Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

AKPM 749
Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyttö- ja huolto-ohjeet
User and maintenance manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AKPM 749

  • Page 1 AKPM 749 Bruksanvisning och underhållsinstruktioner Bruks- og vedlikeholdsmanual Vejledning i brug og rengøring Käyttö- ja huolto-ohjeet User and maintenance manual...
  • Page 3: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs dessa och följt alltid råden. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten.
  • Page 4: Installation

    Kassering av hushållsapparater Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera produkten i enlighet med lokala miljöbestämmelser om avfallshantering. Innan du skrotar hushållsapparater skall du skära av elsladden så att de blir obrukbara. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
  • Page 5: Försäkran Om Överensstämmelse

    Energibesparing Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra matlagningskärl. Stäng av ugnen 10/15 minuter innan fulltid för tillagning har gått ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas ändå.
  • Page 6 Ugnens insida VIKTIGT: använd inte slipande svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas. • Efter varje användningstillfälle skall du rengöra ugnen från alla matrester (t ex matrester med hög sockerhalt). • Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar (se Tillverkarens indikationer). •...
  • Page 7 FLYTTA PÅ DET ÖVRE VÄRMEELEMENTET (ENDAST VISSA MODELLER) Avlägsna tillbehörens guideskenor (Bild 3). Dra ut elementet (Bild 4) en aning och sänk det (Bild 5). För att sätta tillbaka elementet, lyft det, dra det en aning mot dig, och se till att det vilar i sina sidostöd.
  • Page 8: Medföljande Tillbehör

    BRUKSANVISNING FÖR UGNEN FÖR ELEKTRISK KOPPLING, SE KAPITLET OM INSTALLATION Kontrollpanel Övre ugnselement/grillelement Kylfläkt (dold) Typskylt (skall ej avlägsnas) Lampor Fläkt Roterande grillspett (beroende på modell) Nedre ugnselement (dolt) Lucka 10. Placering av hyllor/galler (höjdnivå visas på ugnens front) 11. Panel OBSERVERA: ...
  • Page 9: Beskrivning Av Kontrollpanelen

    BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN Funktionsratt Programmerareratt för koktiden Termostatratt OBSERVERA: rattarna fälls in i panelen. För att få ut dem, skall du trycka lätt på dem. Termostatens kontrollampa ANVÄNDNING AV UGNEN • Vrid funktionsratten till önskad funktion. Ugnsbelysningen tänds. • Vrid termostatratten medsols till önskad temperatur. Termostatens kontrollampa tänds och slocknar sedan när inställd temperatur har uppnåtts.
  • Page 10 TABELL MED BESKRIVNING AV FUNKTIONER FUNKTIONSRATT För att avsluta tillagning och stänga av ugnen. LAMPA För att tända/släcka ugnens innerbelysning. Denna funktion kan användas för alla typer av tillagning på en ugnsfals. ÖVER/ Använd den 3:e ugnsfalsen. Förvärm ugnen till önskad temperatur. Då ter- UNDERVÄRME mostatens lampa slocknar är ugnen redo, och du kan sätta in maträtten.
  • Page 11 TABELL FÖR TILLAGNING Recept Funktion För- Ugnsfals Temp. Tillbehör och värmning (från botten) (°C) (min) anmärkningar 150-175 35-90 Tårtform på galler Ugnsfals 4: tårtform på Sockerkakor galler 150-170 30-90 Ugnsfals 1: tårtform på galler Långpanna/bakplåt 150-190 30-85 eller tårtform på galler Fyllda pajer (ostkaka, Ugnsfals 4: tårtform på...
  • Page 12 Recept Funktion För- Ugnsfals Temp. Tillbehör och värmning (från botten) (°C) (min) anmärkningar 175-200 20-30 Långpanna/bakplåt Vol-au-vent/Smördegs- Ugnsfals 4: ugnsfast bröd form på galler 175-200 25-45 Ugnsfals 1: långpanna/ bakplåt Lasagne/Ugnsbakad pasta/Cannelloni/Gra- 45-55 Ugnsfast form på galler tänger Lamm/Kalv/Nöt/Fläsk Ugnsfast form eller 80-110 långpanna på...
  • Page 13 Recept Funktion För- Ugnsfals Temp. Tillbehör och värmning (från botten) (°C) (min) anmärkningar Gratinerade grönsaker 20-30 Ugnsfast form på galler Ugnsfals 4: ugnsfast form på galler Lasagne och kött 50-100* Ugnsfals 1: långpanna eller ugnsfast form på galler Ugnsfals 4: ugnsfast form på...
  • Page 14 RÅD OCH FÖRSLAG Hur du skall läsa tillagningstabellen Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller flera ugnsfalsar samtidigt. Koktiderna startar från den stund du sätter in maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs).
  • Page 15: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre. Alle meldingene om sikkerhet er merket med faresymbolet og følgende ord: Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke unngås fører til alvorlige FARE...
  • Page 16: Elektrisk Tilkobling

    Avhending av brukte husholdningsapparater Apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med lokale renovasjonsforskrifter. Før avhending må apparatet gjøres ubrukelig ved at nettledningen klippes av. For mer detaljert informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte de lokale myndighetene, renovasjonsverket eller butikken der du kjøpte produktet.
  • Page 17 Energisparing Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i koketabellen eller i oppskriften. Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte former, da de absorberer varmen meget effektivt. Slå av ovnen 10/15 minutter før den sammenlagte steketiden er over. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å...
  • Page 18 Ovnen innvendig VIKTIG: unngå bruk av gryteskrubb, stålull eller metallskraper. Slike produkter kan over tid føre til skader på overflater med emalje og glasset i døren. • Det anbefales å rengjøre ovnen hver gang den har vært i bruk og har fått avkjølt seg, men fortsatt er lunken, slik at ikke matrestene brenner seg fast og blir vanskelige å...
  • Page 19 FLYTTING AV DET ØVRE GRILLELEMENTET (KUN NOEN MODELLER) Fjern ristene som holder tilbehøret på sidene (Fig. 3). Trekk elementet litt ut (Fig. 4) og senk det (Fig. 5). Grillelementet settes på plass ved å løfte det opp, trekke det litt mot seg og forsikre seg om at det blir sittende riktig i sporene på...
  • Page 20: Tilbehør Som Følger Med

    BRUKSANVISNING FOR OVNEN FOR ELEKTRISK TILKOBLING SE AVSNITTET ANGÅENDE INSTALLASJON Betjeningspanel Øvre varmeelement/grill Kjølevifte (ikke synlig) Typeskilt (må ikke fjernes) Vifte Grillspidd (noen versjoner) Varmeelement i bunnen (ikke synlig) Dør 10. Rillenes stilling (nivånummeret er vist foran på ovnen) 11. Bakpanel MERK: ...
  • Page 21: Bruk Av Ovnen

    PLASSERING AV RISTER OG ANNET TILBEHØR I OVNEN Sett risten vannrett inn, slik at den opphøyde delen “A” peker opp (Fig. 1). Det andre tilbehøret, som langpanne og bakebrett, settes inn slik at fremspringet på den flate delen “B” peker oppover (Fig. 2). Fig.
  • Page 22 TABELL MED BESKRIVELSE AV FUNKSJONENE FUNKSJONSBRYTER For å avbryte tilberedningen og slå av ovnen. PÆRE For å slå på/slå av lyspæren i ovnen. For å tilberede en hvilken som helst matrett på et eneste nivå. Bruk 3. rille. OVER/ Forvarm ovnen til ønsket temperatur. Når termostatlyset slår seg av, er UNDERVARME ovnen klar til bruk og maten kan settes inn.
  • Page 23 TILBEREDNINGSTABELL Oppskrift Funksjon For- Rille Temp. Tilbehør og merknader varming (nedenfra) (°C) (min) 150-175 35-90 Kakeform på rist Kaker av gjærdeig Rille 4: kakeform på rist 150-170 30-90 Rille 1: kakeform på rist Langpanne / bakebrett eller 150-190 30-85 kakeform på rist Fylte paier (ostekake, Rille 4: kakeform på...
  • Page 24 Oppskrift Funksjon For- Rille Temp. Tilbehør og merknader varming (nedenfra) (°C) (min) Lasagne/ovnsbakt pasta/cannelloni/pos- 45-55 Panne på rist teier Lam / kalv / storfe / svin Langpanne eller panne på 80-110 1 kg rist Kylling / kanin / and Langpanne eller panne på 50-100 1 kg rist...
  • Page 25 Oppskrift Funksjon For- Rille Temp. Tilbehør og merknader varming (nedenfra) (°C) (min) Rille 4: panne på rist Kjøtt og poteter 45-100* Rille 1: langpanne eller panne på rist Rille 4: panne på rist Fisk og grønnsaker 30-50* Rille 1: langpanne eller panne på...
  • Page 26 RÅD OG FORSLAG VED BRUK Hvordan man leser tilberedningstabellen Tabellen viser den beste funksjonen å benytte for en bestemt mattype, ved tilberedning på ett eller flere nivåer samtidig. Tilberedningstidene gjelder fra maten settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det kreves). Temperaturene og tilberedningstidene er veiledende og avhenger av matmengden og typen tilbehør.
  • Page 27: Vigtige Anvisninger Vedrørende Sikkerheden

    VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Foran oplysningerne om sikkerhed findes faresymbolet og følgende termer: Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, fremkalder FARE...
  • Page 28: Tilslutning Til Strømforsyningen

    Bortskaffelse af husholdningsapparater Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Gør apparatet ubrugeligt ved at klippe elkablet af. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor produktet er købt.
  • Page 29 Energispareråd Ovnen bør kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften. Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedst. Sluk ovnen 10/15 minutter, før den indstillede tilberedningstid er gået. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette produkt er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer og er i overensstemmelse med forordning (...
  • Page 30 Ovnens inderside VIGTIGT: brug ikke skure-/metalsvampe eller skrabere af metal, da brugen af dem med tiden kan ødelægge de emaljerede overflader og ruden i ovndøren. • Lad ovnen køle af efter hver brug, og rengør den, mens den stadig er lun, så ophobning af fastbrændte madrester undgås (f.eks.
  • Page 31: Udskiftning Af Pæren

    SÆNKNING AF DET ØVERSTE VARMELEGEME (AFHÆNGIGT AF MODEL) Fjern ovnribberne i siderne (Fig. 3). Træk let ud i varmelegemet (Fig. 4), og sænk det (Fig. 5). Varmelegemet sættes på plads igen ved at hæve det, idet du trækker det lidt mod dig selv. Sørg for, at varmelegemet anbringes korrekt på...
  • Page 32: Medfølgende Tilbehør

    VEJLEDNING I BRUG AF OVNEN SE AFSNITTET OM INSTALLATION ANGÅENDE TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN Betjeningspanel Øverste varmelegeme/grill Ventilator (ikke synlig) Typeplade (må ikke fjernes) Ovnlys Ventilator Drejespid (afhængigt af model) Nederste varmelegeme (ikke synligt) Ovndør 10. Ribbernes placering (ribbens nummer er angivet på ovnens forkant) 11.
  • Page 33: Brug Af Ovnen

    INDSÆTNING AF RISTE OG ANDET TILBEHØR I OVNEN Før risten vandret ind med den hævede del “A” vendt opad (Fig. 1). For de andre tilbehørsdele som dryppebakke og bageplade skal indsætningen ske med fremspringet på den flade del “B” vendt opad (Fig. 2). Fig.
  • Page 34 TABEL OVER FUNKTIONSBESKRIVELSER FUNKTIONSKNAP Til afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen. LAMPE Til tænding/slukning af ovnlyset. Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Brug 3. ribbe. Forvarm OVER-/UNDERVARME ovnen til den ønskede tilberedningstemperatur. Når termostatkontrol- lampen slukker, angiver det, at ovnen er klar til, at der sættes mad ind. Til tilberedning af kød og tærter med fyld på...
  • Page 35 TILBEREDNINGSTABEL Opskrift Funktion For- Ribbe (fra Temp. Tilbehør og bemærkninger varme bunden) (°C) (min) 150-175 35-90 Tærteform på rist Kager med hævemiddel Ribbe 4: bageform på rist 150-170 30-90 Ribbe 1: bageform på rist Dryppebakke/bageplade eller 150-190 30-85 kageform på rist Kager med fyld (oste- Ribbe 4: bageform på...
  • Page 36 Opskrift Funktion For- Ribbe (fra Temp. Tilbehør og bemærkninger varme bunden) (°C) (min) Lam/kalv/okse/svin Dryppebakke eller brade- 80-110 1 kg pande på rist Dryppebakke eller brade- Kylling/ kanin/ and 1 kg 50-100 pande på rist Dryppebakke eller brade- Kalkun/gås 3 kg 80-130 pande på...
  • Page 37 Opskrift Funktion For- Ribbe (fra Temp. Tilbehør og bemærkninger varme bunden) (°C) (min) Ribbe 4: bradepande på rist Kød og kartofler 45-100* Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på rist Ribbe 4: Bradepande på rist Fisk og grøntsager 30-50* Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på...
  • Page 38 RÅD Sådan læses tilberedningstabellen Tabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare, der skal tilberedes på én ribbe eller flere ribber samtidigt. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Temperaturerne og tilberedningstiderne er kun vejledende, og de afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør.
  • Page 39: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä...
  • Page 40 Kodinkoneiden hävittäminen Tämä tuote on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa poikki sähköjohto, jotta laitetta ei voida enää liittää sähköverkkoon. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. ASENNUS Kun olet purkanut uunin pakkauksesta varmista, että...
  • Page 41 Energiansäästö Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä. Sammuta uuni 10 - 15 minuuttia ennen kuin kokonaiskypsennysaika päättyy. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä. YHDENMUKAISUUSTODISTUS Tämä laite, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa asetusta ( ) 1935/2004 ja se on suunniteltu, valmistettu ja sitä...
  • Page 42 Uunitila TÄRKEÄÄ: älä käytä hankaussieniä, teräsvillaa tai metallikaapimia. Niiden käyttäminen voi ajan myötä pilata emalipinnat ja luukun lasin. • Anna uunin aina jäähtyä käytön jälkeen ja puhdista se mieluiten haaleana sellaisten kerrostumien ja tahrojen poistamiseksi, jotka johtuvat ruoanjäänteistä (esimerkiksi hyvin sokeripitoiset elintarvikkeet).
  • Page 43: Lampun Vaihtaminen

    YLEMMÄN LÄMMITYSVASTUKSEN SIIRTÄMINEN (VAIN JOISSAN MALLEISSA) Irrota varusteiden sivukannattimet (Kuva 3). Vedä vastusta hieman ulospäin (Kuva 4) ja laske se alas (Kuva 5). Aseta vastus takaisin paikalleen nostamalla sitä ja vetämällä hieman itseesi päin. Varmista, että se on kohdallaan sivutuissa. Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5...
  • Page 44 UUNIN KÄYTTÖOHJE SÄHKÖLIITÄNTÄ: KATSO ASENNUSTA KÄSITTELEVÄÄ OSAA Käyttöpaneeli Ylempi lämpövastus/grilli Jäähdytyspuhallin (ei näkyvissä) Arvokilpi (ei saa irrottaa) Valot Puhallin Varras (mallikohtainen varuste) Alempi lämpövastus (ei näkyvissä) Luukku 10. Kannatintasot (numero on merkitty uunin edustaan) 11. Seinä HUOM:  Uunin toiminnan aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan aika ajoin energian säästämiseksi.
  • Page 45: Käyttöpaneelin Kuvaus

    RITILÖIDEN JA MUIDEN VARUSTEIDEN SIJOITTAMINEN UUNIIN Laita ritilä uuniin vaakatasossa, korotettu reuna A ylöspäin (Kuva 1). Muut varusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti, laitetaan uuniin siten, että tasaisessa osassa oleva kohouma B tulee ylöspäin (Kuva 2). Kuva 1 Kuva 2 KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS Toimintojen valitsin Kypsennysajan ohjelmointivalitsin Termostaatin valitsin...
  • Page 46: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS TOIMINTOVALITSIN Kypsennyksen keskeyttäminen ja uunin kytkeminen pois toiminnasta. VALO Uunin sisävalon sytyttäminen/sammuttaminen. Ruokalajien kypsentäminen yhdellä tasolla. Käytä kolmatta kannatintasoa. PERINTEINEN Esikuumenna uuni haluamaasi lämpötilaan. Kun termostaatin merkkivalo sammuu, ruoan voi laittaa uuniin. Lihan ja nestetäytteisten leivonnaisten (suolaisten tai makeiden) paistami- PERINTEINEN nen yhdellä...
  • Page 47 PAISTOTAULUKKO Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia Kyllä 150–175 35–90 Kakkuvuoka ritilän päällä Taso 4: kakkuvuoka ritilän Kohoavat kakut päällä Kyllä 1–4 150–170 30–90 Taso 1: kakkuvuoka ritilän päällä Uunipannu/leivinpelti tai Kyllä 150–190 30–85 kakkuvuoka ritilän päällä...
  • Page 48 Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia Kyllä 175–200 20–30 Uunipannu/leivinpelti Vannikkeet/voitai- Taso 4: vuoka ritilän päällä kinapasteijat Kyllä 1–4 175–200 25–45 Taso 1: uunipannu tai lei- vinpelti Lasagne/uuni- pasta/cannelloni/ Kyllä 45–55 Uunivuoka ritilän päällä laatikot Karitsa/vasikka/ Uunipannu tai vuoka ritilän...
  • Page 49 Resepti Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja mennus (alhaalta) (°C) (min) huomautuksia Uunipannu tai leivinpelti (käännä ruoka tarvittaessa, Uuniperunat – 45–55 kun paistoajasta on kulu- nut kaksi kolmannesta) Vihannesgratiini – 20–30 Uunivuoka ritilän päällä Taso 4: vuoka ritilän päällä Lasagne ja liha Kyllä...
  • Page 50 KÄYTTÖOHJEITA JA NEUVOJA Paistotaulukon lukeminen Taulukkoon on merkitty kullekin ruokalajille paras toiminto paistettaessa samanaikaisesti yhdellä tai useammalla tasolla. Paistoaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka laitetaan uuniin. Aika ei sisällä esikuumennusta (mikäli se on vaadittu). Lämpötilat ja paistoajat ovat viitteellisiä, ja ne riippuvat ruoan määrästä ja varusteiden tyypistä.
  • Page 51: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
  • Page 52: Preparing The Housing Unit

    Scrapping of household appliances This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
  • Page 53: Declaration Of Conformity

    Energy saving Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better. Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off.
  • Page 54: Maintenance

    Oven interior IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass. • After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g.
  • Page 55: Replacing The Oven Lamp

    REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): Disconnect the oven from the power supply. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): Disconnect the oven from the power supply.
  • Page 56: Instructions For Oven Use

    INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION Control panel Upper heating element/grill Cooling fan (not visible) Dataplate (not to be removed) Light Turnspit (if present) Lower heating element (hidden) Door 10. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 11.
  • Page 57: Control Panel Description

    INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on the flat section “B”...
  • Page 58: Function Description Table

    FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTION SELECTOR KNOB To stop cooking and switch off the oven. LAMP To switch the oven light on/off. To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. Preheat the oven CONVENTIONAL to the required temperature. The thermostat led turns off when the oven is ready and food can be placed in it.
  • Page 59: Cooking Tables

    COOKING TABLES Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. Time Accessories and notes heating bottom) (°C) (min) 150-175 35-90 Cake tin on wire shelf Leavened cakes Shelf 4: cake tin on wire shelf 150-170 30-90 Shelf 1: cake tin on wire shelf Drip tray/baking tray or cake 150-190 30-85 Filled pies (cheese-...
  • Page 60 Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. Time Accessories and notes heating bottom) (°C) (min) 175-200 20-30 Drip tray / baking tray Vols-au-vent / Puff Shelf 4: oven tray on wire pastry crackers shelf 175-200 25-45 Shelf 1: drip tray / baking tray Lasagna / Baked pasta 45-55 Oven tray on wire shelf...
  • Page 61 Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. Time Accessories and notes heating bottom) (°C) (min) Shelf 4: oven tray on wire shelf Lasagna & Meat 50-100* Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Meat &...
  • Page 62: Recommended Use And Tips

    RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required).
  • Page 64 Printed in Italy 01/2012 5019 310 01389...

This manual is also suitable for:

Akpm 749/ix852574961000

Table of Contents