230 V – 50 Hz Příkon 90 W BALENÍ OBSAHUJE: VA0010 – vakuová svářečka fólií 5 ks sáčků o rozměrech 22 x 30 cm 5 ks sáčků o rozměrech 28 x 40 cm DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
POPIS VÝROBKU 1. bezpečnostní spínač 2. tlačítka pro otevření víka 3. odsávací otvor 4. zatavovací proužek 5. odsávací komora 6. spodní těsnění 7. horní těsnění 8. zatavovací prvek NÁVOD K OBSLUZE Postup výroby sáčku z rolí Concept Fresh – VB2203, VB2806 1.
Page 5
Zatavovací prvek se po celou dobu odsávacího procesu zahřívá. Nedotýkejte se ho! 5. Pokud chcete dózu otevřít: Tip: Abyste předešli ztrátě hadičky, doporučujeme skladovat ji v otvoru na vnitřní straně Přístroj je vybaven ve spodní částí otvorem pro skladování přívodního kabelu. VA0010...
TIPY PRO NEJLEPŠÍ VÝKON PŘÍSTROJE před svařením vždy pečlivě otřete a vysušte. vzduchu. příslušné dózy. 5. Mezi jednotlivými baleními nechte přístroj 1 minutu vychladnout. a zda je dobře vložen do odsávací komory. Potřebujete-li vakuovat vlhké potraviny, doporučujeme je nejdříve zmrazit sáček vytřít papírovou utěrkou. 9.
4. Sáček se v místě spoje protavuje vychladnout. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ kód: NÁVODY A INFORMACE PRO SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE uložením potravin do vakua. Vakuování je vědecky ověřená metoda skladování potravin, která udržuje potraviny čerstvé po dobu až pětkrát delší než ostatní používané postupy. VA0010...
Page 8
1. Vakuové balení nenahrazuje tepelné procesy při konzervování potravin. Potraviny rychle podléhající zkáze je vždy nutno uložit v chladničce nebo mrazničce. vlhkost tak zachytit. 5. Polévky, omáčky a jiné kapaliny nejprve hluboko zmrazte, např. ve vhodné nádobě. 6. Práškové a jemně zrnité potraviny nevkládejte do sáčku volně, mohly by být nasáty. Do sáčku nebo nádoby je utěsněn po celé...
Pokud není možné potravinu předběžně zamrazit, vložte mezi maso a vrchní část sáčku složenou papírovou utěrku. a nejedná se o znak znehodnocení potraviny. Vakuové balení tvrdých sýrů: Chcete-li udržet sýr co nejdéle čerstvý, použijte technologii vakuového balení po každém jeho otevření a použití. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vakuové balení zeleniny: VA0010...
Page 10
Poznámka: Blanšírování proveďte tak, že zeleninu umístíte do vroucí vody nebo do mikrovlnné trouby a ponecháte ji tam ji rozdělte do jednotlivých porcí a rozprostřete na plech na pečení, aby se jednotlivé kousky vzájemně nedotýkaly. v mrazničce. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Další tipy pro vakuové balení listové zeleniny: Concept Fresh VD8100 a VD8200 Vakuové...
Page 11
PŘÍRUČKA PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN doba uchování doba uchování ve vakuu Potraviny chlazené 5-2°C Potraviny vařené, upravované Potraviny zmražené -18-2°C Potraviny s pokojovou teplotou 25-2°C VA0010...
SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Technické parametre Príkon 90 W BALENÍ OBSAHUJE: VA0010 – vákuová zváračka fólií DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: napätia s uzemnením. Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS PRÍSTROJA 1. bezpečnostný spínač 2. tlačidlá na otvorenie veka 3. odsávací otvor 4. zatavovací prúžok 5. odsávacia komora 6. spodné tesnenie 7. horné tesnenie 8. zatavovací prvok NÁVOD NA OBSLUHU Postup výroby vrecka z kotúčov Concept Fresh – VB2203, VB2806 1.
Page 15
(pri dózach VD8200 overíte podľa červeného tlačidla na veku, ktoré je počas vákuovania zaťahované dovnútra). Dôležité upozornenie: Zatavovací prvok sa po celý čas odsávacieho procesu zahrieva. Nedotýkajte sa ho! Tip: Prístroj je vybavený v spodnej časti otvorom na skladovanie prívodného kábla. VA0010...
TIPY NA NAJLEPŠÍ VÝKON PRÍSTROJA vreciek pred zvarením vždy starostlivo utrite a vysušte. vzduchu. príslušné dózy. je dobre vložený do odsávacej komory. 9. Potraviny rýchlo podliehajúce skaze skladujte po zabalení vždy v chladničke či mrazničke. Vákuovanie iba nie je toto poškodenie záručnou chybou! ČISTENIE A ÚDRŽBA 1.
4. Vrecko sa v mieste spoja pretavuje PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ JE MOŽNÉ DOKÚPIŤ kód: NÁVODY A INFORMÁCIE NA SPRÁVNE POUŽÍVANIE PRÍSTROJA uložením potravín do vákua. Vákuovanie je vedecky overená metóda skladovania potravín, ktorá udržuje potraviny čerstvé až päťkrát dlhšie než ostatné používané postupy. VA0010...
Page 18
1. Vákuové balenie nenahradzuje tepelné procesy pri konzervovaní potravín. Potraviny rýchlo podliehajúce skaze je 5. Polievky, omáčky a iné tekutiny najprv hlboko zmrazte, napr. vo vhodnej nádobe. uzatvorením veka prístroja. sa použili na varenie alebo boli vložené do mikrovlnnej rúry. TIPY ŠETRIACE VÁŠ...
Pri ohrievaní potravín zabalených vo vreckách vždy odstrihnite pred vložením do mikrovlnnej rúry rožtek vrecka. Vákuové balenie mäsa a rýb: a udrží tvar potraviny. Poznámka nejde o znak znehodnotenia potraviny. Vákuové balenie tvrdých syrov: DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Vákuové balenie zeleniny: VA0010...
Page 20
Poznámka: Blanšírovanie urobte tak, že zeleninu umiestnite do vriacej vody alebo do mikrovlnnej rúry a ponecháte ju do jednotlivých porcií a rozprestrite na plech na pečenie, aby sa jednotlivé kúsky vzájomne nedotýkali. Zelenina sa Poznámka mrazničke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ďalšie tipy na vákuové balenie listovej zeleniny: Vákuové...
Page 21
PRÍRUČKA NA SKLADOVANIE POTRAVÍN čas uchovania čas uchovania vo vákuu Potraviny chladené 5 – 2 °C Potraviny varené, upravované Potraviny zmrazené -18 – 2 °C Potraviny s izbovou teplotou 25 – 2 °C VA0010...
SERVIS odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť...
230 V ~ 50 Hz Pobór mocy 90 W OPAKOWANIE ZAWIERA: VA0010 – zgrzewarka próżniowa do folii 5 szt. torebek o wymiarach 22 x 30 cm 5 szt. torebek o wymiarach 28 x 40 cm UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
OPIS URZĄDZENIA 1. bezpieczny włącznik 2. przyciski do otwarcia wieka 3. otwór odsysania 4. pasek zgrzewający 5. komora odsysania 6. uszczelka dolna 7. uszczelka górna 8. element zgrzewający INSTRUKCJA OBSŁUGI Sposób produkcji torebek z rolki Concept Fresh - VB2203, VB2806 1.
Page 25
5. Odsysać min. 1 minutę według wielkości pojemnika i zawartości. Charakterystyczny dźwięk oznacza ukończenie odsysania (w przypadku pojemników VD8200 sprawdzić według czerwonego przycisku na wieku, który podczas odsysania jest wciągany do wewnątrz). Ważna uwaga: Nie dotykać go! Rada: Aby uniknąć zgubienia wężyka, zalecamy jego przechowywanie w otworze na tylnej Rys. 9 VA0010...
Page 26
JAK UZYSKAĆ NAJLEPSZE EFEKTY przed zgrzewaniem zawsze starannie wytrzeć i wysuszyć. przedmioty zawsze użyć odpowiedniego pojemnika. 5. Między poszczególnymi zgrzewaniami pozostawić urządzenie 1 minutę do ostygnięcia. szew torebki i czy jest dobrze włożony do komory odsysania. potrzebujemy pakować próżniowo wilgotną żywność, zalecamy jej uprzednie zamrożenie i wytarcie torebki papierową...
Psucie się żywności powodują reakcje chemiczne, do których dochodzi, kiedy żywność styka się z powietrzem, działa produktach powstają w wyniku odparowywania wody plamy. Ten proces można zahamować układając żywność w próżni. Pakowanie próżniowe jest naukowo sprawdzoną metodą przechowywania żywności, która utrzymuje żywność świeżą przez pięciokrotnie dłuższy czas, niż inne stosowane metody. VA0010...
Page 28
1. Pakowanie próżniowe nie zastępuje procesów termicznych podczas konserwowania żywności. Żywność szybko podlegająca psuciu należy zawsze ułożyć w lodówce lub zamrażarce. odsysania i spowodować uszkodzenie urządzenia. Dlatego zawsze należy skontrolować, czy w niej nie ma resztek żywności. sposób odciągnąć nadmiar wilgoci. 5.
Page 29
Pakowanie próżniowe twardych serów: Chcąc utrzymać ser jak najdłużej świeży należy użyć technologii pakowania próżniowego po każdym jego otwarciu i torebki i szwem. Do zapakowania można, oczywiście, użyć również pojemnika. WAŻNA UWAGA: Nigdy nie stosować pakowania próżniowego na miękkie sery. VA0010...
Page 30
Pakowanie próżniowe warzyw: Uwaga oparzeniu natychmiast zanurzyć w zimnej wodzie, aby zatrzymać proces gotowania. W końcu dobrze osuszone warzywa zapakować. zamrożeniu rozdzielić na poszczególne porcje i rozłożyć na blasze do pieczenia, aby poszczególne kawałki wzajemnie włożyć do zamrażarki. Uwaga: Wszystkie rodzaje warzyw (łącznie z brokułami, kapustą warzywną, kapustą, kalafiorem, kapustą włoską, muszą...
Page 31
żywność. Zapakować można też lód, który po roztopieniu zmieni się w wodę pitną. PORADNIK PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI czas przechowywania czas przechowywania w próżni ŻYWNOŚĆ CHŁODZONA 5-2°C Żywność gotowana, przyrządzona Żywność zamrożona -18-2°C Żywność w temperaturze pokojowej 25-2°C VA0010...
SERWIS zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA - Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
Page 33
Tápfeszültség 230 V ~ 50 Hz Áramfelvéte 90 W A csoMAgolás tArtAlMA VA0010 – vákuumos fóliahegesztő 5 db zacskó 22×30 cm méretben 5 db zacskó 28×40 cm méretben Fontos biztonsági tUdniVAlóK • A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. • Az első használat előtt távolítsa el a készülékről az összes csomagoló- és reklámanyagot.
TERMÉK LEÍRÁS Biztonsági kapcsoló Fedél kioldó gombok Kiszívási nyílás Hegesztési rész Kiszívási terület Alsó tömítés Felső tömítés Hegesztési elem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tasak gyártás menete a Concept Fresh VB2203, VB2806 hengerről Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatba. A hengerről tekerjen le és vágjon le megfelelő mennyiségű fóliát az élelmiszer tárolásához, a zacskó aljára számoljon kb.
Page 35
D8300 bordugó szett – a dugót húzza ki az üveg nyakából TIPP: Hogy megelőzze a csövecske elveszítését, ajánljuk, hogy tartsa ezt a készülék fedelének belső oldalában lévő nyílásban. A készülék alsó része el van látva nyí- 9. ábra lással a csatlakozó kábel tárolásához. Ne tekerje a kábelt a készülék köré! VA0010...
TIPPEK A LEGJOBB TELJESÍTMÉNY ELÉRÉSÉHEZ Ne töltse a zacskókat és tároló dobozokat nagyon tele. Mindig hagyjon elegendő helyet a fentiekben leírt utasítások szerint. Soha ne helyezzen a készükbe zacskókat, melyek a varrás helyén szennyezettek vagy nedvesek. A zacs- kók széleit a hegesztés előtt mindig gondosan törölje le és szárítsa ki. Ne hagyjon a zacskóban túl sok levegőt.
Page 37
Az élelmiszerromlást kémiai reakciók okozzák, melyek akkor lépnek életbe, amikor az élelmiszerek levegőnek, hőnek, nedvességnek, enzimek hatásának, baktériumok növekedésének vagy rovaroknak vannak kitéve. Továbbá foltok képződését okozzák a rosszul csomagolt fagyasztott élelmiszereken, melyeket a víz elpárol- gása okozza. Ezt a folyamatot lelassíthatjuk az élelmiszerek vákuumozásával. A vákuumozás az élelmiszerek VA0010...
Page 38
tárolásának tudományosan megalapozott módszere, mely ötszörösen hosszabb időn keresztül képes frissen tartani az élelmiszereket, mint más, egyébként használatos, módszer. A vákuumos csomagolás nem helyettesíti az élelmiszer tartósítására használt hőkezelési módszereket. Az élelmiszerek gyorsan romlanak, mindig hűtőbe vagy fagyasztóba kell őket rakni. A levegő...
Page 39
Készítsen hosszabb zacskót a fóliából úgy, hogy maradjon 2,5 cm a zacskóból mindig, amikor azt kinyitja, és újból behegeszti. Emellett még hagyjon a zacskóból 7,5 cm-t mint normális teret, melyet a zacskó tartalma és a varrás között hagy meg. Csomagolásra használhat tároló dobozt is. FONTOS FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon vákuumos csomagolást puha sajtokhoz. VA0010...
Page 40
Zöldségek vákuumos csomagolása: A megtisztított zöldségeket ajánlott a vákuumozás előtt blansírozni, tehát leforrázni (rövid időre forró vízbe meríteni). Ez az eljárás megállítja az enzimek tevékenységét, melyek okozhatják az íz, szín és struktúra elveszítését. Megjegyzés: Blansírozzon úgy, hogy a zöldséget helyezze forró vízbe vagy mikrohullámú sütőbe és hagyja benne 1 –...
Page 41
6–8 nap Sütőolaj 10–15 nap 25–40 nap Fagyasztott élelmiszerek – 18–2°C Hús 4–6 hónap 15–20 hónap 3–4 hónap 10–12 hónap Zöldség 8–10 hónap 18–24 hónap Szobahőmérsékletű élelmiszerek 25–2°C Kenyér 1–2 nap 6–8 nap Csomagolt kekszek 4–6 hónap 12 hónap VA0010...
Page 42
Tárolási idő Tárolási idő vákuumban Tésztafélék 5–6 hónap 12 hónap Rizs 5–6 hónap 12 hónap Liszt 4–5 hónap 12 hónap Szárított gyümölcs 3–4 hónap 12 hónap Őrölt kávé 2–3 hónap 12 hónap Szárított tea 5–6 hónap 12 hónap Porított tej 1–2 hónap 12 hónap Élelmiszerek porban...
230 V ~ 50 Hz Jauda 90 W IEPAKOJUMĀ ATRODAS: VA0010 – vakuuma iepakotājs folijā 5 gab. maisiņu, kuru izmērs ir 22 x 30 cm 5 gab. maisiņu, kuru izmērs ir 28 x 40 cm SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
Page 45
5. Sūciet min. 1 minūti atbilstoši trauciņa izmēram un tā saturam. Tipiskā skaņa jums pateiks, kad nosūkšana ir pabeigta (trauciņiem VD8200 to pārbaudīsiet ar sarkano taustiņu uz vāka, kas nosūkšanas laikā tiek iesūkts uz iekšu). Svarīgs paziņojums: Nepieskarieties tam! Padoms: Att. 9 VA0010...
IETEIKUMI LABĀKAI IERĪCES JAUDAI instrukcijām. daudz liekā gaisa. iepakošana tikai ilgāk tos uztur svaigus, taču nesargā tos no bojāšanās. uz šo bojājumu neattiecas garantijas nosacījumi! TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Maisiņu un trauciņu tīrīšana atkārtotai izmantošanai. Svarīgs paziņojums: Uzmanību:...
2. Maisiņā visu laiku ir gaiss 3. Gaiss no maisiņa bija nosūkts, taču atkal tajā iekļuva 4. Maisiņš šuves vietā izkūst PAPILDUS NOPĒRKAMI PIEDERUMI kods: PAMĀCĪBAS UN INFORMĀCIJA IERĪCES PAREIZAI LIETOŠANAI saglabā pārtiku svaigu piecas reizes ilgāku laiku nekā citas izmantotās metodes. VA0010...
Page 48
visā savā garumā. PADOMI, KĀ IETAUPĪT LAIKU UN NAUDU Viegla marinēšana Pārtikas pagatavošana iepriekš Sezonas ēdiens kurus reti izmantojat. diētas Izmantošana ne tikai virtuvē PĀRTIKAS DROŠUMS kvalitāti. kvalitāti, augšanu. Šiem organismiem pieskaitāmi galvenokārt: Pelējums Rauga sēnītes...
Page 49
Baktērijas UZMANĪBU: PADOMI VAKUUMA IEPAKOŠANAI UN PRODUKTU UZSILDĪŠANAI Gaļas un zivju vakuuma iepakošana Pārliecinieties, ka salvete nesniedzas šuves vietā. Piezīme Cieto sieru vakuuma iepakošana: SVARĪGS PAZIŅOJUMS: VA0010...
Page 50
Dārzeņu iepakošana vakuuma iepakojumā: Piezīme Piezīme SVARĪGS PAZIŅOJUMS: Citi padomi lapu dārzeņu vakuuma iepakošanai: Augļu iepakošana vakuuma iepakojumā: Maizes izstrādājumu iepakošana vakuuma iepakojumā: Concept Fresh, jo tajos maizes izstrādājumi Kafijas un pulverveida produktu vakuuma iepakošana: Šķidrumu iepakošana vakuuma iepakojumā: Nepārtikas priekšmetu vakuuma iepakošana: Concept Fresh Concept Fresh...
Page 51
PĀRTIKAS PRODUKTU UZGLABĀŠANAS PAMĀCĪBA uzglabāšana laiks uzglabāšanas laiks vakuumā Atdzesēti pārtikas produkti 5-2°C Vārīti, pārveidoti pārtikas produkti Saldēti pārtikas produkti -18-2°C Produkti istabas temperatūrā 25-2°C VA0010...
230 V ~ 50 Hz Input 90 W PACKAGE CONTENTS: VA0010 - Vacuum foil sealer 5 pcs of bags of 22 x 30 cm 5 pcs of bags of 28 x 40 cm IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: • Use the unit only as described in this operating manual.
DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Safety switch 2. Lid buttons 3. Suction opening 4. Sealing strip 5. Vacuum chamber 6. Bottom gasket 7. Top gasket 8. Sealing element OPERATING INSTRUCTIONS The process of production of bags from Concept Fresh rolls - VB2203, VB2806 1.
Page 55
The sealing element is hot throughout the entire vacuuming process. Do not touch it! 5. To open the canister: Tip: To prevent loss of the tube, store the tube in the opening inside the lid of the unit Fig. 9 VA0010...
BEST PERFORMANCE TIPS 1. Do not overfill the bags or the canisters. Always leave enough space, see the instructions above. bag before sealing. 5. Allow about 1 minute for the unit to cool down before reuse. Check the seal on the bag and the position of the bag in the vacuum chamber. unit.
They also cause freezer burn to improperly packed food due to water evaporation. Vacuum packaging can slow down this process. Vacuum packaging is a scientifically tested food storing method of storing, which keeps food fresh up to five times longer than other used methods. VA0010...
1. Vacuum packaging does not replace thermal processes during food preservation. Perishable food should always be stored in the refrigerator or freezer. chamber and cause damage. Therefore, always check that it is free of any food residues. moisture. 6. Do not put powdered and fine grained food in the bag loosely as it could be sucked out. This type of food can be placed in the bag or the canister in a paper towel or another suitable package.
Page 59
Note indicate deterioration of the food. Vacuum packaging of hard cheeses: To keep cheese fresh as long as possible, vacuum pack after each opening and use. Prepare a long bag from the IMPORTANT VA0010...
Page 60
Vacuum packaging of vegetables: Note for corncobs. Vegetables should stay crispy. After blanching, immerse immediately in cold water to stop the cooking process. Finally, dry thoroughly and pack. the vegetables into individual portions and spread them on a baking pan so that the pieces do not touch each other. This will prevent the vegetables from sticking together.
Page 61
When vacuum packaging items with sharp points, wrap the points with a soft material to prevent puncturing of the bag. after melting. FOOD STORAGE MANUAL storage time vacuum pack storage time Refrigerated food 5-2 °C Cooked, processed food Frozen Food -18-2 °C VA0010...
REPAIR & MAINTENANCE service centre. ENVIRONMENTAL PROTECTION Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product.
230 V ~ 50 Hz Leistung 90 W LIEFERUMFANG: VA0010 – Vakuumier- und Folienschweißgerät 5 Stück Beutel 22 x 30 cm 5 Stück Beutel 28 x 40 cm WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Sicherheitsschalter 2. Taste für Deckelöffnung 3. Absaugöffnung 4. Schweißstreifen 5. Absaugkammer 6. Dichtung, unten 7. Dichtung, oben 8. Schweißelement BEDIENUNGSANLEITUNG Verfahren der Fertigung von Beuteln aus Folienrollen Concept Fresh VB2203, VB2806 Folienrolle zu scheren. Abb. 1...
Page 65
5. Mindestens 1 Minute in Abhängigkeit von Dosengröße und Inhalt absaugen. Der charakteristische Schall zeigt an, wenn die Absaugung beendet wird (bei den Dosen VD8200 wird es nach einer roten Taste auf dem Deckel überprüft, die währen der Vakuumierung nach innen eingezogen wird). WICHTIG: Tipp: Abb. 9 VA0010...
TIPPS FÜR DIE OPTIMALE LEISTUNG DES GERÄTS absaugen. sind die entsprechenden Dosen zu verwenden. gefrieren lassen und den Beutel mit einem Papiertuch auswischen. aufbewahrt werden. Die Vakuumierung verlängert ihren Frischezustand, aber bewahrt sie nicht vor dem Verderb. Verunreinigungen ist. kann die Garantie nicht geltend gemacht werden.
4. Der Beutel streckt sich auf der Schweißstelle aus. NACHZUKAUFENDES ZUBEHÖR Code: ANLEITUNGEN UND INFORMATIONEN FÜR DIE RICHTIGE BEDIENUNG DES GERÄTS Vakuumierung ist eine wissenschaftlich bewahrte Methode der Lebensmittelaufbewahrung, durch die die Lebensmittel bis zu 5-mal länger frisch aushalten als bei anderen Methoden. VA0010...
Page 68
Verpackung eingelegt werden. verwenden. TIPPS FÜR DIE ZEIT- UND GELDERSPARNIS Einfaches Marinieren Zubereitung von Speisen im Voraus Saisonale Gerichte Diät außerhalb der Küche SICHERHEIT DER LEBENSMITTEL...
Page 69
Pilze Hefen Bakterien HINWEIS: aubzubewahren. TIPPS FÜR DIE VAKUUMIERUNG UND WIEDERERWÄRMUNG VON LEBENSMITTELN nicht bei der Raumtemperatur auftauen. Mikrowellenherd abschneiden. werden. Vakuumverpackung von Fleisch und Fischen: Hinweis VA0010...
Page 70
Vakuumverpackung von Hartkäsen: selbstverständlich auch die Dose verwendet werden. WICHTIG Hinweis WICHTIG Weitere Tipps für die Vakuumverpackung des Blattgemüses: Vakuumverpackung von Obst: aufzubewahren. Vakuumverpackung von Gebäck: Concept Fresh empfohlen, denn in ihnen...
Page 71
Vakuumverpackung von Kaffe und pulverförmigen Lebensmitteln: Vakuumverpackung von Flüssigkeiten: Vakuumverpackung von Non-Food: Das Vakuum-Verpackungssystem Concept Fresh Concept Fresh verwendet. das sich nach dem Auftauen in Trinkwasser verwandelt. HANDBUCH FÜR LEBENSMITTELLAGERUNG Gekühlte Lebensmittel 5-2°C Lebensmittel - gekocht, behandelt VA0010...
Page 72
Gefrorene Lebensmittel -18-2°C Lebensmittel mit Raumtemperatur 25-2°C SERVICE UMWELTSCHUTZ Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Speziifkationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern.
Page 73
230 V – 50 Hz Puissance 90 W EMBALLAGE CONTIENT: VA0010 – soudeuse alimentaire sous vide 5 pcs de sachets de dimensions 22 x 30 cm 5 pcs de sachets de dimensions 28 x 40 cm PRÉCUATIONS PARTICULIERES DE SÉCURITÉ...
Page 74
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. dispositif de sécurité 2. boutons d´ouverture 3. fente d´aspiration 4. bande de soudure 5. chambre à vide 6. joint inférieur 7. joint supérieur 8. élément chauffant MODE D´EMPLOI La procédure de créer un sac à partir d’un rouleau Concept Fresh – VB2203, VB2806 1.
Page 75
Pour ne pas perdre le tube, il est conseillé de le stocker dans le compartiment intérieur du couvercle de l´appareil (Fig. 9). L´appareil est muni de compartiment pour conserver le cordon d´alimentation. Fig. 9 Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil! VA0010...
Page 76
CONSEILS UTILES POUR LA MEILLEURE EFFICACITÉ DE L´APPAREIL 1. Ne pas mettre trop de nourriture dans un sac ou un conteneur. Laisser assez d´espace suivant les instructions ci- dessus. 2. Ne jamais insérer les sacs salis ou humides sur la bande à sceller prévue. Essuyer et sécher les extrémités de sacs avant soudure.
Page 77
Ce processus peut être ralenti par la mise sous vide des aliments. La mise sous vide est une méthode reconnue de conservation d´aliments permettant de conserver les aliments frais pendant la durée cinq fois plus longue que les autres techniques utilisées. VA0010...
Page 78
1. L´emballage sous vide ne remplace pas les procédures thermiques de conservation des aliments. Conserver les aliments périssables dans un réfrigérateur ou congélateur. 2. Pendant l´aspiration, les liquides, débris ou résidus peuvent être aspirées dans la chambre à vide et endommager l´appareil.
Page 79
ATTENTION: Ne jamais mettre sous vide les fromages à pâte molle. La mise sous vide de légumes: Il est conseillé de procéder a u blan chiment des légumes épluchés (un court traitement thermique à l´eau bouillante) avant la mise sous vide. VA0010...
Page 80
ant la mise sous vide de légumes il est conseillé de laisser congeler pendant...
SERVICE AUTORISÉ Les opérations de maintenance d´étendue plus importante ou de réparation nécessitant une intervention dans les éléments de l´appareil ne peuvent être effectuées que par le centre d´assistance autorisé. PROTECTION DE L ´ENVIRONNEMENT • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de vie. •...
Page 83
Potenza assorbita 90 W LA C O NF E ZIONE C O NTIENE: VA0010 – saldatrice di pellicole sotto vuoto 5 pz di sacchetti da 22 x 30 cm 5 pz di sacchetti da 28 x 40 cm IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA •...
Page 84
4. Chiudere il coperchio e premere fermamente su entrambe le estremità (Fig. 3). Dopo la chiusura a scatto l’apparecchio si accende. Appena creata la saldatura, l’apparecchio si spegne automaticamente. Aprire il coperchio premendo i pulsanti grigi sui lati dell‘apparecchio (Fig. 4). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 VA0010...
Page 85
Per evitare la perdita del tubetto flessibile, si consiglia di conservarlo nel foro sul lato interno del coperchio dell‘apparecchio (Fig. 9). Nella parte inferiore l’apparecchio è dotato di un foro per lo stoccaggio del cavo di alime ntazio Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all‘apparecchio! VA0010...
Page 86
I barattoli non sono destinati al riscaldamento nel forno a microonde nè all’immagazzinamento nel freezer. Avvertenza: Non usare ripetutamente i sacchetti nei quali è stata precedentemente conservata la carne cruda, i quali sono stati riscaldati nell’acqua bollente o nel forno a microonde. VA0010...
Questo processo può essere rallentato, conservando i prodotti alimentari sottovuoto. Il confezionamento sottovuoto è un metodo scientificamente accertato di immagazzinamento dei prodotti alimentari, il quale aiuta a mantenerli freschi per un periodo cinque volte più lungo rispetto agli altri metodi applicati. VA0010...
Page 88
Funghi e muffe – non sono in grado di crescere in ambienti con basso contenuto di ossigeno, e pertanto il confezionamento sottovuoto è un metodo efficace per ridurre la loro crescita. Lieviti – per la loro proliferazione e crescita richiedono l’acqua, zucchero e un’adatta temperatura. Possono sopravvivere all’aria, ma anche in ambienti senza l’aria. VA0010...
Page 89
Naturalmente per il confezionamento potete utilizzare anche un barattolo. AVVERTENZA IMPORTANTE: Non utilizzare mai il confezionamento sottovuoto per i formaggi morbidi. Confezionamento sottovuoto della verdura: Si consiglia di bianchire la verdura pulita prima di confezionarla sottovuoto, cioè, scottarla (immergerla per un breve tempo nell‘ acqua scottante). VA0010...
Page 90
Concept Fresh. Nel caso di confezionamento sottovuoto di oggetti con spigoli vivi bisogna imbottire gli spuntoni utilizzando unmateriale morbido, per evitare la foratura del sacchetto. VA0010...
Page 92
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. VA0010...
Page 93
Potencia de entrada 90 W EL PAQUETE CONTIENE: VA0010 – sellador al vacío de papel transparente 5 uds de bolsas con dimensiones de 22 x 30 cm 5 uds de bolsas con dimensiones de 28 x 40 cm ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: •...
Page 95
Para evitar la pérdida de la cánula, recomendamos guardarla en la abertura de la parte interior de la tapa del aparato (Fig. 9). En la parte inferior del apara to ha y una abertura que sirv e par a guardar el cable de a limen tación. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato! VA0010...
Page 98
Hongos – no pueden crecer en ambientes con bajo contenido de oxígeno y por lo tanto el envasado al vacío es un método eficaz para eliminar su crecimiento. Candida – para su crecimiento necesitan agua, azúcar y una temperatura adecuada. Pueden sobrevivir en el aire y en un ambiente libre de aire. VA0010...
Page 99
- el crecimiento de estos microorganismos se puede reducir en gran medida a temperaturas de VA0010...
Page 100
Alcongelarlas verduras es mejor primero pre- c ongelarlas durante 1 - VA0010...
Page 102
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. VA0010...
Page 105
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplat- Záruka ně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek Uplatnění reklamace vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami.
Page 107
+ 420 465 471 4 , fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VA0010...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne Záruka poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok Uplatnenie reklamácie vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyho- vuje požiadavkám stanovených príslušnými technic- kými normami.
Page 109
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VA0010...
Page 110
GWARANCJA Gwarancja Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w któ- rych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (pre- Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zenty, artykuły promocyjne, itp.). zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowied- Zgłoszenie reklamacji nie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- Reklamacja na wadę...
Page 111
Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VA0010...
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt költségeket ne térítse meg, valamint hogy a rekla- jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki málónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának szabványokban és feltételekben meghatározott tu- kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi elengedhetetlen költségeket.
Page 113
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +4204654714 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VA0010...
Page 114
GARANTIJAS TALONS Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma netiktu bojāts. pārdošanas dienā. Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt izde- Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta ne- vumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību, un pie-...
WARRANTY TERMS The warranty does not apply to any products and ser- Warranty vices provided along with the product (gifts, promo- tional articles, etc.). The manufacturer (or importer) is responsible for en- Filing a complaint suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the rel- evant technical standards.
Page 117
This term does not include areasonable period www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VA0010...
CONDITIONS DE GARANTIE La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis Garantie a titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets à caractère publicitaire etc.). Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu Demande en garantie responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables.
CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi, Garanzia materiale pubblicitario etc.). Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde Procedura di reclamo della conformità del prodotto ai requisiti normativi previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità...
Page 123
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello stesso devono essere risolti senza rinvii, entro 30 giorni dal giorno di presentazione del reclamo, salve le pattuizioni Dettagli sul prodotto: Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VA0010...
Page 125
Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. : La reclamaciones por da VA0010...
Page 126
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 127
048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VA0010...
Need help?
Do you have a question about the VA0010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers