Table of Contents
  • Čeština

    • Část 1: Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Část 2: Popis Jednotlivých Částí
    • Část 3: PoužíVání Vašeho Spotřebiče
    • Část 4: Péče a ČIštění
    • Část 5: Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Časť 1: Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Časť 2: Popis Jednotlivých Častí
    • Časť 3: Používanie Vášho Spotrebiča
    • Časť 4: Starostlivosť a Čistenie
    • Časť 5: Technické Údaje
  • Polski

    • Część 1: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Część 2: Opis Poszczególnych CzęśCI
    • Część 3: Korzystanie Z Urządzenia
    • Część 4: Pielęgnacja I Czyszczenie
    • Część 5: Specyfikacja Techniczna
  • Magyar

    • Rész: Fontos Biztonsági Szabályok
    • Rész: a Készülék Részei
    • Rész: a Készülék Használata
    • Rész: Karbantartás És Tisztítás
    • Rész: Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PHTB 7000
User's Manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHTB 7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PHTB 7000

  • Page 1 PHTB 7000 User’s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató...
  • Page 3 TABLE BLENDER PHTB 7000 User's Manual Dear customer, thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user‘s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENT PART 1: IMPORTANT SAFEGUARDS ..............................3 PART 2: DESCRIPTION ....................................7 PART 3: USING YOUR APPLIANCE ............................... 8 PART 4: CARE AND CLEANING ................................10 PART 5: TECHNICAL SPECIFICATION ...............................11 Only for household using. Please read carefully and keep the instruction well. Copyright ©...
  • Page 5: Part 1: Important Safeguards

    PART 1: IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: You should respect the following safety warnings: WARNING: The blades of the knife are extremely sharp. Handle them with caution.
  • Page 6 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, in case of appliance malfunctions or if the appliance has been damaged in any manner. 7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause malfunctions.
  • Page 7 14. Make sure that the cover is securely locked in place before operating the appliance. 15. Never place ingredients in the container by hand and while the appliance is in use. Always use the food pusher. 16. The blade and discs are sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.
  • Page 8 23. For your safety, this appliance conforms to the appliance standards, regulations and directives of Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc. SAVE THESE INSTRUCTIONS Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 9: Part 2: Description

    PART 2: DESCRIPTION 1. Measuring Cup 5. Glass Bowl Holder 2. Glass Bowl Lid 6. Body 3. Glass Bowl 7. Start Knob 4. Blade 8. Function Button Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 10: Part 3: Using Your Appliance

    PART 3: USING YOUR APPLIANCE Before first use, clean the various parts of the appliance. Notes: • When plug in the appliance, the start knob will with red flashing light. During the product working, it will stop flashing and the knob lights up red or white. • The start knob allows you use variety speeds from mini power to max power. • The rotary knob has 3 positions on the left specifying the following programs. * Ice Crushing function. * Smoothie function. * Vegetable or fruit puree function. • The pulse button starts the mixer at full power while you hold it. • The glass jar is 1.75 L working capacity Copyright ©...
  • Page 11 Mincing and Blending With Speed nob • Pour in the ingredients and cover the glass bowl (Fig. 1), and then place the glass bowl into the host (Fig. 2) and turn clockwise (Fig. 3). Lift the glass bowl to check it is locking whether or not. • Plug in the appliance and rotate the start knob to which speed you need. • At the end of preparation, rotate the start knob to position OFF, unplug the appliance and wait until the blades come to a complete stop. • Remove the glass bowl and take off the lid, then pour out the ingredients. Mincing and Blending With function button • Pulse function.
  • Page 12: Part 4: Care And Cleaning

    • Vegetable and fruit puree function. When you press this button, the machine will start the program: work 2 second---stop 2 seconds, 8 cycles, and then continue to work 30 seconds, the program automatically returns to standby state. Baby Food To mix or blend cooked food: • Chop the food into small pieces, add some broth (meat or vegetables) and mix the ingredients with pulses.
  • Page 13: Part 5: Technical Specification

    PART 5: TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: 220-240V~50/60Hz Power: 1200W Class II Recommended use of diagrams (function buttons) Maximum Function button Usage / ingredients Program time recommended dosage Cold drinks / cocktails 0.8 liters Milk shade and dairy drinks 0.8 liters Smoothie Smoothie function/ First place fresh fruit and Vegetable or fruit...
  • Page 14 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 15 PHTB 7000 Návod na obsluhu Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 06/2021...
  • Page 16 OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........................3 ČÁST 2: POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ .............................. 7 ČÁST 3: POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE ............................ 8 ČÁST 4: PÉČE A ČIŠTĚNÍ ...................................10 ČÁST 5: TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................11 Pouze pro použití v domácnosti. Pozorně si přečtěte a uschovejte pokyny. Copyright ©...
  • Page 17: Část 1: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů by se vždy mělo dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob, včetně následujících: Měli byste respektovat následující bezpečnostní varování: VAROVÁNÍ: Čepele nože jsou mimořádně ostré. Zacházejte s nimi opatrně.
  • Page 18 5. Před nepoužíváním a před čištěním spotřebiče odpojte zástrčku z elektrické zásuvky. 6. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem nebo zástrčkou, v případě jeho poruchy nebo pokud byl spotřebič nějak poškozený. 7. Používání příslušenství, které není doporučeno výrobcem, může způsobit poruchy. 8.
  • Page 19 14. Před použitím spotřebiče se ujistěte, zda je kryt bezpečně zajištěný na svém místě. 15. Nikdy nedávejte přísady do mixéru ručně a během používání spotřebiče. Vždy používejte nástroj na posouvání potravin. 16. Čepel a disky jsou ostré. Zacházejte s nimi opatrně. Skladujte mimo dosah dětí.
  • Page 20 23. Z důvodu vaší bezpečnosti tento spotřebič odpovídá normám, předpisům a směrnicím o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, ochraně životního prostředí atd. TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 06/2021...
  • Page 21: Část 2: Popis Jednotlivých Částí

    ČÁST 2: POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 1. Odměrka 5. Držák skleněné nádoby 2. Víko na skleněnou nádobu 6. Tělo spotřebiče 3. Skleněná nádoba 7. Otočný ovladač 4. Mixovací čepel 8. Funkční tlačítko Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 06/2021...
  • Page 22: Část 3: Používání Vašeho Spotřebiče

    ČÁST 3: POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE Před prvním použitím vyčistěte rozličné části spotřebiče. Poznámky: • Po připojení spotřebiče do elektrické sítě bude otočný ovladač blikat červeně. Během provozu produktu přestane blikat a otočný ovladač se rozsvítí červeně nebo bíle. • Otočný ovladač umožňuje používat různé rychlosti od minimálního výkonu po maximální výkon. • Otočný ovladač má vlevo 3 polohy určující následující programy.
  • Page 23 Mletí a mixování pomocí ovladače rychlosti • Nalijte přísady a zakryjte skleněnou nádobu (obr. 1), pak vložte skleněnou nádobu do základny (obr. 2) a otočte ji ve směru hodinových ručiček (obr. 3). Zvedněte skleněnou nádobu na kontrolu toho, zda je či není zajištěna. • Připojte spotřebič do elektrické zásuvky a otočte otočný ovladač na požadovanou rychlost. • Na konci přípravy otočte otočný ovladač do polohy OFF (Vyp.), odpojte spotřebič od napájení a počkejte, dokud se mixovací nože zcela nezastaví. • Vyjměte skleněnou nádobu, sundejte víko a potom vylijte suroviny.
  • Page 24: Část 4: Péče A Čištění

    • Funkce zeleninového a ovocného pyré. Když stisknete toto tlačítko, spotřebič spustí program: pracuje 2 sekundy --- zastaví se na 2 sekundy, 8 cyklů a pak pokračuje v práci 30 sekund, program se automaticky vrátí do pohotovostního stavu. Dětské pokrmy Mixování nebo míchání vařeného pokrmu: • Jídlo nasekejte na malé kousky, přidejte trochu vývaru (masového nebo zeleninového) a suroviny mixujte pomocí...
  • Page 25: Část 5: Technické Údaje

    ČÁST 5: TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí: 220 - 240 V~50/60 Hz Výkon: 1200 W Třída II Doporučené použití diagramů (funkčních tlačítek) Maximální Funkční tlačítko Použití/přísady Trvání programu doporučené dávkování Studené nápoje/koktaily 0,8 litru Mléčný koktejl a mléčné 0,8 litru nápoje Smoothie Funkce smoothie/ Nejdříve vložte čerstvé...
  • Page 26 POKYNY A INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÝCH BALENÍ MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Tento výrobek zlikviduje na příslušném sběrném místě...
  • Page 27 PHTB 7000 Návod na obsluhu Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 06/2021...
  • Page 28 OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................3 ČASŤ 2: POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ .............................. 7 ČASŤ 3: POUŽÍVANIE VÁŠHO SPOTREBIČA ........................... 8 ČASŤ 4: STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE ..............................10 ČASŤ 5: TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................11 Iba na použitie v domácnosti. Pozorne si prečítajte a uschovajte pokyny. Copyright ©...
  • Page 29: Časť 1: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov by sa vždy malo dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb, vrátane nasledujúcich: Mali by ste rešpektovať nasledujúce bezpečnostné varovania: VAROVANIE: Čepele noža sú mimoriadne ostré. Zaobchádzajte s nimi opatrne.
  • Page 30 5. Pred nepoužívaním a pred čistením spotrebiča odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky. 6. Nepoužívajte spotrebič s poškodeným napájacím káblom alebo zástrčkou, v prípade jeho poruchy alebo ak bol spotrebič nejako poškodený. 7. Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže spôsobiť poruchy. 8.
  • Page 31 14. Pred použitím spotrebiča sa uistite, či je kryt bezpečne zaistený na svojom mieste. 15. Nikdy nedávajte prísady do mixéra ručne a počas používania spotrebiča. Vždy používajte nástroj na posúvanie potravín. 16. Čepeľ a disky sú ostré. Zaobchádzajte s nimi opatrne.
  • Page 32 23. Z dôvodu vašej bezpečnosti tento spotrebič zodpovedá normám, predpisom a smerniciam o nízkom napätí, elektromagnetickej kompatibilite, ochrane životného prostredia atď. TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 06/2021...
  • Page 33: Časť 2: Popis Jednotlivých Častí

    ČASŤ 2: POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ 1. Odmerka 5. Držiak sklenenej nádoby 2. Veko na sklenenú nádobu 6. Telo spotrebiča 3. Sklenená nádoba 7. Otočný ovládač 4. Mixovacia čepeľ 8. Funkčné tlačidlo Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 06/2021...
  • Page 34: Časť 3: Používanie Vášho Spotrebiča

    ČASŤ 3: POUŽÍVANIE VÁŠHO SPOTREBIČA Pred prvým použitím vyčistite rozličné časti spotrebiča. Poznámky: • Po pripojení spotrebiča do elektrickej siete bude otočný ovládač blikať červenou farbou. V priebehu prevádzky produktu prestane blikať a otočný ovládač sa rozsvieti červenou alebo bielou farbou. • Otočný ovládač vám umožňuje používať rôzne rýchlosti od minimálneho výkonu po maximálny výkon. • Otočný ovládač má vľavo 3 polohy určujúce nasledujúce programy. * Funkcia drvenia ľadu. * Funkcia smoothie. * Funkcia zeleninového alebo ovocného pyré.
  • Page 35 Mletie a mixovanie pomocou ovládača rýchlosti • Nalejte prísady a zakryte sklenenú nádobu (obr. 1), potom vložte sklenenú nádobu do základne (obr. 2) a otočte ju v smere hodinových ručičiek (obr. 3). Zdvihnite sklenenú nádobu na kontrolu toho, či je alebo nie je zaistená. • Pripojte spotrebič do elektrickej zásuvky a otočte otočný ovládač na požadovanú rýchlosť. • Na konci prípravy otočte otočný ovládač do polohy OFF (Vyp.), odpojte spotrebič od napájania a počkajte, pokiaľ...
  • Page 36: Časť 4: Starostlivosť A Čistenie

    • Funkcia zeleninového a ovocného pyré. Keď stlačíte toto tlačidlo, spotrebič spustí program: pracuje 2 sekundy --- zastaví sa na 2 sekundy, 8 cyklov a potom pokračuje v práci 30 sekúnd, program sa automaticky vráti do pohotovostného stavu. Detské pokrmy Mixovanie alebo miešanie varené pokrmu: • Jedlo nasekajte na malé kúsky, pridajte trochu vývaru (mäsového alebo zeleninového) a suroviny mixujte pomocou impulzov.
  • Page 37: Časť 5: Technické Údaje

    ČASŤ 5: TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: 220 - 240 V~50/60 Hz Výkon: 1200 W Trieda II Odporúčané použitie diagramov (funkčných tlačidiel) Maximálne Funkčné tlačidlo Použitie/prísady odporúčané Trvanie programu dávkovanie Studené nápoje/koktaily 0,8 litra Mliečny koktail a mliečne 0,8 litra nápoje Smoothie Funkcia smoothie/ Najskôr vložte čerstvé...
  • Page 38 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 39 MIKSER STOŁOWY PHTB 7000 Instrukcja obsługi Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup produktu firmy PHILCO. Aby upewnić się, że Twoje urządzenie działa prawidłowo, przeczytaj wszystkie instrukcje zawarte w tej instrukcji. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 06/2021...
  • Page 40 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................... 3 CZĘŚĆ 2: OPIS POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI ..........................7 CZĘŚĆ 3: KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ............................8 CZĘŚĆ 4: PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE ............................10 CZĘŚĆ 5: SPECYFIKACJA TECHNICZNA ............................11 Tylko do użytku domowego. Przeczytaj uważnie i zachowaj instrukcje. Copyright ©...
  • Page 41: Część 1: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń osób, w tym: Należy przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa: ALERT: Ostrza noża są niezwykle ostre. Obchodź...
  • Page 42 4. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo poinstruuje o korzystaniu z urządzenia. 5. 5. Odłącz urządzenie przed nieużywaniem go i przed czyszczeniem.
  • Page 43 11. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek komercyjne użycie, niewłaściwe użycie lub nieprzestrzeganie instrukcji, a gwarancja traci ważność. 12. Nie używaj robota kuchennego, jeśli którakolwiek z jego części jest uszkodzona. 13. Nie zanurzaj urządzenia, jego przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innej cieczy.
  • Page 44 20. To urządzenie jest przeznaczone do przetwarzania małych ilości. Nie przekraczać ilości podanych w niniejszej instrukcji obsługi. 21. Nie używaj tego urządzenia do mieszania lepkich potraw lub substancji. 22. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 23. Dla Twojego bezpieczeństwa, to urządzenie jest zgodne z normami, przepisami i dyrektywami dotyczącymi niskiego napięcia, kompatybilności elektromagnetycznej, ochrony środowiska itp.
  • Page 45: Część 2: Opis Poszczególnych Części

    CZĘŚĆ 2: OPIS POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI 1. Miarka 5. Uchwyt na szklany pojemnik 2. Pokrywka do szklanego pojemnika 6. Korpus urządzenia 3. Szklany pojemnik 7. Pokrętło 4. Ostrze do mieszania 8. Klawisz funkcyjny Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 06/2021...
  • Page 46: Część 3: Korzystanie Z Urządzenia

    CZĘŚĆ 3: KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem wyczyść różne części urządzenia. Uwagi: • Gdy urządzenie jest podłączone do sieci, przełącznik obrotowy miga na czerwono. Podczas pracy produktu przestaje migać, a pokrętło zmienia kolor na czerwony lub biały. • Pokrętło umożliwia korzystanie z różnych prędkości od minimalnej mocy do maksymalnej mocy. • Pokrętło ma 3 pozycje po lewej stronie określające następujące programy. * Funkcja kruszenia lodu. * Funkcja smoothie. * Funkcja przecieru warzywnego lub owocowego. • Przycisk impulsu uruchamia mikser z pełną mocą, gdy go przytrzymasz.
  • Page 47 Mielenie i mieszanie za pomocą regulacji prędkości • Wlej składniki i przykryj szklany pojemnik (rys. 1), następnie włóż szklany pojemnik do podstawy (rys. 2) i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 3). Podnieś szklany pojemnik, aby sprawdzić, czy jest zamknięty, czy nie. • Podłącz urządzenie do sieci i ustaw przełącznik obrotowy na żądaną prędkość. • Po zakończeniu gotowania przekręcić przełącznik obrotowy do pozycji OFF, odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać, aż ostrza miksujące całkowicie się zatrzymają. • Wyjmij szklany pojemnik, zdejmij pokrywkę, a następnie wylej składniki.
  • Page 48: Część 4: Pielęgnacja I Czyszczenie

    • Funkcja przecieru warzywnego i owocowego. Po naciśnięciu tego przycisku urządzenie rozpoczyna program: działa przez 2 sekundy --- zatrzymuje się na 2 sekundy, 8 cykli, a następnie kontynuuje pracę przez 30 sekund, program automatycznie powraca do trybu gotowości. Jedzenie dla dzieci Mieszanie lub miksowanie gotowanej żywności: • Pokrój jedzenie na małe kawałki, dodaj trochę bulionu (mięsnego lub warzywnego) i wymieszaj składniki z roślinami strączkowymi.
  • Page 49: Część 5: Specyfikacja Techniczna

    CZĘŚĆ 5: SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie: 220 - 240 V~50/60 Hz Moc: 1200 W Klasa II Zalecane użycie diagramów (klawisze funkcyjne) Maksymalna zalecana Czas trwania Klawisz funkcyjny Zastosowanie / dodatki dawka programu Zimne napoje/koktajle 0,8 litrów Koktajl mleczny i napoje 0,8 litrów mleczne Funkcja smoothie/ Smoothie...
  • Page 50 WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 51 ASZTALI MIXER PHTB 7000 Használati utasítás Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. A készülék megfelelő működése érdekében kérjük, hogy olvassa el az egész használati utasítást. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 52 TARTALOM 1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ..........................3 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ................................... 7 3. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ..............................8 4. RÉSZ: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ............................10 5. RÉSZ: MŰSZAKI ADATOK ...................................11 Csak háztartásokban használható. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg az utasításokat. Copyright ©...
  • Page 53: Rész: Fontos Biztonsági Szabályok

    1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Az elektromos készülékek használatánál mindig be kell tartani az alapvető biztonsági szabályokat a tűzképződés, áramütés vagy személyi sérülések veszélyének elkerüléséhez, beleértve az alábbiakat: Kérjük, vegye komolyan az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket: FIGYELEM: A kés pengéi rendkívül élesek. Óvatosan kezelje! 1.
  • Page 54 5. Használat után és tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból. 6. Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy csatlakozódugó megsérült, ha a termék hibásan működik vagy megsérült. 7. Olyan tartozékok használata, amelyeket a gyártó nem javasol, károsodást eredményezhet. 8.
  • Page 55 14. A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a fedő biztonságosan rögzítve van. 15. Soha ne tegyen kézzel hozzávalókat a mixerbe a készülék használata közben. Mindig az ételbetoló rudat használja. 16. A pengék és lemezek élesek. Óvatosan kezelje. Tárolja gyerekek számára elérhetetlen helyen. 17.
  • Page 56 23. Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel az alacsony feszültségre, az elektromágneses összeférhetőségre, a környezetvédelemre stb. vonatkozó szabványoknak, előírásoknak és irányelveknek. ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 57: Rész: A Készülék Részei

    2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Mérőpohár 5. Az üvegkehely tartója 2. Az üvegkehely fedele 6. A készülék teste 3. Üvegkehely 7. Vezérlőtárcsa 4. Aprítókés 8. Funkciógomb Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 06/2021...
  • Page 58: Rész: A Készülék Használata

    3. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Üzembe helyezés előtt tisztítsa meg a készülék részeit. Megjegyzések: • A készülék csatlakoztatásánál az elektromos hálózathoz a vezérlőtárcsa piros színnel villog. A termék használata közben a villogás megszűnik és a vezérlőtárcsa piros vagy fehér színnel fog világítani. • A vezérlőtárcsa lehetővé teszi a a különböző sebességek beállítását minimális és maximális teljesítmény között.
  • Page 59 Darálás és turmixolás a sebességszabályozó segítségével • Töltse be a hozzávalókat és fedje le az üvegkelyhet (1. ábra), majd helyezze a kelyhet az alaprészbe (2. ábra), és fordítsa el az óramutató irányában (3. ábra). Próbálja megemelni a kelyhet annak ellenőrzésére, hogy rögzítve van-e. • Csatlakoztassa a készüléket a dugaljhoz és állítsa a szabályozótárcsát a kívánt sebességre. • A művelet végén állítsa a szabályozótárcsát OFF (Kikapcsolva) helyzetre, válassza le a készüléket a hálózatról és várja meg, amíg az aprítókések teljesen leállnak. • Vegye ki az üvegkelyhet, vegye le a fedelet és öntse ki a kehely tartalmát. Darálás és turmixolás a funkciógomb segítségével • Pulzáló funkció. Ha az ételkészítésnél a pulzáló...
  • Page 60: Rész: Karbantartás És Tisztítás

    • Zöldség- és gyümölcspüré funkció A gomb megnyomásával elindul a program: 2 másodpercig dolgozik --- 2 másodpercre leáll, 8 ciklus, majd 30 másodpercig dolgozik, és automatikusan visszatér a készenléti módra. Gyermekételek Turmixolás vagy főtt étel aprítása: • Vágja kis darabokra az ételt, tegyen hozzá egy kevés alaplét (hús- vagy zöldséglevest) és a hozzávalók turmixolásához használja az impulzusokat.
  • Page 61: Rész: Műszaki Adatok

    5. RÉSZ: MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 220 - 240 V~50/60 Hz Teljesítmény: 1200 W Osztály II A diagrammok (funkciógombok) javasolt használata Maximális javasolt Funkciógomb Használat/hozzávalók Program hossza adagolás Hideg ital/koktél 0,8 liter Tejturmix és tejes italok 0,8 liter Smoothie Először tegye be a friss Smoothie/funkció...
  • Page 62 A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
  • Page 63 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 02/2021...

Table of Contents