batter- Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac- ies, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by tured in accordance with the latest technology.
  • Page 3 ENGLISH Notes for AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that WARNING! This toy contains small parts cannot be excluded under the ACL. You are entitled to a replace- which can be swallowed and is therefore not ment or refund for a major failure and for compensation for any suitable for children under 3 years of age.
  • Page 4 Changes or modifications not expressly approved by the party re- Safety instructions sponsible for compliance could void the user’s authority to operate The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and the equipment. may only be operated on tracks and in spaces especially in- NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits tended for this purpose.
  • Page 5 The LED on the USB charger cable lights green indicating that the charger unit is correctly connected to the computer. If you plug in • Clean the Carrera RC car after use. a car with a discharged battery, the LED on the USB charging cable lights up red and shows that the car battery is being Controller functions –...
  • Page 6 Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού ράς του προϊόντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο από την ημερομηνία πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ανταλλακτικά επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώ- (όπως...
  • Page 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ της Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικα- θίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματικά εξαρτή- ματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η εγγύηση δεν καλύ- πτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και διαδρομής, καθώς και τις ζημιές...
  • Page 8 όντων, ατόμων ή ζώων. κτρικές παλαιές συσκευές δεν ανήκουν στον κάδο οικιακών απορριμ- Μην οδηγείτε ποτέ το Carrera RC στο ύπαιθρο όταν βρέχει ή μάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. Δεν επιτρέπεται να όταν χιονίζει. Δεν επιτρέπεται να οδηγείτε το αυτοκίνητο...
  • Page 9 μενη μπαταρία του οχήματος φορτίζεται. Το USB καλώδιο φόρτι- ζόμενη μπαταρία. σης ή η υποδοχή φόρτισης στο όχημα είναι κατασκευασμένα κατά • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνητο Carrera RC. τέτοιον τρόπο, ώστε να αποκλείεται λανθασμένη πολικότητα. • Η επαναφόρτιση μίας μέτρια εκφορτισμένης μπαταρίας διαρκεί...
  • Page 10 中文 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 进一步改进产品进行技术性的修改和设计变更的权利)。 • Εχουν στραβώσει ή είναι λερωμένες οι επαφές μπαταριών? 如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您提 • Είναι άδειες ή ελαττωματικές οι μπαταρίες? 供保修:保修范围包括在购买Carrera产品时证明已有的 • Είναι σωστά συνδεδεμένα όχημα και πομπός/χειριστήριο (Controller) 材料或工艺缺陷。保修期为自购买日起24个月。保修不 (βλ. 包括易损件(如  Carrera RC电池,天线,轮胎,传动部 Το όχημα δεν αντιδρά σωστά, η εμβέλεια είναι πολύ μικρή! 件等),不当处理/使用 ...
  • Page 11 中文 2014/53/EU  (RED)  的其他相关规定。原版的一致性 处理废电池和旧电器。请将废电池和旧电器交付给已知 声明可登陆carrera-rc.com网站查询。 的回收点。妥善回收废电池。不同电池型号的电池和不 同电量的电池不可同时使用。蓄电池充电必须由成人进 行。  请不要把已用完的电池留在玩具中。请勿对非充 电电池充电,有导致爆炸的危险。请在充电前将电池从 模型中取出。请注意正确的正负极方向。请避免充电器 和电源发生短路情况。请采用附带的电源给设备充电。 最大射频功率<10dBm - 频率范围: 2400 – 2483.5 MHz 使用其他充电器有可能导致电池和相邻部件永久损坏, 并对人体造成伤害!如频繁使用充电器,请定时检查电 警告!  线,连接部位,外壳和其他零部件。充电器的外接电线 无法更换。  如有损坏,请在使  用前先对充电器进行修 不正当的使用可能导致严重受伤或财产损失。  操作此 理。 此玩具只可与安全等级二级的设备连接。 产品必须小心谨慎并要求一定的机械常识和心理素质。 该手册包含了产品的安全指示和规定以及保养和操作该 安全准则 产品的说明。请务必在第一次使用前完整的阅读并理解 此说明书。这样才能避免意外受伤或损失。    C arrera RC-车型专为兴趣爱好者设计,只能在指 定的轨道和场地驾驶。注意!请不要在公路街道上 注意!此玩具不适宜小于3岁的儿童使 使用 Carrera RC-车型。 用,细小零件有导致吞咽窒息的危险。 请不要在草地上行驶本产品。不可使用Carrera RC-  注意!有夹手压伤的危险!在您将玩具...
  • Page 12 中文 请将车辆用手放置在地面上,而非从一定的高度扔 请务必按照上述的安装顺序安装!请不要将充电器连接 向地面。 电源而是与车辆连接,如LED绿灯亮起,则显示电池有 电。LED绿灯亮起不表示电池为满电状态。 每次行驶Carrera RC-车辆之前和之后请检查车辆 是否正确安装,如有必要请拧紧螺母和螺栓。 充电时开关应处于“OFF”状态 用螺丝刀打开电池槽并将电池放置入遥控器。请注 包装内容 意正确的正负极方向。 1 个 Carrera RC 车辆  1. 请将电源开关ON/OFF拨至ON。车辆上的LED 1个 遥控器 有节奏的闪烁。   1  个  USB充电线 2. 开启遥控器。遥控器上方的LED有节奏的闪烁。   1个 组电池 (不可充电) 几秒钟后遥控器和车辆上的LED长亮,表示顺利连接。 •   避 免引擎长期运转。 电池充电 •   车 辆多次在启动后不久便自动停止运转 说明电池量 请注意附带的LiPo电池只能用随附的LiPo电池充电 低。请充电。 器(USB充电线和遥控器)充电。尝试用其他LiPo •   请 在行驶后清洁Carrera RC车身 电池充电器或另外的充电器为此电池充电有导致严重损 害的可能。请在使用前仔细阅读电池相关章节中的警告...
  • Page 13 합니다. 개런티 기간은 판매한 날자부터 계산하여 24개월 • 是否受到附近对讲机、民用波段无线电通信或无线网 입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것은 마모부품(예: 络的影响? Carrera RC 전지, 안테나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하 지 않은 취급/사용에 (예: 권장된 높이 보다 더 높은 점프, 고객 여러분께 제품을 떨어뜨리는것등) 의한 손상, 외부 개입에 의한 파손...
  • Page 14 한국어 유럽연합국가에 해당되는 참고사항: 법적인 보증의무 주의! 이 장난감은 삼킬 수 있는 작은 부 는 제품에 대한 개런티에 의해 제한받지 않습니다. 품 때문에 3세 미만의 어린이들에게 적 합하지 않습니다. 주의! 기능상 끼워져 개런티 조건 조일 위험이 있습니다! 장난감을 어린이 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH는 컨트롤러를 에게...
  • Page 15 위에 언급한 접속 순서를 반드시 지키십시오! 충전선을 전 축전지 충전 원에 접속하지 않고 차량에만 연결하면 LED 점등이 초록 1 x Carrera RC 차량 색 빛을 발하여 축전지에 아직 전력이 있다는 것을 나타 1 x 컨트롤러 내줍니다. LED 점등이 초록색 빛을 발한다고 해서 축전...
  • Page 16 한국어 전지함을 드라이버로 열고 컨트롤러에 전지를 장 • 전지가 비워졌거나 고장입니까? 착하십시오. 양극이 제대로 맞는지 주의하십시오. • 차량과 트랜스미터/컨트롤러가 올바르게 연결돼 있습 니까 ( 번 참조 )? 1. ON/OFF 스윗치로 차량을 켜십시오. 차량의 점 등이 율동적으로 깜박입니다. 차량이 제대로 반응을 하지 않고, 송신 거리가 너무 짧음. •...